summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po180
1 files changed, 91 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 222e055..5c569e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
+# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>, 2003
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2004
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -25,111 +25,113 @@ msgstr "Bienvenido"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "¡Felicitaciones por elegir Mandrakelinux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "¡Felicitaciones por elegir Mandriva Linux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft proporciona un amplio rango de servicios para ayudarle a sacar "
-"el máximo provecho de su sistema Mandrakelinux. ¡Con solo cliquear en los "
-"enlaces aquí debajo tendrá todas las informaciones sobre Mandrakelinux!"
+"Mandriva proporciona un amplio rango de servicios para ayudarle a sacar el "
+"máximo provecho de su sistema Mandriva Linux. ¡Con solo cliquear en los "
+"enlaces aquí debajo tendrá todas las informaciones sobre Mandriva Linux!"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"El sitio web de mandrakesoft.com porporciona todas las intrucciones para "
-"estar en contacto con el editor de la distribución de Linux con más "
+"El sitio web de mandriva.com porporciona todas las intrucciones para estar "
+"en contacto con el editor de la distribución de Linux con más "
"funcionalidades y mayor facilidad de uso."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline est el último servicio brindado por Mandrakesoft. Le "
-"permitirá mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y "
-"automatizado."
+"Mandriva Online est el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá "
+"mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y automatizado."
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com es el sitio web dedicado a la comunidad Linux y a los "
+"Mandrivalinux.com es el sitio web dedicado a la comunidad Linux y a los "
"proyectos libres para Linux."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub es el sitio web dedicado a los usuarios de Mandrakelinux. El "
+"Mandriva Club es el sitio web dedicado a los usuarios de Mandriva Linux. El "
"hacerse miembro del club le brinda privilegios exclusivos: acceso exclusivo "
"a los foros, descargue de productos y paquetes RPM, descuentos sobre los "
-"productos Mandrakelinux y ¡mucho más!"
+"productos Mandriva Linux y ¡mucho más!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore est la tienda en linea de Mandrakesoft. Gracias a su nuevo "
+"Mandriva Store est la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo "
"aspecto la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fué "
"tan simple."
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de "
-"soporte de Mandrakesoft y de la comunidad de usuarios."
+"Mandriva Expert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de "
+"soporte de Mandriva y de la comunidad de usuarios."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft Users"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva Users"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Bienvenido a Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Bienvenido a Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "¡Bienvenido a Mandrakelinux!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "¡Bienvenido a Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -139,13 +141,13 @@ msgstr "Hola"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandrakelinux. A "
+"Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandriva Linux. A "
"continuación hay una lista de páginas web que pueden resultarle útiles."
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -155,18 +157,18 @@ msgstr ""
"La web %s porporciona todas las intrucciones para estar en contacto con el "
"editor de su distribución favorita de Linux."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s est la tienda en linea de Mandrakesoft. Gracias a su nuevo aspecto la "
-"compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fué tan simple."
+"%s est la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo aspecto la compra "
+"de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fué tan simple."
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -178,28 +180,28 @@ msgstr ""
"pueden descargar cientos de aplicaciones."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de "
-"Mandrakesoft."
+"Mandriva."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s est el último servicio brindado por Mandrakesoft. Le permitirá mantener "
-"su equipo al día gracias a un servicio centralizado y automatizado."
+"%s est el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá mantener su "
+"equipo al día gracias a un servicio centralizado y automatizado."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -208,8 +210,8 @@ msgstr "Atentamente"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "El equipo de Mandrakesoft"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "El equipo de Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
@@ -229,8 +231,8 @@ msgstr "El equipo de Mandrakesoft"
#~ "distribución favorita de Linux. Asimismo es un sitio excelente para "
#~ "descubrir nuevos productos y servicios."
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
+#~ msgid "Mandriva Club.com"
+#~ msgstr "Mandriva Club.com"
#~ msgid ""
#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
@@ -241,27 +243,27 @@ msgstr "El equipo de Mandrakesoft"
#~ "de nuestras ofertas únicas, de privilegios exclusivos y del acceso a "
#~ "cientos de aplicaciones útiles."
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
+#~ msgid "Mandriva Store.com"
+#~ msgstr "Mandriva Store.com"
#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
+#~ "at %s -- our official online store."
#~ msgstr ""
-#~ "Consiga todos los últimos producto oficiales Mandrakesoft, servicios y "
+#~ "Consiga todos los últimos producto oficiales Mandriva, servicios y "
#~ "soluciones de terceros en %s -- nuestra tienda en línea oficial."
#~ msgid ""
#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
+#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
+#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
#~ msgstr ""
#~ "En el caso de que necesite asistencia técnica, puede adquirirla en "
-#~ "Mandrakestore.com, lugar en el que también puede registrar su copia "
-#~ "oficial de Mandrakelinux. A continuación, tan sólo necesita hacer un "
+#~ "Mandriva Store.com, lugar en el que también puede registrar su copia "
+#~ "oficial de Mandriva Linux. A continuación, tan sólo necesita hacer un "
#~ "login en %s para recibir asistencia directa del equipo de soporte de "
-#~ "Mandrakesoft y de la comunidad de usuarios."
+#~ "Mandriva y de la comunidad de usuarios."
#~ msgid ""
#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
@@ -273,9 +275,9 @@ msgstr "El equipo de Mandrakesoft"
#~ "obtener más información: %s."
#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""
-#~ "Consiga todos los últimos producto oficiales Mandrakesoft, servicios y "
+#~ "Consiga todos los últimos producto oficiales Mandriva, servicios y "
#~ "soluciones de terceros. %s es su \"sitio de parada obligatoria\" para "
#~ "añadir nuevos rasgos a su sistema Linux."