summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po152
1 files changed, 77 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bd4fc11..23bda13 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Frank Köster\n"
"Language-Team: Deutsch <I18n-mdk-de@codershome.org>\n"
@@ -27,111 +27,114 @@ msgstr "Herzlich Willkommen!"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrakelinux entschieden haben."
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben."
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und "
-"Diensten zur optimalen Nutzung Ihres Mandrakelinux Systems an. Per Mausklick "
-"finden Sie alles über Mandrakelinux heraus!"
+"Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten "
+"zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick finden "
+"Sie alles über Mandriva Linux heraus!"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Die Webseite mandrakesoft.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem "
-"Hersteller der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
+"Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem Hersteller "
+"der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
"Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline ist die neueste Dienstleistung von Mandrakesoft. Es "
-"ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen "
+"Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, "
+"den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen "
"zentralisierten und automatisierten Dienst."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
+"Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
"Source Linux Projekten gewidmet ist."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub ist die Webseite, welche Mandrakelinux Benutzern gewidmet ist. "
-"Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: exklusiver "
-"Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen auf "
-"Mandrakelinux Produkte und vieles mehr!"
+"Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet "
+"ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: "
+"exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen "
+"auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore ist Mandrakesoft's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
+"Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
"gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war "
"nie so einfach!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandrakesoft's "
+"Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's "
"Support Team zu erhalten."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft Nutzer"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva Nutzer"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Willkommen zu Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Willkommen zu Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Willkommen zu Mandrakelinux!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Willkommen zu Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -141,13 +144,13 @@ msgstr "Guten Tag,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Wir hoffen, dass Sie mit Mandrakelinux vollständig zufrieden sind. "
+"Wir hoffen, dass Sie mit Mandriva Linux vollständig zufrieden sind. "
"Nachfolgend finden Sie eine Liste mit nützlichen Webseiten:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -157,19 +160,18 @@ msgstr ""
"Die Webseite %s' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller "
"Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s ist Mandrakesoft's Online-Shop . Das neue \"Look-and-Feel\" ist gelungen. "
-"Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so "
-"einfach!"
+"%s ist Mandriva's Online-Shop . Das neue \"Look-and-Feel\" ist gelungen. Der "
+"Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so einfach!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -181,29 +183,29 @@ msgstr ""
"Anwendungen herunterladen."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandrakesoft's Support Team "
-"zu erhalten."
+"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's Support Team zu "
+"erhalten."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s ist die neueste Dienstleistung von Mandrakesoft. Es ermöglicht, den "
-"Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen zentralisierten "
-"und automatisierten Dienst."
+"%s ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, den Computer "
+"immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen zentralisierten und "
+"automatisierten Dienst."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -212,5 +214,5 @@ msgstr "Hochachtungsvoll,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "das Team von Mandrakesoft"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "das Team von Mandriva"