summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po147
1 files changed, 75 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 7112abf..1c594f3 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Die uwe Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -26,110 +26,113 @@ msgstr "Welkom"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Veels geluk met die keuse van Mandrakelinux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Veels geluk met die keuse van Mandriva Linux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft voorsien 'n volledige reeks produkte en dienste om u te help om "
-"die meeste van u Mandrakelinux-stelsel te maak. Wys-en-kliek en u kan alles "
-"aangaande Mandrakelinux uitvind!"
+"Mandriva voorsien 'n volledige reeks produkte en dienste om u te help om die "
+"meeste van u Mandriva Linux-stelsel te maak. Wys-en-kliek en u kan alles "
+"aangaande Mandriva Linux uitvind!"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Die mandrakesoft.com webwerf voorsien u al die detail om in voeling te bly "
-"met die voorsiener van die Linux-stelsel met die meeste kenmerke en "
+"Die mandriva.com webwerf voorsien u al die detail om in voeling te bly met "
+"die voorsiener van die Linux-stelsel met die meeste kenmerke en "
"bruikbaarheid."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline is die nuutste diens verskaf deur Mandrakesoft. Dit laat u "
-"toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese "
+"Mandriva Online is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u toe "
+"om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese "
"diens."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com is die webwerf wat aan die Linux-gemeenskap en oopbron-"
+"Mandrivalinux.com is die webwerf wat aan die Linux-gemeenskap en oopbron-"
"Linuxprojekte toegewy is."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub is die webwerf vir Mandrakelinux-gebruikers. Teken in vir "
+"Mandriva Club is die webwerf vir Mandriva Linux-gebruikers. Teken in vir "
"lidmaatskap met eksklusiewe voordele: eksklusiewe forumtoegang, RPMs en "
-"produkaflaai, afslag op Mandrakelinux produkte en veel meer!"
+"produkaflaai, afslag op Mandriva Linux produkte en veel meer!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore is Mandrakesoft se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-"
-"en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog "
+"Mandriva Store is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-"
+"gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog "
"nooit so maklik gewees nie!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se "
+"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se "
"ondersteuningspersoneel."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft Gebruikers"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva Gebruikers"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Welkom by Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Welkom by Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Welkom by Mandrakelinux!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Welkom by Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -139,13 +142,13 @@ msgstr "Goeie dag,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Ons vertrou dat u volkome tevrede is met Mandrakelinux, onderaan volg 'n lys "
-"van handige webwerwe:"
+"Ons vertrou dat u volkome tevrede is met Mandriva Linux, onderaan volg 'n "
+"lys van handige webwerwe:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -155,19 +158,19 @@ msgstr ""
"Die %s webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die "
"verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie"
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s is Mandrakesoft se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, "
-"is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so "
+"%s is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, is "
+"die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so "
"maklik gewees nie!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -178,28 +181,28 @@ msgstr ""
"gebruikes vergader, en nuwe sagteware broei."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se "
+"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se "
"ondersteuningspersoneel."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s is die nuutste diens verskaf deur Mandrakesoft. Dit laat u toe om u "
-"rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens."
+"%s is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u toe om u rekenaar "
+"opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -208,5 +211,5 @@ msgstr "Geheel die uwe,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Mandrakesoft se span"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Mandriva se span"