diff options
Diffstat (limited to 'about/po/uk.po')
-rw-r--r-- | about/po/uk.po | 450 |
1 files changed, 0 insertions, 450 deletions
diff --git a/about/po/uk.po b/about/po/uk.po deleted file mode 100644 index 5f24e3a..0000000 --- a/about/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,450 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# $Id: uk.po 262924 2009-10-28 10:39:20Z fisher $ -# -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010. -# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mandrake-galaxy-data\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:41+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1 -msgid "About Mandriva" -msgstr "Про Mandriva" - -#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2 -msgid "More about Mandriva" -msgstr "Докладніше про Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:1 -msgid "... but also an organized community" -msgstr "... а також організована спільнота" - -#: ../index.html.in.h:2 -msgid "About Mandriva Linux" -msgstr "Про Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:3 -msgid "" -"All included components in the Mandriva Linux distribution are available " -"through version control software. Anyone can contribute to improve it, " -"either as an individual or a corporation." -msgstr "" -"Доступ до всіх компонентів дистрибутива Mandriva Linux можна отримати за " -"допомогою програмного забезпечення для роботи з системами керування версіями." -" Внесок до розробки цих компонентів може зробити будь-хто: від окремих " -"розробників до корпорацій." - -#: ../index.html.in.h:4 -msgid "Browse resources" -msgstr "Перегляд ресурсів" - -#: ../index.html.in.h:5 -msgid "Development and contribution" -msgstr "Розробка та участь у ній" - -#: ../index.html.in.h:6 -msgid "Enter Mandriva Community" -msgstr "Приєднатися до спільноти Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:7 -msgid "Fund Mandriva Linux" -msgstr "Фінансування Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:8 -msgid "Fund Mandriva Linux project" -msgstr "Фінансування проекту Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:9 -msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" -msgstr "Як зробити внесок до Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:10 -msgid "" -"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved " -"global distribution quality and interoperability. Among the main standards " -"you will find: LSB, freedesktop" -msgstr "" -"Mandriva Linux намагається підкорятися загальновизнаним стандартам з метою " -"покращення загальної якості та сумісності дистрибутива. Серед таких " -"стандартів LSB, freedesktop." - -#: ../index.html.in.h:11 -msgid "" -"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All " -"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source " -"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the " -"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. " -"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing " -"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The " -"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components." -msgstr "" -"Mandriva Linux намагається надати користувачам лише найкраще вільне " -"програмне забезпечення. Всі пакунки зі сховищ \"main\" та \"contrib\" " -"розповсюджуються згідно до сумісних з поняттями вільності програмного " -"забезпечення ліцензій. Всі програмні продукти, несумісні з такими умовами " -"ліцензування, зберігаються у сховищі " -"\"non-free\", якщо їх правила ліцензування не забороняють безкоштовне " -"розповсюдження. Будь-який з пакунків, який не відповідає описаним вище " -"умовам вилучається зі сховищ. Надання невільних пакунків виконується лише " -"для полегшення життя користувачів. У версії \"Free\" Mandriva Linux ви " -"знайдете лише компоненти з вільними умовами ліцензування." - -#: ../index.html.in.h:12 -msgid "" -"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also " -"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, " -"Expert, mailing-lists..." -msgstr "" -"Mandriva Linux постачається з повним набором документації для початківців, а " -"також для досвідчених користувачів. Крім того, вам може допомогти спільнота " -"Mandriva: форуми, експерти, списки листування..." - -#: ../index.html.in.h:13 -msgid "" -"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of " -"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, " -"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main " -"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help " -"users, packagers, testers and translators work together more smoothly." -msgstr "" -"Розробка Mandriva Linux виконується у гілці Cooker. Під час розробки " -"використовуються правила поведінки, чіткі правила пакування, загальні " -"інструменти, зокрема Bugzilla, svn або git. Крім того, спільноту " -"організовано у Mandriva Assembly, основною метою якої є зробити участь у " -"Mandriva простішою і допомогти користувачам, пакувальникам, тестерам і " -"перекладачам у співпраці." - -#: ../index.html.in.h:14 -msgid "" -"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva " -"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). " -"Global specifications are a result of global discussion. The community is " -"responsible for testing, packaging and translation work." -msgstr "" -"Розробку Mandriva Linux засновано на колективній роботі спільноти Mandriva " -"(співробітників самої компанії та сторонніх учасників розробки). Загальні " -"специфікації обговорюються всією спільнотою. Спільнота відповідає за " -"тестування, пакування та переклад дистрибутива." - -#: ../index.html.in.h:15 -msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998." -msgstr "Дистрибутив Mandriva Linux створено у 1998 році." - -#: ../index.html.in.h:16 -msgid "" -"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities " -"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant." -msgstr "" -"Mandriva Linux з радістю співпрацює зі спільнотами розробки іншого " -"програмного забезпечення, надсилаючи удосконалення, внесені у програмне " -"забезпечення, до основної гілки розробки." - -#: ../index.html.in.h:17 -msgid "" -"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for " -"official releases. This applies to packages included in distribution as well " -"as general updates, upgrades and security." -msgstr "" -"Під час розробки Mandriva Linux перевага надається якості і стабільності " -"офіційних випусків. Це стосується пакунків, включених до дистрибутива, а " -"також загальних оновлень, нових версій та безпеки." - -#: ../index.html.in.h:18 -msgid "" -"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may " -"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, " -"which means not only complete localization but also very different " -"commitments." -msgstr "" -"Mandriva Linux перекладено понад 70 мовами. Переклад здійснюється і іншими " -"мовами. Учасники спільноти Mandriva Linux проживають у різних куточках " -"світу, отже ви знайдете у дистрибутиві переклади різними мовами з різним " -"станом завершеності." - -#: ../index.html.in.h:19 -msgid "Mandriva Linux is..." -msgstr "Mandriva Linux — це..." - -#: ../index.html.in.h:20 -msgid "" -"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux " -"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration " -"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging " -"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, " -"documentation and templates to help more advanced users in daily " -"administration." -msgstr "" -"Mandriva Linux було створено з метою допомогти початківцям у користуванні " -"Linux на звичайному робочому комп’ютері та сервері. У Mandriva Linux " -"передбачено інструменти для встановлення та налаштування програмного " -"забезпечення, які спрощують та полегшують користування Linux. Загальні " -"правила створення пакунків дистрибутива передбачають зосередженість на " -"якості: наданні інструментів, прикладів, документації та зразків, які " -"допоможуть досвідченим користувачам у виконанні щоденних завдань з " -"адміністрування." - -#: ../index.html.in.h:21 -msgid "Mandriva developpers corner" -msgstr "Сторінка розробників Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:22 -msgid "Mandriva experts community" -msgstr "Спільнота знавців Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:23 -msgid "Mandriva forums" -msgstr "Форуми Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:24 -msgid "Mandriva mailing lists" -msgstr "Списки листування Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:25 -msgid "Mandriva official documentation" -msgstr "Офіційна документація до Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:26 -msgid "Mandriva svn" -msgstr "SVN Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:27 -msgid "Mandriva wiki" -msgstr "Вікі Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:28 -msgid "Users documentation" -msgstr "Документація для користувачів" - -#: ../index.html.in.h:29 -msgid "What is Mandriva Linux?" -msgstr "Чим є Mandriva Linux?" - -#: ../index.html.in.h:30 -msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." -msgstr "Крім того, Ви можете допомогти Mandriva Linux фінансуванням." - -#: ../index.html.in.h:31 -msgid "" -"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are." -msgstr "" -"Ви можете допомогти у покращенні Mandriva Linux незалежно від рівня ваших " -"технічних навичок." - -#: ../index.html.in.h:32 -msgid "a Linux distribution..." -msgstr "дистрибутивом Linux..." - -#: ../index.html.in.h:33 -msgid "a collective project" -msgstr "спільним проектом" - -#: ../index.html.in.h:34 -msgid "based on OpenSource software" -msgstr "проектом, заснованим на вільному програмному забезпеченні" - -#: ../index.html.in.h:35 -msgid "based on quality and stability requirements..." -msgstr "проектом, заснованим на виконанні вимог якості та стабільності..." - -#: ../index.html.in.h:36 -msgid "compliant with Open Source standards" -msgstr "сумісним зі стандартами свободи програмного забезпечення" - -#: ../index.html.in.h:37 -msgid "easy to use" -msgstr "простота у користуванні" - -#: ../index.html.in.h:38 -msgid "not only an international project" -msgstr "не лише міжнародним проектом" - -#: ../index.html.in.h:39 -msgid "open to any contribution" -msgstr "відкритим до будь-якої участі" - -#: ../index.html.in.h:40 -msgid "top of this page" -msgstr "початок цієї сторінки" - -#: ../index.html.in.h:41 -msgid "working in collaboration with other open source projects" -msgstr "спільна з іншими проектами з відкритим кодом робота" - -#~ msgid "" -#~ "A complete range for all your needs. Full support for netbooks included!" -#~ msgstr "" -#~ "Все для задоволення Ваших потреб. Повноцінна підтримка субноутбуків!" - -#~ msgid "" -#~ "Directly access Mandriva software repositories and take advantage of " -#~ "thousands of softwares: multimedia, office system, graphics, Internet, " -#~ "development ... Everything is available in just a few clicks. Open and " -#~ "easy-to-use go hand in hand with the security of your data." -#~ msgstr "" -#~ "Отримайте прямий доступ до сховищ програмного забезпечення Mandriva і " -#~ "скористайтеся перевагами тисяч програмних продуктів: мультимедійних, " -#~ "офісних систем, програм для роботи з графікою, інтернетом, розробки " -#~ "програмного забезпечення... Доступ до всіх цих можливостей можна " -#~ "здійснити у декілька клацань кнопкою миші. Відкритість та простота у " -#~ "користуванні разом з забезпеченням безпеки Ваших даних." - -#~ msgid "Discover ever more innovations" -#~ msgstr "Ознайомлення з іншими нововведеннями" - -#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 and join an Open world." -#~ msgstr "Встановіть Mandriva Linux 2010 і приєднайтеся до Відкритого світу." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Community is where you get the best Mandriva Linux experience, " -#~ "learning from others, teaching others, accessing exclusive features and " -#~ "contributing to the development of Mandriva Linux and Free and Open " -#~ "Source Software in general. Whatever your technical skills are, join us " -#~ "for coming distribution versions." -#~ msgstr "" -#~ "Участь у спільноті користувачів Mandriva надасть Вам змогу максимально " -#~ "скористатися можливостями Mandriva Linux, ознайомитися з досвідом і " -#~ "допомогти у навчанні іншим користувачам, отримати доступ до особливих " -#~ "можливостей і зробити внесок до розвитку Mandriva Linux та вільного і " -#~ "відкритого програмного забезпечення загалом. Якими б не були Ваші " -#~ "технічні навички, Ви можете допомогти нам у створенні майбутніх версій " -#~ "дистрибутиву." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux makes you all free to configure your environment for your " -#~ "needs. Personalizable, modular, scalable, efficient and full of visual " -#~ "effects if you so wish: take your pick. As an exclusivity, discover all " -#~ "functionalities of smart desktop. Define your environment based on the " -#~ "use you put it to. Label your documents, your images, your emails, " -#~ "identify your projects. Your desktop will adapt to the uses you have " -#~ "planned." -#~ msgstr "" -#~ "У Mandriva Linux Ви без перешкод можете налаштувати робоче середовище " -#~ "згідно до своїх потреб. Робоче середовище буде персоніфікованим, " -#~ "модульним, масштабованим, ефективним, Ви зможете скористатися будь-якими " -#~ "візуальними ефектами: достатньо просто вказати потрібні. Особливістю " -#~ "дистрибутиву є можливість використання інтелектуальної стільниці. Ви " -#~ "зможете вказати параметри середовища на основі його призначення, " -#~ "позначити свої документи, зображення, повідомлення електронної пошти, " -#~ "вказати мітки проектів. Ваша стільниця сама адаптується до запланованих " -#~ "завдань." - -#~ msgid "Smart, Innovative, Open" -#~ msgstr "Інтелектуальність, нововведення, відкритість" - -#~ msgid "" -#~ "So much more than an Operating System, you will discover a simple, " -#~ "complete and secure environment." -#~ msgstr "" -#~ "Набагато більше, ніж просто операційна система: Ви зможете користуватися " -#~ "простим, повнофункціональним та безпечним середовищем." - -#~ msgid "The 100% Free / Open Source<br/>distribution" -#~ msgstr "100% вільний дистрибутив<br/>з відкритим кодом" - -#~ msgid "The Linux desktop that's <br/>easy to try and easy to keep" -#~ msgstr "Стільниця Linux — просто <br/>спробувати, просто користуватися" - -#~ msgid "Yes, your desktop is smart!" -#~ msgstr "Так, Ваша стільниця має власний інтелект!" - -#~ msgid "You can contribute to Mandriva Linux." -#~ msgstr "Ви можете зробити власний внесок у Mandriva Linux." - -#~ msgid "" -#~ "Your desktop is a hive of surprises. Switch your desktop in a click into " -#~ "a multimedia center thanks to Moovida. Discover the new environments " -#~ "dedicated to mobile desktop with Moblin: improve your desktop experience, " -#~ "focusing on mobility." -#~ msgstr "" -#~ "Ваша стільниця приємно здивує. Ви зможете одним клацанням перемкнути " -#~ "стільницю у режим мультимедійного центру завдяки Moovida. Відкрийте нові " -#~ "горизонти мобільної стільниці за допомогою Moblin: покращіть роботу у " -#~ "стільниці за допомогою особливих налаштувань для мобільних пристроїв." - -#~ msgid "A bundle of easiness and security" -#~ msgstr "Поєднання простоти і безпеки" - -#~ msgid "A complete and personnalized desktop environment" -#~ msgstr "Повноцінне, створене особисто для вас стільничне середовище" - -#~ msgid "" -#~ "Both essential features offered together! Mandriva tools make your Linux " -#~ "desktop experience easier. Home network connection or mobile connection: " -#~ "it's as easy as a click! Share your documents without even thinking of " -#~ "how to do it! Get direct access to official Mandriva software " -#~ "repositories and take advantage of more than 20.000 available packages. " -#~ "Easy does not mean unsecure. Mandriva Linux is installed together with a " -#~ "parental control tool and a very powerful personal firewall. Your " -#~ "personal data is completely secured!" -#~ msgstr "" -#~ "Обидві основні можливості одразу! Інструменти Mandriva спростять вам " -#~ "роботу зі стільницею Linux. З’єднання з домашньою мережею чи мобільне " -#~ "з’єднання? Достатньо одного клацання кнопкою миші! Отримайте " -#~ "безпосередній доступ до офіційних сховищ програмного забезпечення " -#~ "Mandriva і скористайтеся будь-яким з понад 20.000 доступних пакунків. Але " -#~ "простота не означає втрати безпеки. Разом з Mandriva Linux встановлюється " -#~ "інструмент батьківського контролю і дуже потужний особистий брандмауер. " -#~ "Ваші особисті дані будуть у безпеці!" - -#~ msgid "Help Mandriva build a hardware compatibility database" -#~ msgstr "Допоможіть Mandriva побудувати базу даних сумісності обладнання" - -#~ msgid "Inovative and stable" -#~ msgstr "Інноваційна і стабільна" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux gives you the choice: make your own environment that will " -#~ "fit your needs and your preferences. Personalizable, modular, scalable, " -#~ "efficient and full of visual effects if you so wish: it's up to you and " -#~ "usable everywhere, from the oldest hardware to the newest." -#~ msgstr "" -#~ "У Mandriva Linux ви зможете самі обрати середовище, що відповідатиме " -#~ "вашим потребам і уподобанням. Придатне до налаштування, модульне, " -#~ "масштабоване, ефективне середовище з багатьма візуальними ефектами: все " -#~ "це ви зможете налаштувати і використовувати будь-де: від застарілого " -#~ "обладнання до найновішого." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux is a set of the most inovative, powerful and stable of " -#~ "open source softwares. Office suite, instant messaging, multimedia " -#~ "(images, audio, video): your desktop is complete and full of compatible " -#~ "functionalities with all your acquaintances." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux належить до переліку найсучаснішою, найпотужнішого і " -#~ "найстабільнішого програмного забезпечення з відкритими кодами. Комплекс " -#~ "офісних програм, обмін миттєвими повідомленням, мультимедійні можливості " -#~ "(зображення, звук, відео): у вашій стільниці будуть всі потрібні для " -#~ "задоволення цих потреб програми." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva has put in place a community hardware compatibility database " -#~ "which aims to help Linux users find out about the compatibility of their " -#~ "hardware, and follow the improvement of support. If you would like to " -#~ "take part, you can send us the list of hardware in your system and rate " -#~ "its performance under Linux. Other users can then use this information. " -#~ "The information is not linked to your personal information in any way, " -#~ "guaranteeing your privacy. <a target=\"_blank\" href=\"http://hcl." -#~ "mandriva.com\"> It's quick and easy to contribute.</a>" -#~ msgstr "" -#~ "У Mandriva передбачено базу даних сумісності обладнання спільноти, за " -#~ "допомогою якої користувачі Linux можуть ознайомитися з відомостями щодо " -#~ "сумісності обладнання з дистрибутивом, а також слідкувати за покращеннями " -#~ "у підтримці. Якщо ви бажаєте взяти участь у складанні цієї бази даних, ви " -#~ "можете надіслати нам список апаратного забезпечення на вашому комп’ютері " -#~ "і оцінити рівень його підтримки у Linux. Згодом інші користувачі зможуть " -#~ "скористатися наданими вами відомостями. Серед поданих вами даних не буде " -#~ "ніяких особистих відомостей, ми гарантуємо конфіденційність ваших даних. " -#~ "<a target=\"_blank\" href=\"http://hcl.mandriva.com\">Зробити внесок дуже " -#~ "просто.</a>" |