diff options
Diffstat (limited to 'about/po/fi.po')
-rw-r--r-- | about/po/fi.po | 274 |
1 files changed, 0 insertions, 274 deletions
diff --git a/about/po/fi.po b/about/po/fi.po deleted file mode 100644 index ae273f2..0000000 --- a/about/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# Finnish translation of index.html -# -# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: indexhtml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-28 14:48+0200\n" -"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1 -msgid "About Mandriva" -msgstr "Tietoja Mandrivasta" - -#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2 -msgid "More about Mandriva" -msgstr "Lisätietoja Mandriva Linuxista" - -#: ../index.html.in.h:1 -msgid "... but also an organized community" -msgstr "... mutta myös organisoitunut yhteisö" - -#: ../index.html.in.h:2 -msgid "About Mandriva Linux" -msgstr "Tietoja Mandriva Linuxista" - -#: ../index.html.in.h:3 -msgid "" -"All included components in the Mandriva Linux distribution are available " -"through version control software. Anyone can contribute to improve it, " -"either as an individual or a corporation." -msgstr "" -"Kaikki Mandrivaan sisällytetyt paketit ovat saatavilla " -"versionhallintajärjestelmän kautta. Kuka tahansa voi osallistua kehittämään " -"jakelua, joko yksityisenä henkilönä tai yhteisönä." - -#: ../index.html.in.h:4 -msgid "Browse resources" -msgstr "Selaa resursseja" - -#: ../index.html.in.h:5 -msgid "Development and contribution" -msgstr "Kehittäminen ja osallistuminen" - -#: ../index.html.in.h:6 -msgid "Enter Mandriva Community" -msgstr "Astu sisään Mandriva-yhteisöön" - -#: ../index.html.in.h:7 -msgid "Fund Mandriva Linux" -msgstr "Rahoita Mandriva Linuxia" - -#: ../index.html.in.h:8 -msgid "Fund Mandriva Linux project" -msgstr "Rahoita Mandriva Linuxin projekteja" - -#: ../index.html.in.h:9 -msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" -msgstr "Avusta Mandriva Linuxia" - -#: ../index.html.in.h:10 -msgid "" -"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved " -"global distribution quality and interoperability. Among the main standards " -"you will find: LSB, freedesktop" -msgstr "" -"Mandriva Linux pyrkii noudattamaan tunnettuja standardeja, joiden avulla " -"parannetaan yleistä jakelun laatua ja yhteentoimivuutta. Tärkeimpien " -"standardien lisäksi käytössä on esim. FSB ja freedesktop." - -#: ../index.html.in.h:11 -msgid "" -"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All " -"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source " -"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the " -"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. " -"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing " -"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The " -"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components." -msgstr "" -"Mandriva Linuxin tavoitteena on tarjota parhaat avoimen lähdekoodin " -"ohjelmistot. Kaikki Main- ja Contrib-lähteistä löytyvät paketit käyttävät " -"Open Source -yhteensopivia ohjelmistolisenssejä. Kaikki ei-vapaan " -"lähdekoodin komponentit sijaitsevat Non Free -lähteissä, jos niiden lisenssi " -"sallii julkisen uudelleenjakamisen. Jokainen paketti, joka ei täytä " -"vaatimuksia on poistettava. Ei-vapaiden pakettien tarjoaminen on vain tapa " -"helpottaa käyttäjien elämää. Mandriva Linuxin Free-versio sisältää vain " -"avoimen lähdekoodin paketteja." - -#: ../index.html.in.h:12 -msgid "" -"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also " -"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, " -"Expert, mailing-lists..." -msgstr "" -"Mandriva Linuxin mukana tulee täydellinen dokumentaatio aloittelijoiden " -"lisäksi myös kokeneille käyttäjille. Apua löytyy myös Mandrivan yhteisöistä: " -"keskustelupalstat, Mandriva Expert, postituslistat..." - -#: ../index.html.in.h:13 -msgid "" -"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of " -"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, " -"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main " -"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help " -"users, packagers, testers and translators work together more smoothly." -msgstr "" -"Mandriva Linuxin kehitystyö perustuu Mandrivan kehitysversioon, Cookeriin, " -"tehtävään päivittäiseen kehitystyöhön. Kehitysversiossa käytettään " -"menettelyohjeita, hyvin määriteltyjä paketointikäytäntöjä ja määriteltyjä " -"työkaluja kuten Bugzilla, svn tai git. Yhteisö on nykyään myös " -"organisoitunut Mandriva Assemblyksi, jonka päätavoitteena on auttaa " -"edistämään Mandrivan avustamisen helppoutta ja avustaa käyttäjiä, " -"paketoijia, testaajia ja kääntäjiä työskentelemään sujuvammin yhdessä." - -#: ../index.html.in.h:14 -msgid "" -"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva " -"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). " -"Global specifications are a result of global discussion. The community is " -"responsible for testing, packaging and translation work." -msgstr "" -"Mandriva Linuxin kehitys perustuu Mandrivan yhteisön (palkattujen " -"työntekijöiden ja vapaaehtoisten avustajien yhdistelmä) ryhmätyöhön. Yleiset " -"spesifikaatiot ovat maailmanlaajuisen keskustelun lopputulos. Yhteisö on " -"vastuussa testaamisesta, paketoimisesta ja käännöstyöstä." - -#: ../index.html.in.h:15 -msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998." -msgstr "Mandriva Linux on Linux-jakelu, joka luotiin vuonna 1998." - -#: ../index.html.in.h:16 -msgid "" -"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities " -"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant." -msgstr "" -"Mandriva Linux pyrkii toimimaan yhteistyössä muiden avoimen lähdekoodin " -"yhteisöjen kanssa varmistamalla, että tehty työ tuodaan julki tarpeen " -"vaatiessa myös ohjelmistojen \"upstream\"-kehittäjille." - -#: ../index.html.in.h:17 -msgid "" -"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for " -"official releases. This applies to packages included in distribution as well " -"as general updates, upgrades and security." -msgstr "" -"Mandriva Linux on vahvasti sitoutunut sekä laatuun että vakauteen " -"virallisissa versioissa. Tämä koskee jakelun paketteja sekä yleisiä " -"päivityksiä, jakelun päivitystä uudempiin versioihin ja turvallisuutta." - -#: ../index.html.in.h:18 -msgid "" -"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may " -"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, " -"which means not only complete localization but also very different " -"commitments." -msgstr "" -"Mandriva Linux on käännetty yli 70 kielelle ja lisää kieliä voidaan lisätä " -"täydentämään käännöstä. Mandriva Linux -yhteisön jäsenet tulevat eri " -"puolilta maailmaa, joka ei tarkoita vain täydellistä lokalisointia vaan myös " -"hyvin erilaisia sitoumuksia." - -#: ../index.html.in.h:19 -msgid "Mandriva Linux is..." -msgstr "Mandriva Linux on..." - -#: ../index.html.in.h:20 -msgid "" -"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux " -"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration " -"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging " -"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, " -"documentation and templates to help more advanced users in daily " -"administration." -msgstr "" -"Mandriva Linux luotiin tarkoituksena helpottaa aloittelijoiden Linux-" -"työpöydän ja -palvelimen käyttöä. Mandriva Linux tarjoaa asennus- ja " -"asetustyökaluja, jotka tekevät Linuxin käytöstä helppoa ja sujuvaa. Yleinen " -"paketoimiskäytäntö keskittyy laatuun tarjoamalla työkaluja, esimerkkejä, " -"dokumentaatioita ja mallineita helpottamaan hieman edistyneempiä käyttäjiä " -"päivittäisessä ylläpidossa." - -#: ../index.html.in.h:21 -msgid "Mandriva developpers corner" -msgstr "Mandrivan kehittäjien nurkkaus" - -#: ../index.html.in.h:22 -msgid "Mandriva experts community" -msgstr "Mandriva Expert" - -#: ../index.html.in.h:23 -msgid "Mandriva forums" -msgstr "Mandrivan keskustelupalstat" - -#: ../index.html.in.h:24 -msgid "Mandriva mailing lists" -msgstr "Mandrivan postituslistat" - -#: ../index.html.in.h:25 -msgid "Mandriva official documentation" -msgstr "Mandrivan virallinen dokumentaatio" - -#: ../index.html.in.h:26 -msgid "Mandriva svn" -msgstr "Mandriva SVN" - -#: ../index.html.in.h:27 -msgid "Mandriva wiki" -msgstr "Mandriva Wiki" - -#: ../index.html.in.h:28 -msgid "Users documentation" -msgstr "Käyttäjädokumentaatio" - -#: ../index.html.in.h:29 -msgid "What is Mandriva Linux?" -msgstr "Mikä Mandriva Linux on?" - -#: ../index.html.in.h:30 -msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." -msgstr "" -"Mandriva Linuxin avustamiseen voi myös osallistua rahoittamalla toimintaa." - -#: ../index.html.in.h:31 -msgid "" -"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are." -msgstr "Mandriva Linuxia voi avustaa teknisten taitojen tasoon katsomatta." - -#: ../index.html.in.h:32 -msgid "a Linux distribution..." -msgstr "Linux-jakelu..." - -#: ../index.html.in.h:33 -msgid "a collective project" -msgstr "yhteistyöprojekti" - -#: ../index.html.in.h:34 -msgid "based on OpenSource software" -msgstr "vapaan lähdekoodin ohjelmiin perustuva" - -#: ../index.html.in.h:35 -msgid "based on quality and stability requirements..." -msgstr "laatuun ja vakausvaatimuksiin perustuva..." - -#: ../index.html.in.h:36 -msgid "compliant with Open Source standards" -msgstr "yhteensopiva vapaan lähdekoodin standardien kanssa" - -#: ../index.html.in.h:37 -msgid "easy to use" -msgstr "helppokäyttöinen" - -#: ../index.html.in.h:38 -msgid "not only an international project" -msgstr "muutakin kuin kansainvälinen hanke" - -#: ../index.html.in.h:39 -msgid "open to any contribution" -msgstr "avoin kaikelle avustamiselle" - -#: ../index.html.in.h:40 -msgid "top of this page" -msgstr "alkuun" - -#: ../index.html.in.h:41 -msgid "working in collaboration with other open source projects" -msgstr "yhteistyössä muiden vapaan lähdekoodin projektien kanssa" |