diff options
-rw-r--r-- | po/is.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-18 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:40+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " "out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandriva býður margs konar þjónustur til að þú getir virkjað það besta sem " +"Mandriva býður margs konar þjónustu til að þú getir virkjað það besta sem " "Mandriva Linux kerfið býður upp á. Bentu og smelltu til að finna allt um " "Mandriva Linux!" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " "keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hann hjálpar " +"Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hún hjálpar " "þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálfvirkri þjónustu." #. @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Mandriva notendur" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" -msgstr "Velkomin(n) í Mandriva Linux" +msgstr "Velkomin(n) að Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "Velkomin(n) í Mandriva Linux!" +msgstr "Velkomin(n) að Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Vefsíðan %s veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu " -"sambandivið uppáhalds framleiðanda Linux dreifingarinnar þinnar." +"sambandi við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar." #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og útliti þá hafakaup á " +"%s er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og útliti þá hafa kaup á " "vörum, þjónustu og vörum þriðja aðila aldrei verið eins einföld!" #. placeholder is 'Mandriva Club' @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" -"Gerstu meðlimur í %s! Allt frá sérstökum tilboðum til sérréttinda, þá er%s " +"Gerstu meðlimur í %s! Allt frá sérstökum tilboðum til sérréttinda, þá er %s " "staðurinn sem notendur hittast og sækja hundruðir forrita." #: mail/placeholder.h:30 @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s er nýjasta þjónustan frá Mandriva. Það býður þér upp á að gæta þess að " -"tölvan þín sé alltaf með nýjasta hugbúnaðaruppfærslur frá miðlægri og " +"tölvan þín sé alltaf með nýjastu hugbúnaðar-uppfærslur frá miðlægri og " "sjálfvirkri þjónustu." #. goodbye signature (1st line) |