diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-16 14:59:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-16 14:59:17 +0000 |
commit | 7d4cffabc3b658754c712edc72d012a3478f2abb (patch) | |
tree | 1d777a65532a1dae144f7f9e5971763e1f012290 /po/sk.po | |
parent | 357eccbd23142d0e6df0efe07f1893525f6ac68b (diff) | |
download | indexhtml-7d4cffabc3b658754c712edc72d012a3478f2abb.tar indexhtml-7d4cffabc3b658754c712edc72d012a3478f2abb.tar.gz indexhtml-7d4cffabc3b658754c712edc72d012a3478f2abb.tar.bz2 indexhtml-7d4cffabc3b658754c712edc72d012a3478f2abb.tar.xz indexhtml-7d4cffabc3b658754c712edc72d012a3478f2abb.zip |
updated mail files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 59 |
1 files changed, 46 insertions, 13 deletions
@@ -36,14 +36,22 @@ msgstr "Dobrý deň," #. #: mail/placeholder.h:16 -msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:" -msgstr "Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, ktoré sa vám možno budú hodiť:" +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " +"useful websites:" +msgstr "" +"Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, " +"ktoré sa vám možno budú hodiť:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format -msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli zostať v kontakte s autorským tímom vašej obľúbenej Linux distribúcie. " +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli zostať v kontakte s autorským " +"tímom vašej obľúbenej Linux distribúcie. " #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" @@ -52,8 +60,13 @@ msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format -msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!" -msgstr "%s je elektronický obchod Mandriva. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!" +msgid "" +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" +msgstr "" +"%s je elektronický obchod Mandriva. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie " +"produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" @@ -62,8 +75,12 @@ msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format -msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "Staňte sa %s členom! Od špeciálnych ponúk až po exkluzívne benefity, %s ponúka používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. " +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"Staňte sa %s členom! Od špeciálnych ponúk až po exkluzívne benefity, %s " +"ponúka používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. " #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" @@ -72,8 +89,12 @@ msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format -msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team." -msgstr "%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu spoločnosti Mandriva." +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " +"support team." +msgstr "" +"%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu " +"spoločnosti Mandriva." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" @@ -82,8 +103,13 @@ msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format -msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "%s je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka centralizovanému a automatizovanému systému vám umožňuje mať softvér vo vašom PC vždy maximálne aktuálny." +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" +"%s je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka " +"centralizovanému a automatizovanému systému vám umožňuje mať softvér vo " +"vašom PC vždy maximálne aktuálny." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -97,8 +123,10 @@ msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Vitajte" + #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!" + #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " @@ -106,6 +134,7 @@ msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov" #~ msgstr "" #~ "Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na " #~ "odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!" + #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " @@ -114,6 +143,7 @@ msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov" #~ "Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto " #~ "Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou " #~ "použteľnosťou." + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " @@ -126,12 +156,14 @@ msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov" #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Online" + #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a " #~ "otvoreným linuxovým projektom. " + #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " @@ -143,6 +175,7 @@ msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov" #~ "do používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia " #~ "produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a " #~ "mnoho, mhoho ďalšieho!" + #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " @@ -151,10 +184,10 @@ msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov" #~ "Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému " #~ "dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích " #~ "strán také jednoduché!" + #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné " #~ "služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu." - |