summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-30 15:52:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-30 15:52:28 +0000
commit97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842 (patch)
treefac603c49da870b01490aa324cb51512e929b15a /po/mk.po
parentf82c36f9aa41bfd224430fbc68766ba0bcdf875c (diff)
downloadindexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.gz
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.bz2
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.xz
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po185
1 files changed, 83 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 35a773e..0406a73 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
@@ -18,107 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добредојдовте"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во "
-"извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и "
-"кликнете и откријте се за Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување контакт "
-"со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и најдобра "
-"искористеност."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви "
-"овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и "
-"автоматизиран сервис."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс "
-"проектите со отворен код."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. "
-"Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен "
-"пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva Linux "
-"производите и многу повеќе!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот "
-"изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
-"прозиведувачи досега не било полесно!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за "
-"подршка на Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Веб страната %s ги обезбедува сите потребни детали за одржување контакт со "
"издавачот на Вашата омилена Линукс дистрибуција."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +73,10 @@ msgstr ""
"чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
"прозиведувачи досега не било полесно!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -193,6 +100,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,3 +124,73 @@ msgstr "Искрено Ваши,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Тимот на Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Добредојдовте"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во "
+#~ "извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и "
+#~ "кликнете и откријте се за Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување "
+#~ "контакт со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и "
+#~ "најдобра искористеност."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви "
+#~ "овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран "
+#~ "и автоматизиран сервис."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс "
+#~ "проектите со отворен код."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. "
+#~ "Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен "
+#~ "пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva "
+#~ "Linux производите и многу повеќе!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот "
+#~ "изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
+#~ "прозиведувачи досега не било полесно!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за "
+#~ "подршка на Mandriva."