summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-11-12 12:47:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-11-12 12:47:10 +0000
commit969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58 (patch)
tree6af139206e4d48a566eedf664c7751e224fa4ee5 /po/lv.po
parente68e7cb31d16eb4a8d8e4107e30edcce3d07fea4 (diff)
downloadindexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.tar
indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.tar.gz
indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.tar.bz2
indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.tar.xz
indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.zip
Added Latvian files
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..58bbe1b
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-11 21:55+0200\n"
+"Last-Translator: Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name appearing in To:
+#: mail/placeholder.h:8
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva lietotāji"
+
+#. subject
+#: mail/placeholder.h:10
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Sveicam Mandriva Linux"
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:12
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Sveicam Mandriva Linux!"
+
+#. mail greeting heading
+#: mail/placeholder.h:14
+msgid "Hello,"
+msgstr "Sveicināti,"
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:16
+msgid ""
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
+"useful websites:"
+msgstr ""
+"Mēs ceram, ka esat pilnībā apmierināti ar Mandriva Linux. Lūk, saraksts ar "
+"noderīgām interneta vietnēm:"
+
+#. placeholer is mandriva.com URL
+#: mail/placeholder.h:21
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr ""
+"%s website provides all the details for keeping in touch with the publisher "
+"of your favorite Linux distribution."
+
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Veikals"
+
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
+#: mail/placeholder.h:25
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
+"easy!"
+msgstr ""
+"%s ir Mandriva tiešsaistes veikals. Pateicoties jaunajam dizainam, produktu, "
+"pakalpojumu un trešās puses piedāvājumu iegāde nekad vēl nav bijusi tik "
+"viegla!"
+
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Klubs"
+
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
+#: mail/placeholder.h:29
+#, c-format
+msgid ""
+"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
+"place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr ""
+"%s - pievienojies! %s ir vieta, kur satiekas lietotāji, lai lejupielādētu "
+"simtiem programmu - no speciāliem piedāvājumiem līdz ekskluzīvi pieejamām."
+
+#: mail/placeholder.h:30
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Eksperti"
+
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
+#: mail/placeholder.h:33
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
+"support team."
+msgstr ""
+"%s ir galvenā vieta, kur griezties pēc palīdzības pie Mandriva atbalsta "
+"komandas."
+
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
+#: mail/placeholder.h:37
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr ""
+"%s ir Mandriva jaunākais pakalpojums. Ar centralizētas un automatizētas "
+"sistēmas palīdzību tas nodrošina, lai dators tiktu laikus atjaunināts."
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:39
+msgid "Yours Sincerely,"
+msgstr "Ar cieņu"
+
+#. goodbye signature (2nd line)
+#: mail/placeholder.h:41
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Mandriva komanda"