diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-29 07:05:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-29 07:05:08 +0000 |
commit | 95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7 (patch) | |
tree | fa9053ecba8c4987d7b682bc6283bf1ed7d1211a /po/ky.po | |
parent | ac5456c3a5a43b864f0df42218279fdbedf70f63 (diff) | |
download | indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.tar indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.tar.gz indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.tar.bz2 indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.tar.xz indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.zip |
updated Kirghiz files
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 123 |
1 files changed, 32 insertions, 91 deletions
@@ -1,20 +1,20 @@ # translation of indexhtml-ky.po to Kyrgyz # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-27 11:48+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-29 18:24+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 @@ -30,46 +30,48 @@ msgstr "Mandrakelinux'ту тандаганыңыз менен куттукта #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" "Mandrakesoft өзүңүздүн Mandrakelinux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү " -"толук спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandrakesoft сунуш кылган " +"кеңири спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandrakesoft сунуш кылган " "колдоонун жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" -"Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен кадардар " +"Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен кабардар " "болуп турушуңуз үчүн, mandrakesoft.com веб-сайты бардык маалыматтарды сунуш " "кылат." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"Mandrakeonline Mandrakesoft сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин " +"компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана " +"автоматташтырылган кызмат." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" +"Mandrakelinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы коддуу " +"Linux проектиси." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -83,6 +85,10 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" +"Mandrakeclub вебсайты Mandrakelinux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө " +"болуу менен төмөнкү эксклюзивдик пайда алууга болот: форумдарга чыгуу үчүн " +"эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandrakelinux " +"продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -96,16 +102,17 @@ msgid "" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" +"Mandrakestore - Mandrakesoft тун онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же " +"болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу анын жаңы түзүлүшүнө " +"жараша мурда ушунчалык жеңил болгон эмес!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"%s - бул Mandrakesoft командасынан жана колдонуучулар уюмунан колдоо алуучу " -"негизги жер." +"Mandrakeexpert - Mandrakesoft колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -138,13 +145,13 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрүнүн акыркы " -"окуяларынан кабардар болууга көмөктөшүп бардык маалыматтарды камтыйт." +"%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү менен " +"байланышуу боюнча бардык маалыматтарды камтыйт." #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 @@ -154,6 +161,9 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" +"%s - Mandrakesoft тун онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же болбосо " +"башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу анын жаңы түзүлүшүнө жараша " +"мурда ушунчалык жеңил болгон эмес!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -172,13 +182,11 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." -msgstr "" -"%s - бул Mandrakesoft командасынан жана колдонуучулар уюмунан колдоо алуучу " -"негизги жер." +msgstr "%s - бул Mandrakesoft командасынан жардам алуучу негизги жер." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -187,6 +195,9 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"%s - Mandrakesoft сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин " +"компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана " +"автоматташтырылган кызмат." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -197,73 +208,3 @@ msgstr "Жакшы каалоолор менен," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoft командасы" - -#~ msgid "" -#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " -#~ "many years." -#~ msgstr "" -#~ "Колдонуучуга эң меймандос жана толук мүмкүнчүлүктүү Linux дистрибутивин " -#~ "тартуулагандыгыбызга биз сыймыктанабыз. Аны менен болгон байланышта көп " -#~ "жылдар бою ырахат алууңузга ишенебиз." - -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүсү жөнүндөгү " -#~ "окуялардын үстүндө болууңузга көмөктөшөт. Ушул эле жерден сиз жаңы " -#~ "продуктар жана кызматтар жөнүндө биле аласыз." - -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" - -#~ msgid "" -#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "Биз сизди %s кошулушуңузду көптөн-көп сунуштайбыз, себеби ал атайын " -#~ "сунуштардан жана өзгөчө привилегиялардан максималдык пайда көрүүгө жана " -#~ "жүздөгөн пайдалуу программаларга жетүүгө жол ачат." - -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" - -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "%s биздин расмий интернет-дүкөнүбүздөн Mandrakesoft'тун бардык акыркы " -#~ "продуктарын, кызматтарын жана башка программа түзүүчүлөрдүн " -#~ "чечимдериналаласыз." - -#~ msgid "" -#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." -#~ msgstr "" -#~ "Эгер сизге техникалык жардам, колдоо керек болсо, анда аны Mandrakestore." -#~ "com сайтынан сатып алса болот, ушул эле жерде сиз расмий MandrakeLinux " -#~ "пакетин регистрациялай аласыз. Андан соң %s сайтына кирип түздөн-түз " -#~ "Mandrakesoft колдоо командасынан же колдонуучулар чөйрөсүнөн жардам " -#~ "алаласыз." - -#~ msgid "" -#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " -#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " -#~ "info: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Эгер сизди бүткүл дүйнөлүк Open Source Linux проектине өз ыктыярыңыз " -#~ "менен салым кошуу кызыктырса, толугураак маалымат үчүн төмөнкүнү " -#~ "тандаңыз: %s." - -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakesoft продуктарынын, кызматтарынын жана башка программа " -#~ "түзүүчүлөрдүн чечимдеринин эң жаңысын сатып алыңыздар. %s - бул сиздин " -#~ "системага жаңы пайда кошуучу жер." |