summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-29 07:05:08 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-29 07:05:08 +0000
commit95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7 (patch)
treefa9053ecba8c4987d7b682bc6283bf1ed7d1211a /po/ky.po
parentac5456c3a5a43b864f0df42218279fdbedf70f63 (diff)
downloadindexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.tar
indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.tar.gz
indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.tar.bz2
indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.tar.xz
indexhtml-95c444fecd570be4e4f2a86efd1d2e8d0a6366a7.zip
updated Kirghiz files
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po123
1 files changed, 32 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 1c33d9c..ad89fbc 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of indexhtml-ky.po to Kyrgyz
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-27 11:48+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-29 18:24+0600\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -30,46 +30,48 @@ msgstr "Mandrakelinux'ту тандаганыңыз менен куттукта
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
"Mandrakesoft өзүңүздүн Mandrakelinux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү "
-"толук спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandrakesoft сунуш кылган "
+"кеңири спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandrakesoft сунуш кылган "
"колдоонун жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
-"Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен кадардар "
+"Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен кабардар "
"болуп турушуңуз үчүн, mandrakesoft.com веб-сайты бардык маалыматтарды сунуш "
"кылат."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Mandrakeonline Mandrakesoft сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин "
+"компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана "
+"автоматташтырылган кызмат."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Mandrakelinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы коддуу "
+"Linux проектиси."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -83,6 +85,10 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
+"Mandrakeclub вебсайты Mandrakelinux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө "
+"болуу менен төмөнкү эксклюзивдик пайда алууга болот: форумдарга чыгуу үчүн "
+"эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandrakelinux "
+"продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -96,16 +102,17 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
+"Mandrakestore - Mandrakesoft тун онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же "
+"болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу анын жаңы түзүлүшүнө "
+"жараша мурда ушунчалык жеңил болгон эмес!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"%s - бул Mandrakesoft командасынан жана колдонуучулар уюмунан колдоо алуучу "
-"негизги жер."
+"Mandrakeexpert - Mandrakesoft колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -138,13 +145,13 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрүнүн акыркы "
-"окуяларынан кабардар болууга көмөктөшүп бардык маалыматтарды камтыйт."
+"%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү менен "
+"байланышуу боюнча бардык маалыматтарды камтыйт."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -154,6 +161,9 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s - Mandrakesoft тун онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же болбосо "
+"башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу анын жаңы түзүлүшүнө жараша "
+"мурда ушунчалык жеңил болгон эмес!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -172,13 +182,11 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
-msgstr ""
-"%s - бул Mandrakesoft командасынан жана колдонуучулар уюмунан колдоо алуучу "
-"негизги жер."
+msgstr "%s - бул Mandrakesoft командасынан жардам алуучу негизги жер."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -187,6 +195,9 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s - Mandrakesoft сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин "
+"компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана "
+"автоматташтырылган кызмат."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -197,73 +208,3 @@ msgstr "Жакшы каалоолор менен,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoft командасы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Колдонуучуга эң меймандос жана толук мүмкүнчүлүктүү Linux дистрибутивин "
-#~ "тартуулагандыгыбызга биз сыймыктанабыз. Аны менен болгон байланышта көп "
-#~ "жылдар бою ырахат алууңузга ишенебиз."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүсү жөнүндөгү "
-#~ "окуялардын үстүндө болууңузга көмөктөшөт. Ушул эле жерден сиз жаңы "
-#~ "продуктар жана кызматтар жөнүндө биле аласыз."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Биз сизди %s кошулушуңузду көптөн-көп сунуштайбыз, себеби ал атайын "
-#~ "сунуштардан жана өзгөчө привилегиялардан максималдык пайда көрүүгө жана "
-#~ "жүздөгөн пайдалуу программаларга жетүүгө жол ачат."
-
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s биздин расмий интернет-дүкөнүбүздөн Mandrakesoft'тун бардык акыркы "
-#~ "продуктарын, кызматтарын жана башка программа түзүүчүлөрдүн "
-#~ "чечимдериналаласыз."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эгер сизге техникалык жардам, колдоо керек болсо, анда аны Mandrakestore."
-#~ "com сайтынан сатып алса болот, ушул эле жерде сиз расмий MandrakeLinux "
-#~ "пакетин регистрациялай аласыз. Андан соң %s сайтына кирип түздөн-түз "
-#~ "Mandrakesoft колдоо командасынан же колдонуучулар чөйрөсүнөн жардам "
-#~ "алаласыз."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эгер сизди бүткүл дүйнөлүк Open Source Linux проектине өз ыктыярыңыз "
-#~ "менен салым кошуу кызыктырса, толугураак маалымат үчүн төмөнкүнү "
-#~ "тандаңыз: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakesoft продуктарынын, кызматтарынын жана башка программа "
-#~ "түзүүчүлөрдүн чечимдеринин эң жаңысын сатып алыңыздар. %s - бул сиздин "
-#~ "системага жаңы пайда кошуучу жер."