summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-11 13:29:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-11 13:29:14 +0000
commitc7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f (patch)
tree94dbf47182aab4da37ab51f6d454f001b5ba7e03 /po/fr.po
parent55f4329cd260d496c2c4f46e58a0f69b38f7aace (diff)
downloadindexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.tar
indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.tar.gz
indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.tar.bz2
indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.tar.xz
indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 08f1702..b1793a2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
-"Nous vous recommandons de consulter %s pour accéder à des centaines "
-"de programmes et profiter d'offres spéciales et de privilèges exclusifs."
+"Nous vous recommandons de consulter %s pour accéder à des centaines de "
+"programmes et profiter d'offres spéciales et de privilèges exclusifs."
#.
#: HTML/placeholder.h:24
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Procurez-vous nos derniers produits, nos services ainsi que des produits tiers "
-"sur %s -- notre boutique en ligne officielle."
+"Procurez-vous nos derniers produits, nos services ainsi que des produits "
+"tiers sur %s -- notre boutique en ligne officielle."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
@@ -93,9 +93,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"En cas de problème technique, vous pouvez vous procurer de l'aide sur "
"Mandrakesotre.com. Vous pourrez également y enregistrer votre produit "
-"Mandrakelinux officiel. Vous n'aurez plus qu'à vous identifier auprès de "
-"%s pour recevoir de l'aide de nos équipes de support et de la communauté "
-"des utilisateurs."
+"Mandrakelinux officiel. Vous n'aurez plus qu'à vous identifier auprès de %s "
+"pour recevoir de l'aide de nos équipes de support et de la communauté des "
+"utilisateurs."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
-"Si vous souhaitez aider bénévolement le projet mondial et libre Linux, cliquez "
-"sur le lien suivant pour plus d'informations : %s"
+"Si vous souhaitez aider bénévolement le projet mondial et libre Linux, "
+"cliquez sur le lien suivant pour plus d'informations : %s"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
"Procurez-vous les derniers produits Mandrakesoft, des services et des "
-"produits tiers. % est le site incontournable vous permettant d'étendre "
-"les possibilités de votre ordinateur."
+"produits tiers. %s est le site incontournable vous permettant d'étendre les "
+"possibilités de votre ordinateur."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
-"Devenenez membre du Club ! Des offres spéciales, des avantages exclusifs, "
-"%s est l'endroit où les utilisateurs se rencontrent et téléchargent des "
+"Devenenez membre du %s ! Des offres spéciales, des avantages exclusifs, %s "
+"est l'endroit où les utilisateurs se rencontrent et téléchargent des "
"centaines d'applications."
#: mail/placeholder.h:31