summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-11-01 16:15:26 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-11-01 16:15:26 +0000
commit6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f (patch)
tree45e14ddc6fa2c0fb6a36c9bd2d305bb3bb6038f1
parent61e9ec49bdc63675335be705ccb90a948cae5b65 (diff)
downloadindexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.tar
indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.tar.gz
indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.tar.bz2
indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.tar.xz
indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.zip
Osatu gabe (F-0, U-6)
-rw-r--r--about/po/eu.po332
1 files changed, 191 insertions, 141 deletions
diff --git a/about/po/eu.po b/about/po/eu.po
index 783b986..021af31 100644
--- a/about/po/eu.po
+++ b/about/po/eu.po
@@ -1,14 +1,13 @@
-# translation of mandriva-galaxy-data to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-24 18:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-31 13:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 12:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-01 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,184 +17,235 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: index.html.in.h:1
-msgid ""
-"A complete range for all your needs. Full support for netbooks included!"
-msgstr ""
-"Zure behar guztiak asetzeko sorta oso bat. Netbook-entzako euskarri osoa "
-"barne!"
+msgid "... but also an organized community"
+msgstr "... baino baita antolatutako elkarte bat ere"
#: index.html.in.h:2
-msgid ""
-"Directly access Mandriva software repositories and take advantage of "
-"thousands of softwares: multimedia, office system, graphics, Internet, "
-"development ... Everything is available in just a few clicks. Open and easy-"
-"to-use go hand in hand with the security of your data."
-msgstr ""
+msgid "About Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linuxi buruz"
#: index.html.in.h:3
-msgid "Discover ever more innovations"
+msgid ""
+"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
+"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
+"either as an individual or a corporation."
msgstr ""
+"Mandriva Linux banaketan sartutako osagai guztiak bertsio kontrola "
+"daramaten softwareen bitartez daude eskuragarri. Guztiek lagundu "
+"dezakegu hura hobetzen, gizabanako bezala edo konpainia bezala."
#: index.html.in.h:4
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr ""
+msgid "Browse resources"
+msgstr "Baliabideak arakatu"
#: index.html.in.h:5
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr ""
+msgid "Development and contribution"
+msgstr "Garapena eta laguntza"
#: index.html.in.h:6
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 and join an Open world."
-msgstr "Instalatu Mandriva Linux 2010 eta egin bat mundu Irekiarekin."
+msgid "Enter Mandriva Community"
+msgstr "Sartu Mandriva Elkartean"
#: index.html.in.h:7
-msgid ""
-"Mandriva Community is where you get the best Mandriva Linux experience, "
-"learning from others, teaching others, accessing exclusive features and "
-"contributing to the development of Mandriva Linux and Free and Open Source "
-"Software in general. Whatever your technical skills are, join us for coming "
-"distribution versions."
-msgstr ""
+msgid "Fund Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux diruz lagundu"
#: index.html.in.h:8
-msgid ""
-"Mandriva Linux makes you all free to configure your environment for your "
-"needs. Personalizable, modular, scalable, efficient and full of visual "
-"effects if you so wish: take your pick. As an exclusivity, discover all "
-"functionalities of smart desktop. Define your environment based on the use "
-"you put it to. Label your documents, your images, your emails, identify your "
-"projects. Your desktop will adapt to the uses you have planned."
-msgstr ""
+msgid "Fund Mandriva Linux project"
+msgstr "Mandriva Linux proiektua diruz lagundu"
#: index.html.in.h:9
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva foroak"
+msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
+msgstr "Nola lagundu Mandriva Linux"
#: index.html.in.h:10
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva posta zerrendak"
+msgid ""
+"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
+"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
+"you will find: LSB, freedesktop"
+msgstr ""
#: index.html.in.h:11
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
+msgid ""
+"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
+"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
+"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
+"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
+"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
+"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
+"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
+msgstr ""
#: index.html.in.h:12
-msgid "Smart, Innovative, Open"
-msgstr "Bizkorra, berritzailea, irekia"
+msgid ""
+"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
+"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
+"Expert, mailing-lists..."
+msgstr ""
+"Mandriva Linuxek hasiberrientzako dokumentazio multzo oso bat dauka baita "
+"erabiltzaile aurreratuentzako ere. Laguntza topatuko duzu Mandriva elkartean "
+"ere: foroak, adituak, posta zerrendak..."
#: index.html.in.h:13
msgid ""
-"So much more than an Operating System, you will discover a simple, complete "
-"and secure environment."
+"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
+"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
+"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
+"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
+"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:14
+msgid ""
+"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
+"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
+"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
+"responsible for testing, packaging and translation work."
msgstr ""
-"Sistema eragile bat baino azkoz ere gehiago, ingurune erraz, oso eta seguru "
-"bat "
-"aurkituko duzu."
#: index.html.in.h:15
-#, no-c-format
-msgid "The 100% Free / Open Source<br/>distribution"
-msgstr "%100 Aske / Iturburu irekiko<br/>banaketa"
+msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
+msgstr "Mandriva Linux 1998an sortutako Linux banaketa bat da."
#: index.html.in.h:16
-msgid "The Linux desktop that's <br/>easy to try and easy to keep"
-msgstr "Probatzeko eta mantentzeko erraza den <br/> Linux idaztegia"
+msgid ""
+"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
+"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
+msgstr ""
#: index.html.in.h:17
-msgid "The Mandriva Linux distribution<br/>with even more"
-msgstr "Oraindik gehiago daukan<br/> Mandriva Linux banaketa"
+msgid ""
+"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
+"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
+"as general updates, upgrades and security."
+msgstr ""
#: index.html.in.h:18
-msgid "Yes, your desktop is smart!"
-msgstr "Bai, zure mahaigaina bizkorra da!"
+msgid ""
+"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
+"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
+"which means not only complete localization but also very different "
+"commitments."
+msgstr ""
+"Mandriva Linux 70tik gora hizkuntzatara itzulita dago. Hizkuntza gehiago "
+"etorri daitezke hura osatzera. Mandriva Linuxen partaideak mundu osotik "
+"datoz, lokalizazio osoa emateaz gain konpromezu desberdinak adierazten "
+"dituzte."
#: index.html.in.h:19
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr ""
+msgid "Mandriva Linux is..."
+msgstr "Mandriva Linux da..."
#: index.html.in.h:20
-msgid "You can contribute to Mandriva Linux."
-msgstr "Mandriva Linux lagundu dezakezu."
+msgid ""
+"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
+"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
+"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
+"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
+"documentation and templates to help more advanced users in daily "
+"administration."
+msgstr ""
+"Mandriva Linux hasiberriei bietan, Linux mahaigain eta zerbitzariekin "
+"laguntzeko sortu zen. Mandriva Linuxek instalatzeko eta konfiguratzeko "
+"tresnak hornitzen ditu Linuxekin lan egitea erraz eta samurra izan dadin. "
+"Paketegintza politika globalak paketegintzaren kalitatea azpimarratzen du: "
+"tresnak, adibideak, dokumentazioa eta txantiloak hornitzen ditu, "
+"erabiltzaile "
+"aurreratuagoei eguneroko administrazioan laguntzeko."
#: index.html.in.h:21
+msgid "Mandriva developpers corner"
+msgstr "Mandriva garatzaileen txokoa"
+
+#: index.html.in.h:22
+msgid "Mandriva experts community"
+msgstr "Mandriva adituen elkartea"
+
+#: index.html.in.h:23
+msgid "Mandriva forums"
+msgstr "Mandriva foroak"
+
+#: index.html.in.h:24
+msgid "Mandriva mailing lists"
+msgstr "Mandriva posta zerrendak"
+
+#: index.html.in.h:25
+msgid "Mandriva official documentation"
+msgstr "Mandriva dokumentazio ofiziala"
+
+#: index.html.in.h:26
+msgid "Mandriva svn"
+msgstr "Mandriva svn"
+
+#: index.html.in.h:27
+msgid "Mandriva wiki"
+msgstr "Mandriva wiki"
+
+#: index.html.in.h:28
+msgid "Users documentation"
+msgstr "Erabiltzaileen dokumentazioa"
+
+#: index.html.in.h:29
+msgid "What is Mandriva Linux?"
+msgstr "Zer da Mandriva Linux?"
+
+#: index.html.in.h:30
+msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
+msgstr "Mandriva Linux diruz ere lagundu dezakezu."
+
+#: index.html.in.h:31
msgid ""
-"Your desktop is a hive of surprises. Switch your desktop in a click into a "
-"multimedia center thanks to Moovida. Discover the new environments dedicated "
-"to mobile desktop with Moblin: improve your desktop experience, focusing on "
-"mobility."
+"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
msgstr ""
+"Mandriva Linuxekin lagundu dezakezu zure trebetasun teknikoak edozein direla "
+"ere."
+
+#: index.html.in.h:32
+msgid "a Linux distribution..."
+msgstr "Linux banaketa bat..."
+
+#: index.html.in.h:33
+msgid "a collective project"
+msgstr "guztion arteko proiektu bat"
+
+#: index.html.in.h:34
+msgid "based on OpenSource software"
+msgstr "Iturburu irekidun softwarean oinarritua"
+
+#: index.html.in.h:35
+msgid "based on quality and stability requirements..."
+msgstr "kalitate eta egonkortasun betekizunetan oinarritua..."
+
+#: index.html.in.h:36
+msgid "compliant with Open Source standards"
+msgstr "Software irekiaren estandarrekin bat egiten duena"
+
+#: index.html.in.h:37
+msgid "easy to use"
+msgstr "erabil erraza"
+
+#: index.html.in.h:38
+msgid "not only an international project"
+msgstr "ez da soilik nazioarteko proiektu bat"
+
+#: index.html.in.h:39
+msgid "open to any contribution"
+msgstr "laguntza guztiei irekia"
+
+#: index.html.in.h:40
+msgid "top of this page"
+msgstr "orri honen hasiera"
+
+#: index.html.in.h:41
+msgid "working in collaboration with other open source projects"
+msgstr "iturburu irekidun beste proiektu batzuekin elkarlanean"
+
+#: about-mandriva.desktop.in.h:1
+msgid "About Mandriva"
+msgstr "Mandrivari buruz"
+
+#: about-mandriva.desktop.in.h:2
+msgid "More about Mandriva"
+msgstr "Gehiago Mandrivari buruz"
+
-#~ msgid "A bundle of easiness and security"
-#~ msgstr "Erraztasun eta segurtasun kontzentratu bat"
-
-#~ msgid "A complete and personnalized desktop environment"
-#~ msgstr "Idaztegi ingurune oso eta pertsonalizatu bat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Both essential features offered together! Mandriva tools make your Linux "
-#~ "desktop experience easier. Home network connection or mobile connection: "
-#~ "it's as easy as a click! Share your documents without even thinking of "
-#~ "how to do it! Get direct access to official Mandriva software "
-#~ "repositories and take advantage of more than 20.000 available packages. "
-#~ "Easy does not mean unsecure. Mandriva Linux is installed together with a "
-#~ "parental control tool and a very powerful personal firewall. Your "
-#~ "personal data is completely secured!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bi oinarrizko ezaugarriak batera eskainita! Mandriva tresnek zure Linux "
-#~ "idaztegiaren erabilera errazten dute. Etxeko sare lotura edo lotura "
-#~ "mugikorra: Klik egitea bezain erraza! Partekatu zure dokumentuak nola "
-#~ "egin behar den pentsatu beharrik gabe! Eskuratu Mandriva software "
-#~ "gordetegi ofizialetara sarbide zuzena eta 20.000 pakete erabilgarrietaz "
-#~ "baliatu. Errazak ez du ez-seguru esan nahi. Mandriva, guraso-kontrol "
-#~ "tresna bat eta suhesi pertsonal oso ahaltsu batekin batera instalatzen "
-#~ "da. Zure datu pertsonalak erabat seguru daude!"
-
-#~ msgid "Help Mandriva build a hardware compatibility database"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lagundu Mandrivari hardware bateragarritasun datubase bat eraikitzen"
-
-#~ msgid "Inovative and stable"
-#~ msgstr "Berritzaile eta egonkorra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Linux gives you the choice: make your own environment that will "
-#~ "fit your needs and your preferences. Personalizable, modular, scalable, "
-#~ "efficient and full of visual effects if you so wish: it's up to you and "
-#~ "usable everywhere, from the oldest hardware to the newest."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux-ek aukera ematen dizu: egin zure ingurune propioa zure "
-#~ "beharretara eta hobespenetara egokituko dena. Pertsonalizagarria, "
-#~ "modularra, eskalagarria, eraginkorra eta ikuspen efektuz betea hala nahi "
-#~ "baduzu: zure aukera da eta edozein lekutan erabilgarria da, hardware "
-#~ "zaharrenetik berrienera."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Linux is a set of the most inovative, powerful and stable of "
-#~ "open source softwares. Office suite, instant messaging, multimedia "
-#~ "(images, audio, video): your desktop is complete and full of compatible "
-#~ "functionalities with all your acquaintances."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux iturburu irekidun software berritzaile, ahaltsu eta "
-#~ "egonkorrenaren multzo bat da. Ofimatika suitea, berehalako mezularitza, "
-#~ "multimedia (irudiak, audioa, bideoa): zure idaztegia osorik dago eta zure "
-#~ "ezagunek dituztenekin guztiz bateragarria."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva has put in place a community hardware compatibility database "
-#~ "which aims to help Linux users find out about the compatibility of their "
-#~ "hardware, and follow the improvement of support. If you would like to "
-#~ "take part, you can send us the list of hardware in your system and rate "
-#~ "its performance under Linux. Other users can then use this information. "
-#~ "The information is not linked to your personal information in any way, "
-#~ "guaranteeing your privacy. <a target=\"_blank\" href=\"http://hcl."
-#~ "mandriva.com\"> It's quick and easy to contribute.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivak komunitatearen hardware bateragarritasun datubase bat ezarri "
-#~ "du, erabiltzaileei nork bere hardwarearen bateragarritasunari buruzkoak "
-#~ "aurkitzen laguntzeko helburuarekin eta euskarriaren hobekuntzak "
-#~ "jarraitzeko. Parte hartu nahi bazenu, zure sistemaren hardware zerrenda "
-#~ "bidali dezakezu eta Linuxen bere performantzia balioztatu. Beste "
-#~ "erabiltzaile batzuek informazio hau erabili ahalko dute. Informazioa ez "
-#~ "dago zure informazio pertsonalarekin inolaz ere lotuta, zure "
-#~ "pribatutasuna bermatuz. <a target=\"_blank\" href=\"http://hcl.mandriva."
-#~ "com\"> Laguntza ematea azkarra eta erraza da</a>."