diff options
author | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2009-11-01 16:15:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2009-11-01 16:15:26 +0000 |
commit | 6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f (patch) | |
tree | 45e14ddc6fa2c0fb6a36c9bd2d305bb3bb6038f1 | |
parent | 61e9ec49bdc63675335be705ccb90a948cae5b65 (diff) | |
download | indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.tar indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.tar.gz indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.tar.bz2 indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.tar.xz indexhtml-6a63857ed3ba665c0ee33f9cd7cc8dff9f30a72f.zip |
Osatu gabe (F-0, U-6)
-rw-r--r-- | about/po/eu.po | 332 |
1 files changed, 191 insertions, 141 deletions
diff --git a/about/po/eu.po b/about/po/eu.po index 783b986..021af31 100644 --- a/about/po/eu.po +++ b/about/po/eu.po @@ -1,14 +1,13 @@ -# translation of mandriva-galaxy-data to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" +"Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-24 18:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-31 13:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-27 12:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 17:14+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,184 +17,235 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: index.html.in.h:1 -msgid "" -"A complete range for all your needs. Full support for netbooks included!" -msgstr "" -"Zure behar guztiak asetzeko sorta oso bat. Netbook-entzako euskarri osoa " -"barne!" +msgid "... but also an organized community" +msgstr "... baino baita antolatutako elkarte bat ere" #: index.html.in.h:2 -msgid "" -"Directly access Mandriva software repositories and take advantage of " -"thousands of softwares: multimedia, office system, graphics, Internet, " -"development ... Everything is available in just a few clicks. Open and easy-" -"to-use go hand in hand with the security of your data." -msgstr "" +msgid "About Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linuxi buruz" #: index.html.in.h:3 -msgid "Discover ever more innovations" +msgid "" +"All included components in the Mandriva Linux distribution are available " +"through version control software. Anyone can contribute to improve it, " +"either as an individual or a corporation." msgstr "" +"Mandriva Linux banaketan sartutako osagai guztiak bertsio kontrola " +"daramaten softwareen bitartez daude eskuragarri. Guztiek lagundu " +"dezakegu hura hobetzen, gizabanako bezala edo konpainia bezala." #: index.html.in.h:4 -msgid "Fund Mandriva Linux" -msgstr "" +msgid "Browse resources" +msgstr "Baliabideak arakatu" #: index.html.in.h:5 -msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" -msgstr "" +msgid "Development and contribution" +msgstr "Garapena eta laguntza" #: index.html.in.h:6 -msgid "Install Mandriva Linux 2010 and join an Open world." -msgstr "Instalatu Mandriva Linux 2010 eta egin bat mundu Irekiarekin." +msgid "Enter Mandriva Community" +msgstr "Sartu Mandriva Elkartean" #: index.html.in.h:7 -msgid "" -"Mandriva Community is where you get the best Mandriva Linux experience, " -"learning from others, teaching others, accessing exclusive features and " -"contributing to the development of Mandriva Linux and Free and Open Source " -"Software in general. Whatever your technical skills are, join us for coming " -"distribution versions." -msgstr "" +msgid "Fund Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux diruz lagundu" #: index.html.in.h:8 -msgid "" -"Mandriva Linux makes you all free to configure your environment for your " -"needs. Personalizable, modular, scalable, efficient and full of visual " -"effects if you so wish: take your pick. As an exclusivity, discover all " -"functionalities of smart desktop. Define your environment based on the use " -"you put it to. Label your documents, your images, your emails, identify your " -"projects. Your desktop will adapt to the uses you have planned." -msgstr "" +msgid "Fund Mandriva Linux project" +msgstr "Mandriva Linux proiektua diruz lagundu" #: index.html.in.h:9 -msgid "Mandriva forums" -msgstr "Mandriva foroak" +msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" +msgstr "Nola lagundu Mandriva Linux" #: index.html.in.h:10 -msgid "Mandriva mailing lists" -msgstr "Mandriva posta zerrendak" +msgid "" +"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved " +"global distribution quality and interoperability. Among the main standards " +"you will find: LSB, freedesktop" +msgstr "" #: index.html.in.h:11 -msgid "Mandriva wiki" -msgstr "Mandriva wiki" +msgid "" +"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All " +"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source " +"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the " +"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. " +"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing " +"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The " +"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components." +msgstr "" #: index.html.in.h:12 -msgid "Smart, Innovative, Open" -msgstr "Bizkorra, berritzailea, irekia" +msgid "" +"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also " +"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, " +"Expert, mailing-lists..." +msgstr "" +"Mandriva Linuxek hasiberrientzako dokumentazio multzo oso bat dauka baita " +"erabiltzaile aurreratuentzako ere. Laguntza topatuko duzu Mandriva elkartean " +"ere: foroak, adituak, posta zerrendak..." #: index.html.in.h:13 msgid "" -"So much more than an Operating System, you will discover a simple, complete " -"and secure environment." +"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of " +"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, " +"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main " +"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help " +"users, packagers, testers and translators work together more smoothly." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:14 +msgid "" +"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva " +"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). " +"Global specifications are a result of global discussion. The community is " +"responsible for testing, packaging and translation work." msgstr "" -"Sistema eragile bat baino azkoz ere gehiago, ingurune erraz, oso eta seguru " -"bat " -"aurkituko duzu." #: index.html.in.h:15 -#, no-c-format -msgid "The 100% Free / Open Source<br/>distribution" -msgstr "%100 Aske / Iturburu irekiko<br/>banaketa" +msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998." +msgstr "Mandriva Linux 1998an sortutako Linux banaketa bat da." #: index.html.in.h:16 -msgid "The Linux desktop that's <br/>easy to try and easy to keep" -msgstr "Probatzeko eta mantentzeko erraza den <br/> Linux idaztegia" +msgid "" +"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities " +"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant." +msgstr "" #: index.html.in.h:17 -msgid "The Mandriva Linux distribution<br/>with even more" -msgstr "Oraindik gehiago daukan<br/> Mandriva Linux banaketa" +msgid "" +"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for " +"official releases. This applies to packages included in distribution as well " +"as general updates, upgrades and security." +msgstr "" #: index.html.in.h:18 -msgid "Yes, your desktop is smart!" -msgstr "Bai, zure mahaigaina bizkorra da!" +msgid "" +"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may " +"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, " +"which means not only complete localization but also very different " +"commitments." +msgstr "" +"Mandriva Linux 70tik gora hizkuntzatara itzulita dago. Hizkuntza gehiago " +"etorri daitezke hura osatzera. Mandriva Linuxen partaideak mundu osotik " +"datoz, lokalizazio osoa emateaz gain konpromezu desberdinak adierazten " +"dituzte." #: index.html.in.h:19 -msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux is..." +msgstr "Mandriva Linux da..." #: index.html.in.h:20 -msgid "You can contribute to Mandriva Linux." -msgstr "Mandriva Linux lagundu dezakezu." +msgid "" +"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux " +"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration " +"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging " +"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, " +"documentation and templates to help more advanced users in daily " +"administration." +msgstr "" +"Mandriva Linux hasiberriei bietan, Linux mahaigain eta zerbitzariekin " +"laguntzeko sortu zen. Mandriva Linuxek instalatzeko eta konfiguratzeko " +"tresnak hornitzen ditu Linuxekin lan egitea erraz eta samurra izan dadin. " +"Paketegintza politika globalak paketegintzaren kalitatea azpimarratzen du: " +"tresnak, adibideak, dokumentazioa eta txantiloak hornitzen ditu, " +"erabiltzaile " +"aurreratuagoei eguneroko administrazioan laguntzeko." #: index.html.in.h:21 +msgid "Mandriva developpers corner" +msgstr "Mandriva garatzaileen txokoa" + +#: index.html.in.h:22 +msgid "Mandriva experts community" +msgstr "Mandriva adituen elkartea" + +#: index.html.in.h:23 +msgid "Mandriva forums" +msgstr "Mandriva foroak" + +#: index.html.in.h:24 +msgid "Mandriva mailing lists" +msgstr "Mandriva posta zerrendak" + +#: index.html.in.h:25 +msgid "Mandriva official documentation" +msgstr "Mandriva dokumentazio ofiziala" + +#: index.html.in.h:26 +msgid "Mandriva svn" +msgstr "Mandriva svn" + +#: index.html.in.h:27 +msgid "Mandriva wiki" +msgstr "Mandriva wiki" + +#: index.html.in.h:28 +msgid "Users documentation" +msgstr "Erabiltzaileen dokumentazioa" + +#: index.html.in.h:29 +msgid "What is Mandriva Linux?" +msgstr "Zer da Mandriva Linux?" + +#: index.html.in.h:30 +msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." +msgstr "Mandriva Linux diruz ere lagundu dezakezu." + +#: index.html.in.h:31 msgid "" -"Your desktop is a hive of surprises. Switch your desktop in a click into a " -"multimedia center thanks to Moovida. Discover the new environments dedicated " -"to mobile desktop with Moblin: improve your desktop experience, focusing on " -"mobility." +"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are." msgstr "" +"Mandriva Linuxekin lagundu dezakezu zure trebetasun teknikoak edozein direla " +"ere." + +#: index.html.in.h:32 +msgid "a Linux distribution..." +msgstr "Linux banaketa bat..." + +#: index.html.in.h:33 +msgid "a collective project" +msgstr "guztion arteko proiektu bat" + +#: index.html.in.h:34 +msgid "based on OpenSource software" +msgstr "Iturburu irekidun softwarean oinarritua" + +#: index.html.in.h:35 +msgid "based on quality and stability requirements..." +msgstr "kalitate eta egonkortasun betekizunetan oinarritua..." + +#: index.html.in.h:36 +msgid "compliant with Open Source standards" +msgstr "Software irekiaren estandarrekin bat egiten duena" + +#: index.html.in.h:37 +msgid "easy to use" +msgstr "erabil erraza" + +#: index.html.in.h:38 +msgid "not only an international project" +msgstr "ez da soilik nazioarteko proiektu bat" + +#: index.html.in.h:39 +msgid "open to any contribution" +msgstr "laguntza guztiei irekia" + +#: index.html.in.h:40 +msgid "top of this page" +msgstr "orri honen hasiera" + +#: index.html.in.h:41 +msgid "working in collaboration with other open source projects" +msgstr "iturburu irekidun beste proiektu batzuekin elkarlanean" + +#: about-mandriva.desktop.in.h:1 +msgid "About Mandriva" +msgstr "Mandrivari buruz" + +#: about-mandriva.desktop.in.h:2 +msgid "More about Mandriva" +msgstr "Gehiago Mandrivari buruz" + -#~ msgid "A bundle of easiness and security" -#~ msgstr "Erraztasun eta segurtasun kontzentratu bat" - -#~ msgid "A complete and personnalized desktop environment" -#~ msgstr "Idaztegi ingurune oso eta pertsonalizatu bat" - -#~ msgid "" -#~ "Both essential features offered together! Mandriva tools make your Linux " -#~ "desktop experience easier. Home network connection or mobile connection: " -#~ "it's as easy as a click! Share your documents without even thinking of " -#~ "how to do it! Get direct access to official Mandriva software " -#~ "repositories and take advantage of more than 20.000 available packages. " -#~ "Easy does not mean unsecure. Mandriva Linux is installed together with a " -#~ "parental control tool and a very powerful personal firewall. Your " -#~ "personal data is completely secured!" -#~ msgstr "" -#~ "Bi oinarrizko ezaugarriak batera eskainita! Mandriva tresnek zure Linux " -#~ "idaztegiaren erabilera errazten dute. Etxeko sare lotura edo lotura " -#~ "mugikorra: Klik egitea bezain erraza! Partekatu zure dokumentuak nola " -#~ "egin behar den pentsatu beharrik gabe! Eskuratu Mandriva software " -#~ "gordetegi ofizialetara sarbide zuzena eta 20.000 pakete erabilgarrietaz " -#~ "baliatu. Errazak ez du ez-seguru esan nahi. Mandriva, guraso-kontrol " -#~ "tresna bat eta suhesi pertsonal oso ahaltsu batekin batera instalatzen " -#~ "da. Zure datu pertsonalak erabat seguru daude!" - -#~ msgid "Help Mandriva build a hardware compatibility database" -#~ msgstr "" -#~ "Lagundu Mandrivari hardware bateragarritasun datubase bat eraikitzen" - -#~ msgid "Inovative and stable" -#~ msgstr "Berritzaile eta egonkorra" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux gives you the choice: make your own environment that will " -#~ "fit your needs and your preferences. Personalizable, modular, scalable, " -#~ "efficient and full of visual effects if you so wish: it's up to you and " -#~ "usable everywhere, from the oldest hardware to the newest." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux-ek aukera ematen dizu: egin zure ingurune propioa zure " -#~ "beharretara eta hobespenetara egokituko dena. Pertsonalizagarria, " -#~ "modularra, eskalagarria, eraginkorra eta ikuspen efektuz betea hala nahi " -#~ "baduzu: zure aukera da eta edozein lekutan erabilgarria da, hardware " -#~ "zaharrenetik berrienera." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux is a set of the most inovative, powerful and stable of " -#~ "open source softwares. Office suite, instant messaging, multimedia " -#~ "(images, audio, video): your desktop is complete and full of compatible " -#~ "functionalities with all your acquaintances." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux iturburu irekidun software berritzaile, ahaltsu eta " -#~ "egonkorrenaren multzo bat da. Ofimatika suitea, berehalako mezularitza, " -#~ "multimedia (irudiak, audioa, bideoa): zure idaztegia osorik dago eta zure " -#~ "ezagunek dituztenekin guztiz bateragarria." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva has put in place a community hardware compatibility database " -#~ "which aims to help Linux users find out about the compatibility of their " -#~ "hardware, and follow the improvement of support. If you would like to " -#~ "take part, you can send us the list of hardware in your system and rate " -#~ "its performance under Linux. Other users can then use this information. " -#~ "The information is not linked to your personal information in any way, " -#~ "guaranteeing your privacy. <a target=\"_blank\" href=\"http://hcl." -#~ "mandriva.com\"> It's quick and easy to contribute.</a>" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrivak komunitatearen hardware bateragarritasun datubase bat ezarri " -#~ "du, erabiltzaileei nork bere hardwarearen bateragarritasunari buruzkoak " -#~ "aurkitzen laguntzeko helburuarekin eta euskarriaren hobekuntzak " -#~ "jarraitzeko. Parte hartu nahi bazenu, zure sistemaren hardware zerrenda " -#~ "bidali dezakezu eta Linuxen bere performantzia balioztatu. Beste " -#~ "erabiltzaile batzuek informazio hau erabili ahalko dute. Informazioa ez " -#~ "dago zure informazio pertsonalarekin inolaz ere lotuta, zure " -#~ "pribatutasuna bermatuz. <a target=\"_blank\" href=\"http://hcl.mandriva." -#~ "com\"> Laguntza ematea azkarra eta erraza da</a>." |