aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/pt_BR/configureX_chooser.xml
blob: 519845538484cacddc7069cd29746693b276b8af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="pt_BR">

  <info>
    <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Configuração da placa de vídeo e monitor</title>
  </info>

  

  <mediaobject>
<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"></imagedata>
</imageobject></mediaobject>

  <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Não importa qual ambiente gráfico (também conhecido como ambiente de
desktop) que você escolheu para esta instalação da
<application>Mageia</application>, eles são todos baseados em um sistema de
interface gráfica de usuário chamada <acronym>X Window System</acronym>, ou
simplesmente <acronym>X</acronym>. Então, para <acronym>KDE</acronym>,
<acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> ou qualquer outro ambiente
gráfico funcionar bem, as configurações de <acronym>X</acronym> a seguir
precisam ser corretas. Escolha as configurações corretas, se você pode ver
que o <application>DrakX</application> não fazer uma escolha, ou se você
acha que a escolha é incorreta.</para>

  <itemizedlist>
    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Placa de Vídeo</guibutton></emphasis>: Escolha a sua
placa da lista, se necessário..</para>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: Você pode escolher
<guilabel>Plug'n Play</guilabel> quando aplicável, ou escolher o seu monitor
a partir da lista de <guilabel>Fornecedores</guilabel> ou
<guilabel>Genéricos</guilabel>. Escolha <guilabel>Personalizar</guilabel> se
você preferir definir manualmente as taxas de atualização horizontal e
vertical do seu monitor.</para>

      <warning>
        <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Taxas de atualização incorreta pode danificar o seu monitor</para>
      </warning>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Resolução</guibutton></emphasis>: Defina aqui a
resolução e profundidade de cor desejada de seu monitor.</para>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Teste</guibutton></emphasis>: O botão de teste nem
sempre aparece durante a instalação. Se o botão está lá, você pode controlar
suas configurações pressionando-a. Se você ver uma indagação perguntando se
suas configurações estão corretas, você pode responder "sim", e as
configurações serão mantidas. Se você não vê nada, você vai voltar para a
tela de configuração e ser capaz de reconfigurar tudo até o teste ficar
bom. <emphasis>Certifique-se de que suas configurações estejam da forma mais
segura, caso o botão de teste não esteja disponível</emphasis>.</para>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Opções</guibutton></emphasis>: Aqui você pode optar por
ativar ou desativar várias opções.</para>
    </listitem>
  </itemizedlist>
</section>