1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="Select-and-use-ISOs">
<info>
<!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Selecteer en gebruik ISO's</title>
</info>
<section>
<title>Introductie</title>
<para>Mageia is verspreid doormiddel van ISO-afbeeldingen. Deze pagina zult u
helpen bij het kiezen van een afbeelding die aan uw wensen voldoet.</para>
<para>Er zijn twee mediafamilies:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Klassieke installateur: Nadat het medium is opgestart, zal het een proces
beginnen waarmee u kunt kiezen wat er wordt geïnstalleerd en hoe uw
doelsysteem wordt geconfigureerd. Dit geeft u maximale flexibiliteit voor
een aangepaste installatie, zeker om te kiezen welke desktopomgeving u zult
installeren.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>LIVE-medium: bij het opstarten van dit medium verschijnt er een echt
Mageia-systeem zonder dat het wordt geïnstalleerd, zodat u kunt kijken wat u
krijgt nadat u het installeert. Het installatieproces is eenvoudiger, maar u
krijgt minder keuzes.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Details worden gegeven in de volgende secties.</para>
</section>
<section>
<title>Media</title>
<section>
<title>Definitie</title>
<para>Hier is een medium (mv: media) een ISO-imagebestand, dat het installeren
en/of updaten van Mageia mogelijk maakt, en voorts elk fysiek medium waar
het ISO-bestand op gekopieerd is.</para>
<para>U kunt ze <link ns4:href="http://www.mageia.org/nl/downloads/">hier</link>
vinden.</para>
</section>
<section>
<title>Klassieke installatiemedia</title>
<section>
<title>Algemene eigenschappen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Deze ISO's gebruiken het traditionele installatieprogramma, drakx.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>U kunt er een schone installatie mee doen of een oudere installatie mee
actualiseren.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sommige tools zijn beschikbaar in het Welkomsscherm: Rescue System, Memory
Test, Hardware Detection Tool.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Elke DVD bevat veel beschikbare bureaubladomgevingen en talen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>U zult tijdens de installatie de keuze krijgen om nonfree software toe te
voegen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section>
<title>Live media</title>
<section>
<title>Algemene eigenschappen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Kunnen gebruikt worden om de distributie te testen zonder die op een harde
schijf te installeren. Indien gewenst is installeren wel mogelijk.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Elke ISO bevat slechts één werkomgeving (Plasma, GNOME of Xfce).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISO's kunnen enkel voor schone installaties
gebruikt worden, ze kunnen niet worden gebruikt om een oudere installatie
mee bij te werken.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ze bevatten niet-vrije software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>PLASMA Live DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Enkel PLASMA-werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alle talen zijn aanwezig.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alleen 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>GNOME Live DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Enkel GNOME werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alle talen zijn aanwezig.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alleen 64-bits architectuur</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>Xfce Live DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Enkel Xfce-werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alle talen zijn aanwezig.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section>
<title>Enkel-opstart CD-media</title>
<section>
<title>Algemene eigenschappen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Elk is een klein beeldbestand, dat alleen het hoognodige bevat om het
drakx-installatieprogramma te starten en drakx-installer-stage2 en andere
pakketten te vinden die nodig zijn om de installatie voort te zetten en te
voltooien. Deze bestanden kunnen op de harde schijf staan of op een lokaal
station, lokaal netwerk of op internet.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Deze media zijn erg licht (minder dan 100 MB) en handig bij te geringe
bandbreedte om een volledige DVD te downloaden, een pc zonder DVD-station of
een pc die niet van een USB-stick kan booten.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Enkel de Engelse taal.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Bevat enkel vrije software, voor degenen die geen gebruik willen maken van
niet-vrije software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Bevat non-free software (vooral drivers, codecs...) voor degenen die dit
nodig hebben.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
</section>
<section>
<title>Een medium downloaden en checken</title>
<section>
<title>Downloaden</title>
<para>Zodra u uw ISO-bestand heeft gekozen, kunt u deze downloaden via http of
BitTorrent. In beide gevallen geeft een venster u enige informatie, zoals de
gebruikte spiegelserver en een mogelijkheid te wisselen als de bandbreedte
te laag is. Als http gekozen werd, kunt u ook iets zien zoals:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>md5sum en sha1sum zijn hulpmiddelen om de integriteit van de ISO te
controleren. Gebruik er maar één van. Bewaar één van hen <link
linkend="integrity">voor verder gebruik</link>. Er verschijnt dan een
venster dat lijkt op deze:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Vink het selectierondje 'Bestand opslaan' aan.</para>
</section>
<section>
<title xml:id="integrity">De integriteit van het gedownloade medium controleren</title>
<para>Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het
te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat
berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het
bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter
overdoen of een reparatie proberen met behulp van BitTorrent. .</para>
<para>Open een terminal (niet als root), en:</para>
<para>- Om md5sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
pad/naar/het/image/bestand.iso</userinput>.</para>
<para>- Om sha1sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
pad/naar/het/image/bestand.iso</userinput>.</para>
<para>en vergelijk het verkregen getal op uw computer (het kan een tijdje duren
voor het verschijnt) met het getal dat door Mageia gegeven werd. Voorbeeld:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para/>
</section>
</section>
<section>
<title>Brand of dump het ISO</title>
<para>De gecontroleerde ISO can nu op een CD of DVD gebrand worden, of worden
gedumpt op een USB-stick. Dit is niet hetzelfde als gewoon kopiëren, maar
zorgt wel dat een opstartbaar medium gemaakt wordt.</para>
<section>
<title>De ISO op een CD/DVD branden</title>
<para>Gebruik de brander die u wilt, maar verzeker u ervan dat hij correct is
ingesteld op <emphasis role="bold">een image branden</emphasis>, gegevens of
bestanden branden is onjuist. Er is meer informatie in <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia's
wiki</link>.</para>
</section>
<section>
<title>Dump de ISO op een USB-stick</title>
<para>Alle Mageia ISO's zijn hybride, dat betekent dat u ze op een USB-stick kunt
'dumpen' en dan van die USB-stick op kunt starten en installeren.</para>
<warning>
<para>door een beeldbestand op een flash-apparaat te 'dumpen', wist u elk eerder
bestandssysteem; alle aanwezige gegevens zullen verloren gaan en de
capaciteit zal worden gereduceerd tot de grootte van het beeldbestand.</para>
</warning>
<para>Om de oorspronkelijke capaciteit te herstellen, moet u de USB-stick opnieuw
partitioneren en formatteren.</para>
<section>
<title>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Mageia</title>
<para>U kunt een grafische tool gebruiken, zoals <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
<section>
<title>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Windows</title>
<para>Probeer bijv.:</para>
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> met de
"ISO-image"-optie;</para>
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
<section>
<title>Gebruik de commandoregel binnen een GNU/Linux-systeem</title>
<warning>
<para>Het is potentieel *gevaarlijk* om dit handmatig te doen. Je riskeert het
overschrijven van een schijfpartitie als je het apparaat-ID verkeerd krijgt.</para>
</warning>
<para>U kunt ook de dd tool gebruiken in een terminal:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Open een terminal</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Wordt root met het commando <userinput>su -</userinput> (vergeet de '-' aan
het eind niet)</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>Plug uw USB-stick in (koppel hem niet, dat betekent ook geen applicatie of
bestandsmanager openen die hem zou kunnen bekijken of lezen)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Voer het commando <userinput>fdisk -l</userinput> in</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>U kunt ook apparaatnamen met het commando <code>dmesg</code> verkrijgen: aan
het eind zult u de apparaatnaam dat begint met <emphasis>sd</emphasis> en
<emphasis>sdd</emphasis> als volgt zien:</para>
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>Vind de naam van uw USB-stick (d.m.v. zijn grootte),
bijv. <code>/dev/sdb</code> in bovenstaande schermafbeelding. Het is een 8GB
USB-stick.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Geef het commando: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
<para>Waar X=apparaatnaam, bijv: /dev/sdc</para>
<para>Bijvoorbeeld: # <userinput>dd
if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
bs=1M</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Geef het commando: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Verwijder uw USB-stick, hij is gereed</para>
</listitem>
</orderedlist>
</section>
</section>
</section>
</section>
|