1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="nl">
<info>
<!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Selecteer en gebruik ISO's</title>
</info>
<section>
<title>Media</title>
<section>
<title>Definitie</title>
<para>Hier is een medium (mv: media) een ISO-imagebestand, dat het installeren
en/of updaten van Mageia mogelijk maakt, en voorts elk fysiek medium waar
het ISO-bestand op gekopieerd is.</para>
<para>U kunt ze <link ns4:href="http://www.mageia.org/nl/downloads/">hier</link>
vinden.</para>
</section>
<section>
<title>Klassieke installatiemedia</title>
<section>
<title>Algemene eigenschappen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Deze ISO's gebruiken het traditionele installatieprogramma, drakx.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>U kunt er een schone installatie mee doen of een oudere installatie mee
actualiseren.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>dvd</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Verschillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sommige tools zijn beschikbaar in het Welkomsscherm: Rescue System, Memory
Test, Hardware Detection Tool.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Elke DVD bevat veel beschikbare bureaubladomgevingen en talen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>U zult tijdens de installatie de keuze krijgen om nonfree software toe te
voegen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>Dual arch DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Beide architecturen zijn beschikbaar op hetzelfde medium, de keuze wordt
automatisch gemaakt overeenkomstig de gedetecteerde CPU.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Enkel XFCE-werkomgeving</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Niet alle talen zijn beschikbaar. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
pt, ru, sv, uk) NOG CHECKEN!</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Het bevat niet-vrije software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section>
<title>Live media</title>
<section>
<title>Algemene eigenschappen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Kunnen gebruikt worden om de distributie te testen zonder die op een harde
schijf te installeren. Indien gewenst is installeren wel mogelijk.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Elke ISO bevat slechts één werkomgeving (KDE of GNOME).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISO's kunnen enkel voor schone installaties
gebruikt worden, ze kunnen niet worden gebruikt om een oudere installatie
mee bij te werken.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ze bevatten niet-vrije software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>KDE Live CD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Enkel KDE-werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Enkel de Engelse taal.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Enkel 32 bits</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>GNOME Live CD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Enkel GNOME werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Enkel de Engelse taal.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Enkel 32 bits</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>KDE Live DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Enkel KDE-werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alle talen zijn aanwezig.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>GNOME Live DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Enkel GNOME werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alle talen zijn aanwezig.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section>
<title>Enkel-opstart CD-media</title>
<section>
<title>Algemene eigenschappen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Elk is een klein beeldbestand, dat alleen het hoognodige bevat om het
drakx-installatieprogramma te starten en drakx-installer-stage2 en andere
pakketten te vinden die nodig zijn om de installatie voort te zetten en te
voltooien. Deze bestanden kunnen op de harde schijf staan of op een lokaal
station, lokaal netwerk of op internet.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Deze media zijn erg licht (minder dan 100 MB) en handig bij te geringe
bandbreedte om een volledige DVD te downloaden, een pc zonder DVD-station of
een pc die niet van een USB-stick kan booten.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Enkel de Engelse taal.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>boot.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Bevat enkel vrije software, voor degenen die geen nonfree software willen
gebruiken.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>boot-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Bevat non-free software (vooral drivers, codecs...) voor degenen die dit
nodig hebben.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
</section>
<section>
<title>Een medium downloaden en checken</title>
<section>
<title>Downloaden</title>
<para>Zodra u uw ISO-bestand heeft gekozen, kunt u deze downloaden via http of
BitTorrent. In beide gevallen geeft een venster u enige informatie, zoals de
gebruikte spiegelserver en de mogelijkheid te wisselen als de bandbreedte te
laag is. Als http werd gekozen, kun u ook iets zien zoals:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png" contentwidth="650"/>
</imageobject></mediaobject>
<para>md5sum en sha1sum zijn tools om de ISO-integriteit te controleren. Gebruik
één van beide. Allebei de hexadecimale getallen zijn door een algoritme
berekend voor de ISO. Als u hetzelfde getal krijgt, is uw gedownloade ISO
goed. Krijgt u een ander getal dan is het een mislukt exemplaar en kunt u de
download beter overdoen. Dit venster verschijnt dan:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Vink het selectierondje 'Bestand opslaan' aan.</para>
</section>
<section>
<title>De integriteit van het gedownloade ISO controleren</title>
<para>Open een terminal (niet als root), en:</para>
<para>- Om md5sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
pad/naar/het/image/bestand.iso</userinput>.</para>
<para>- Om sha1sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
pad/naar/het/image/bestand.iso</userinput>.</para>
<para>en vergelijk het verkregen getal op uw computer (het kan een tijdje duren
voor het verschijnt) met het getal dat door Mageia gegeven werd. Voorbeeld:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png" contentwidth="650"/>
</imageobject></mediaobject>
<para/>
</section>
</section>
<section>
<title>Brand of dump het ISO</title>
<para>De gecontroleerde ISO can nu op een CD of DVD gebrand worden, of worden
gedumpt op een USB-stick. Dit is niet hetzelfde als gewoon kopiëren, maar
zorgt wel dat een opstartbaar medium gemaakt wordt.</para>
<section>
<title>De ISO op een CD/DVD branden</title>
<para>Gebruik de brander die u wilt, maar verzeker u ervan dat hij correct is
ingesteld op <emphasis role="bold">een image branden</emphasis>, gegevens of
bestanden branden is onjuist. Er is meer informatie in <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia's
wiki</link>.</para>
</section>
<section>
<title>Dump de ISO op een USB-stick</title>
<para>Alle Mageia ISO's zijn hybride, dat betekent dat u ze op een USB-stick kunt
'dumpen' en dan van die USB-stick op kunt starten en installeren.</para>
<warning>
<para>door een beeldbestand op een flash-apparaat te 'dumpen', wist u elk eerder
bestandssysteem; alle aanwezige gegevens zullen verloren gaan en de
capaciteit zal worden gereduceerd tot de grootte van het beeldbestand.</para>
</warning>
<para>Om de oorspronkelijke capaciteit te herstellen, moet u de USB-stick opnieuw
formatteren.</para>
<section>
<title>Met behulp van Mageia</title>
<para>U kunt een grafische tool gebruiken, zoals <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
<para>U kunt ook de dd tool gebruiken in een terminal:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Open een terminal</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Wordt root met het commando <userinput>su -</userinput> (vergeet de '-' aan
het eind niet)</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata contentwidth="650" fileref="../Root.png"/>
</imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>Plug uw USB-stick in (koppel hem niet, dat betekent ook geen applicatie of
bestandsmanager openen die hem zou kunnen bekijken of lezen)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Voer het commando <userinput>fdisk -l</userinput> in</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png" contentwidth="650"/>
</imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>Vind de naam van uw USB-stick (d.m.v. zijn grootte), bijv. /dev/sdb in
bovenstaande schermafbeelding. Het is een 8GB USB-stick.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Geef het commando: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
<para>Waar X=apparaatnaam, bijv: /dev/sdc</para>
<para>Bijv.: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Geef het commando: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Verwijder uw USB-stick, hij is gereed</para>
</listitem>
</orderedlist>
</section>
<section>
<title>Met behulp van Windows</title>
<para>Probeer bijv.:</para>
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link></para>
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
<para/>
</section>
</section>
</section>
<section>
<title>Mageia installatie</title>
<para>Deze stap wordt uitgelegd in <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/doc/">de Mageia documentatie</link>.</para>
<para>Meer informatie is beschikbaar in <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation">de Mageia wiki</link>.</para>
</section>
</section>
|