aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/fr/SelectAndUseISOs2.xml
blob: b4e687eb4bd85e736790fb0f80fa2324110f1b24 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="fr">
  

  <info>
    <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Sélectionner et utiliser les ISOs</title>
  </info>

  <section>
    <title>Introduction</title>

    <para>Mageia est distribuée via des images ISO. Cette page vous aidera à choisir
quelle image correspond à vos besoins.</para>

    <para>Il existe deux familles de media :</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Installation classique : Après le démarrage du média, suivra un processus
vous autorisant à choisir quoi installer et comment configurer votre système
cible. Cela vous donne un maximum de souplesse pour une installation
personnalisée, en particulier pour choisir quel environnement de bureau vous
souhaitez installer. </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>Media LIVE : vous pouvez démarrer les media avec un vrai système Mageia sans
l'installer, pour découvrir ce que vous obtiendrez après installation. Le
processus d'installation est plus simple, mais vous aurez moins de choix.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Des précisions sont fournies dans les sections suivantes.</para>
  </section>

  <section>
    <title>Média</title>

    <section>
      <title>Définition</title>

      <para>Ici, un médium (pluriel : média) est un fichier image ISO qui vous permet
d'installer et/ou de mettre à jour Mageia, et par extension tout support
physique sur lequel le fichier ISO est copié.</para>

      <para>Vous pouvez les trouver <link
ns4:href="http://www.mageia.org/fr/downloads/">ici</link>.</para>
    </section>

    <section>
      <title>Média d'installation classique</title>

      <section>
        <title>Caractéristiques communes</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Ces images ISOs utilisent l'installeur classique appelé Drakx.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Ils peuvent réaliser une nouvelle installation ou une mise à jour à partir
de versions précédentes.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>DVD</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Un média différent pour les architectures 32 ou 64 bits.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Certains outils sont disponibles dans l'écran d'accueil : système de
secours, test de mémoire, outil de détection de matériel.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Chaque DVD contient plusieurs environnements de bureau et plusieurs langues.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Vous aurez la possibilité durant l'installation d'ajouter des logiciels
non-libres.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>DVD dual arch</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Toutes les architectures sont présentes sur le même médium, le choix de
l'une d'entre elle est réalisé automatiquement selon le CPU détecté.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Utilise le bureau Xfce uniquement.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Toutes les langues ne sont pas disponibles. Seules les suivantes (be, bg,
ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) peuvent être sélectionnées !</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Il contient des logiciels non libres.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>

    <section>
      <title>Média "Live"</title>

      <section>
        <title>Caractéristiques communes</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Peut être utilisé pour tester la distribution Mageia sans l'installer sur le
disque dur, puis éventuellement l'installer par la suite.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Chaque image ISO contient un seul environnement de bureau (KDE ou GNOME).</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Des média différents pour les architectures 32 ou 64 bits.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para><emphasis role="bold">Les ISO Live peuvent être utilisées uniquement pour
des installations nouvelles, elles ne peuvent pas l'être pour mettre à
niveau de précédentes versions.</emphasis></para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Ils contiennent des logiciels non-libres.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>CD live KDE</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Environnement de bureau KDE uniquement.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>En anglais uniquement.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>32 bits seulement.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>CD live GNOME</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Environnement de bureau GNOME uniquement.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>En anglais uniquement.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>32 bits seulement.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>DVD live KDE</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Environnement de bureau KDE uniquement.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Toutes les langues sont présentes.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Des média différents pour les architectures 32 ou 64 bits.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>DVD Live GNOME</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Environnement de bureau GNOME uniquement.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Toutes les langues sont présentes.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Des média différents pour les architectures 32 ou 64 bits.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>

    <section>
      <title>Média de simple démarrage</title>

      <section>
        <title>Caractéristiques communes</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Chacune d'elle est une petite image ne contenant que ce qui est nécessaire
pour démarrer l'installeur drakx, trouver drakx-installer-stage2 et d'autres
paquets indispensables pour continuer et terminer l'installation. Ces
paquets peuvent se trouver sur le disque dur de l'ordinateur, sur un
périphérique de stockage, un réseau local ou sur Internet. </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Ces médias sont très légers (moins de 100 Mo) et sont adaptés lorsque le
débit est trop faible pour télécharger un DVD complet, si l'ordinateur n'a
pas de lecteur de DVD ou s'il ne peut pas démarrer sur une clé USB.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Des média différents pour les architectures 32 ou 64 bits.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>En anglais uniquement.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>boot.iso</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Contient uniquement des logiciels libres, pour les personnes qui refusent
d'utiliser des logiciels non-libres.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>boot-nonfree.iso</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Contient des logiciels non-libres (essentiellement des pilotes, des
codecs,...) pour les personnes qui en ont besoin.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
  </section>

  <section>
    <title>Télécharger et vérifier les média</title>

    <section>
      <title>Téléchargement</title>

      <para>Une fois choisi votre fichier ISO, vous pouvez le télécharger en utilisant
un lien direct (HTTP) soit BitTorrent. Dans les deux cas, une fenêtre vous
fournira des informations, comme le miroir utilisé et la possibilité de le
modifier si le débit est trop faible. Si vous choisissez le lien direct
(HTTP), vous pouvez également voir quelque chose comme</para>

      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <para>md5sum et sha1sum sont des outils pour vérifier l'intégrité des images
ISO. Utiliser uniquement l'un de ces deux outils. Conserver l'un d'entre eux
<link linkend="integrity">pour un usage complémentaire</link>. La fenêtre
suivante apparaît alors :</para>

      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <para>Cochez le bouton radio "Sauvegarder un fichier"</para>
    </section>

    <section>
      <title xml:id="integrity">Vérification de l'intégrité du média téléchargé</title>

      <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
failure. A failure infers that you should retry the download.</para>

      <para>Ouvrir une console, sans être administrateur, et :</para>

      <para>- Pour utiliser md5sum, taper :  [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
chemin/vers/le/fichier/image.iso</userinput>.</para>

      <para>- Pour utiliser sha1sum, taper :  [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
chemin/vers/le/fichier/image.iso</userinput>.</para>

      <para>et comparer le nombre obtenu sur votre ordinateur (cela peut prendre un
certain temps) avec le nombre fourni par Mageia. Exemple :</para>

      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <para/>
    </section>
  </section>

  <section>
    <title>Graver ou copier l'ISO</title>

    <para>L'ISO peut désormais être gravée sur un CD, un DVD ou copiée sur une clé
USB. Ces opérations ne sont pas de simples copies et sont destinées à créer
un moyen de démarrage.</para>

    <section>
      <title>Graver l'image ISO sur un CD/DVD</title>

      <para>Utilisez le logiciel de gravure de votre choix mais assurez-vous que le
périphérique de gravure est bien paramétré pour <emphasis role="bold">graver
une image</emphasis>, car graver des données ou des fichiers est
erroné. Plus d'information est disponible dans <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">le wiki
Mageia</link>.</para>
    </section>

    <section>
      <title>Copier l'image ISO sur une clé USB</title>

      <para>Toutes les images ISO Mageia sont hybrides, ce qui signifie que vous pouvez
les copier sur une clé USB puis utiliser celle-ci pour démarrer et installer
le système.</para>

      <warning>
        <para>"Copier" une image sur un équipement de type Flash détruit tout le système
de fichier présent à l'origine sur la partition ; toutes les données seront
perdues et la capacité de la partition sera réduite à la taille de l'image.</para>
      </warning>

      <para>Afin de récupérer la capacité originelle de la clé USB, vous devez supprimer
le partitionnement et reformater la clé.</para>

      <section>
        <title>Utiliser un outil graphique dans Mageia</title>

        <para>Vous pouvez utiliser un outil graphique tel que <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
      </section>

      <section>
        <title>Utiliser un outil graphique dans Windows</title>

        <para>Vous pouvez essayer :</para>

        <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> en
utilisant l'option "image ISO" ;</para>

        <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
      </section>

      <section>
        <title>Utiliser la ligne de commande avec le système GNU/Linux</title>

        <warning>
          <para>Il est potentiellement très dangereux de le faire manuellement. Vous risquez
d'écrire par-dessus une partition du disque si vous saisissez le mauvais ID.</para>
        </warning>

        <para>Vous pouvez également utiliser l'outil dd dans une console :</para>

        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Ouvrir une console</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Devenir administrateur avec la commande <userinput>su -</userinput> (ne pas
oublier le '-' final)</para>

            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Brancher votre clé USB (ne pas la monter, ce qui veut également dire ne pas
ouvrir une application ou un gestionnaire de fichiers qui pourrait y accéder
ou la lire).</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Saisissez la commande <userinput>fdisk -l</userinput></para>

            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>

            <para>D'une autre manière, vous pouvez récupérer le nom du périphérique avec la
commande <code>dmesg</code> ; à la fin de l'affichage, vous visualisez le
nom du périphérique commençant par <emphasis>sd</emphasis> et
<emphasis>sdd</emphasis> comme dans ce cas :</para>

            <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access     JetFlash Transcend 2GB    1100 PQ: 0 ANSI: 4
[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
[72595.967251]  <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Trouver le nom du périphérique de votre clé USB (par sa taille), par exemple
dans la capture d'écran ci-dessus le nom est <code>/dev/sdb</code>, pour une
clé USB de 8 Go.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Saisissez la commande : # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>

            <para>Où X=le nom de votre périphérique, par exemple : /dev/sdc</para>

            <para>Exemple : # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Saisissez la commande : # <userinput>sync</userinput></para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Débranchez votre clé USB, c'est terminé.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </section>
    </section>
  </section>
</section>