1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="Select-and-use-ISOs">
<info>
<!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">ISO-tõmmise valimine ja kasutamine</title>
</info>
<section>
<title>Sissejuhatus</title>
<para>Mageiat levitatakse ISO-tõmmiste kaudu. Siin leiab abi valimaks just sellist
tõmmist, mis vastab teie vajadustele.</para>
<para>Andmekandjaid on kaht tüüpi:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Klassikaline paigaldusandmekandja. Selle käivitamise järel asutakse kohe
paigaldamise juurde ning te saate valida, mida paigaldada ja kuidas süsteemi
vastavalt seadistada. See annab maksimaalse paindlikkuse ja lubab luua
kohandatud paigalduse, eriti just valida, millist töökeskkonda kasutama
hakata.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Live-andmekandja: sel juhul saab andmekandja pealt käivitada toimiva Mageia
süsteemi ilma seda paigaldamata, et näiteks näha, mida üldse
pakutakse. Paigaldamine on lihtsam, aga ka valikuid on vähem.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Üksikasjadest kõneldakse järgmistes osades.</para>
</section>
<section>
<title>Andmekandjad</title>
<section>
<title>Määratlus</title>
<para>Me nimetame siinkohal andmekandjaks ISO-tõmmisefaili, mis võimaldab
paigaldada ja/või uuendada Mageiat, ning ühtlasi ka igasugust füüsilist
seadet, millele ISO-tõmmis on kopeeritud.</para>
<para>ISO-tõmmised leiab <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">siit</link>.</para>
</section>
<section>
<title>Klassikalised paigaldusandmekandjad</title>
<section>
<title>Ühised omadused</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Kasutavad traditsioonilist paigaldusprogrammi drakx</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Saab teha nii puhta paigalduse kui ka uuendada varasematelt väljalasetelt</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tervitusekraanil on saada mõned tööriistad: päästesüsteem, mälu testimine,
riistvara tuvastamise tööriist</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Iga DVD sisaldab paljusid saadaolevaid töökeskkondi ja keeli</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Paigaldamise käigus lastakse valida, kas kasutada mittevaba tarkvara või
mitte</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section>
<title>Live-andmekandjad</title>
<section>
<title>Ühised omadused</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Saab tarvitada distributsiooni tundmaõppimiseks ilma seda kohe kõvakettale
paigaldamata, aga soovi korral siiski ka Mageia paigaldamiseks</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Iga ISO sisaldab ainult üht töökeskkonda (Plasma, GNOME või Xfce).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta paigalduse,
mitte aga uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sisaldavad mittevaba tarkvara</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>Plasma LiveDVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Ainult Plasma töökeskkond.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sisaldab kõiki keeli</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ainult 64-bitine arhitektuur</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>GNOME LiveDVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Ainult GNOME töökeskkond</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sisaldab kõiki keeli</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ainult 64-bitine arhitektuur</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>Xfce LiveDVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Ainult Xfce töökeskkond.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sisaldab kõiki keeli</para>
</listitem>
<listitem>
<para>32- või 64-bitine arhitektuur</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section>
<title>CD-d ainult alglaadimiseks</title>
<section>
<title>Ühised omadused</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Need on väikesed tõmmised, mis sisaldavad vaid tarkvara, mida on vaja
paigaldusprogrammi drakx käivitamiseks ning ISO-faili leidmiseks, et siis
jätkata paigaldamisega. ISO-failid võivad asuda arvuti kõvakettal, mõnel
muul kohalikul kettal, kohalikus võrgus või internetis.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Need andmekandjad on väga väikesed (alla 100 MB) ja abiks siis, kui
internetiühenduse maht on liiga väike terve DVD allalaadimiseks, arvuti on
ilma DVD-seadmeta või ei saa arvutit käivitada USB-pulga pealt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ainult inglise keeles</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Sisaldab ainult vaba tarkvara neile, kes ei ole nõus mittevaba tarkvara
kasutama</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms.) neile, kes
seda vajavad</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
</section>
<section>
<title>Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine</title>
<section>
<title>Allalaadimine</title>
<para>Kui olete sobiva ISO-faili valinud, saab selle alla laadida kas HTTP või
BitTorrenti vahendusel. Mõlemal juhul annab aken mõningat teavet, näiteks
kasutatava peegelsaidi ja võimaluse kohta seda vahetada, kui ribalaius on
liiga väike. HTTP valimise korral peaks pilt olema umbes selline:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>md5sum ja sha1sum on tööriistad ISO terviklikkuse kontrollimiseks. Kasutada
tuleks ainult üht neist. Hoidke üks neist varuks <link
linkend="integrity">edasiseks kasutamiseks</link>. Seejärel ilmub selline
aken:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Märkige raadionupp Salvestama.</para>
</section>
<section>
<title xml:id="integrity">Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine</title>
<para>Mõlemad kontrollsummad on kuueteistkümnendarvud, mis arvutatakse kindla
algoritmiga allalaaditava faili põhjal. Kui paluda algoritmil arv uuesti
leida allalaaditud faili põhjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis
tähendab, et allalaaditud fail on korras, või siis mõne muu arvu, mis
tähendab, et see ei ole korras. Viimasel juhul tuleks fail uuesti alla
laadida või püüda see BitTorrenti abil parandada.</para>
<para>Avage konsool (selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:</para>
<para>- md5sum kasutamiseks: [minukonto@localhost]$ <userinput>md5sum
tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>.</para>
<para>- sha1sum kasutamiseks: [minukonto@localhost]$ <userinput>sha1sum
tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>.</para>
<para>ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) Mageia
allalaadimissaidil näidatuga:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para/>
</section>
</section>
<section>
<title>ISO kirjutamine</title>
<para>Kontrollitud ISO võib nüüd kirjutada CD-le, DVD-le või USB-pulgale. See ei
ole tavaline kopeerimine, vaid eesmärk on luua käivitatav andmekandja.</para>
<section>
<title>ISO kirjutamine CD-le või DVD-le</title>
<para>Kasutage soovikohast kirjutamisprogrammi, aga kontrollige kindlasti, et
seade oleks määratud <emphasis role="bold">kirjutama tõmmist</emphasis>,
mitte aga andmeid või faile. Rohkem teavet leiab <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia
wikist</link>.</para>
</section>
<section>
<title>ISO kirjutamine USB-pulgale</title>
<para>Kõik Mageia ISO-d on hübriidsed, mis tähendab, et neid saab kirjutada ka
USB-pulgale, mis on käivitatav ja mille pealt saab süsteemi paigaldada.</para>
<warning>
<para>Tõmmise kirjutamine USB-pulgale hävitab kõik varasemad failisüsteemid
seadmes, kõik andmed lähevad kaotsi ja partitsiooni suurus väheneb tõmmise
suurusele.</para>
</warning>
<para>Algse mahu taastamiseks tuleb USB-pulk uuesti partitsioneerida ja
vormindada.</para>
<section>
<title>Graafilise tööriista kasutamine Mageias</title>
<para>Kasutada võib mõnda graafilist tööriista, näiteks <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link>.</para>
</section>
<section>
<title>Graafilise tööriista kasutamine Windowsis</title>
<para>Võite proovida järgmisi programme:</para>
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> valikuga
"ISO image";</para>
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
<section>
<title>Käsurea kasutamine GNU/Linuxi süsteemis</title>
<warning>
<para>Käsitsi toimetamine on potentsiaalselt *ohtlik*. Kui seadme ID valesti anda,
võib ketta partitsiooni sootuks üle kirjutada.</para>
</warning>
<para>Samuti võib kasutada konsoolis tööriista dd:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Avage konsool</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Võtke administraatori õigused käsuga <userinput>su -</userinput> (ärge
unustage kriipsukest lõpus)</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>Ühendage USB-pulk (ärge haakige seda, see tähendab ärge avage ühtegi
rakendust või failihaldurit, mis seda lugeda võiks)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sisestage käsk <userinput>fdisk -l</userinput></para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Teine võimalus on leida seadme nimi käsuga <code>dmesg</code>: lõpus näeb
seadme nime, mille alguses seisab <emphasis>sd</emphasis>, antud juhul
<emphasis>sdd</emphasis>:</para>
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>Leidke oma USB-pulga seadmenimi (suuruse järgi); näiteks toodud pildil on
selleks <code>/dev/sdb</code>, mis on 8 GB suurune USB-pulk.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sisestage käsk # <userinput>dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
<para>kus X on teie seadme nimi, nt: /dev/sdc</para>
<para>Näide: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sisestage käsk: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Eemaldage USB-pulk, kõik on valmis</para>
</listitem>
</orderedlist>
</section>
</section>
</section>
</section>
|