1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="installer">
<info>
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, el instalador de Mageia</title>
</info>
<para>Seas nuevo en GNU-Linux o un usuario avanzado, el instalador de Mageia está
diseñado para ayudarle a hacer su instalación o actualización lo más fácil
posible.</para>
<para>El menú inicial tiene varias opciones, aunque la elegida por defecto
iniciará el instalador, que normalmente será todo lo que necesite.</para>
<section>
<title>Pantalla de bienvenida del Instalador</title>
<section>
<title>Using a Mageia DVD</title>
<para>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one
with an UEFI system and the second one with a Legacy system:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to
enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key
"esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with
saving.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>From this screen, it is possible to set some personal preferences:<itemizedlist>
<listitem>
<para>El idioma (para la instalación solamente, puede ser diferente al lenguaje
elegido para el sistema) pulsando la tecla F2 (modo heredado solamente).</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Use las teclas de flechas para elegir el idioma y pulse la tecla Enter.</para>
<para>Aquí hay un ejemplo, la pantalla de bienvenida en Francés al emplear un
CD/DVD de tipo Live. Note que el menú de dicho DVD/CD no propone:
<guilabel>Sistema de recuperacion</guilabel>, <guilabel>Prueba de
Memoria</guilabel> ni <guilabel>Herramienta de deteccion de
Hardware</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>Cambie la resolución de pantalla pulsando la tecla F3 (modo heredado
solamente).</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>Añadir algunas opciones del núcle presionando "F6" para el modo heredado, o
"e" para el modo UEFI.</para>
<para>Si la instalación falla, entonces puede ser necesario intentarlo de nuevo
usando alguna de las opciones extra. El menú que aparece al pulsar F6
muestra la nueva línea <guilabel>Opciones de arranque</guilabel> y propone
cuatro opciones:</para>
<para>- Por defecto, no cambia nada en las opciones por defecto.</para>
<para>- Por defecto, no cambia nada en las opciones por defecto.</para>
<para>- Sin ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), la administración
de energía no se tiene en cuenta.</para>
<para>- Sin Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), se
refiere a las interrupciones de la CPU. Seleccione esta opción si se le
pide.</para>
<para>Cuando seleccione una de estas entradas, se modifica las opciones por
defecto mostradas en la línea <guilabel>Opciones de Arranque</guilabel>.</para>
<note>
<para>En algunas versiones de Maegia, puede suceder que las opciones seleccionadas
con la tecla F6 no aparezcan en la línea <guilabel>Opciones de
Arranque</guilabel>. Sin embargo, sí se tienen en cuenta.</para>
</note>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
<para>Añadir más opciones de kernel pulsando la tecla F1 (sólo modo Legacy).</para>
<para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
go back to the welcome screen.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>La vista detallada de la pantalla de opciones. Presione Esc o seleccione
<guilabel>Retornar a las opciones de Arranque</guilabel> para regresar a la
lista de opciones. Estas opciones pueden ser añadidas a mano en la linea de
<guilabel>Opciones de Arranque</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
<note>
<para>Esta ayuda se encuentra traducida en el idioma de su elección con la tecla
F2</para>
</note>
<para>Para más información acerca de las opciones del kernel en sistemas antiguos
y UEFI, ver <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</section>
<section>
<title>Using a Wired Network</title>
<para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):</para>
<para>No se permite cambiar el idioma, las opciones están descritas en la
pantalla. Para mayor información relacionada a como usar el CD de
instalación basada en Red Alámbrica, visite <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">el Wiki de
Mageia</link></para>
<warning>
<para>La distribución del teclado es la de un teclado Americano</para>
</warning>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
</section>
<section>
<title>Los pasos de la instalación</title>
<para>El proceso de instalación está dividido en un número de pasos que pueden ser
seguidos en el panel lateral de la pantalla.</para>
<para>Cada paso tiene una o varias pantallas que pueden tener botones
<guibutton>Avanzados</guibutton> con opciones extra, normalmente poco
usadas.</para>
<para>La mayoría de las pantallas tiene botones de <guibutton>Ayuda</guibutton>
que le darán explicaciones sobre el paso en cuestión.</para>
<note>
<para>Si en cualquier momento durante la instalación decide parar el proceso, es
posible reiniciar, pero piénselo dos veces. Una vez que una partición ha
sido formateada o cuando las actualizaciones han empezado a instalarse, su
ordenador no estará en el mismo estado y un reinicio puede dejarle con un
sistema inutilizable. No obstante, si decide reiniciar, acceda a la terminal
pulsando al mismo tiempo <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Después, pulse
<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar.</para>
</note>
</section>
<section>
<title>Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones.</title>
<section>
<title>No hay Interfaz Gráfica</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Después de la pantalla inicial, no carga la pantalla de selección del
idioma. Esto puede ocurrir con algunas tarjetas gráficas y sistemas
antiguos. Intente usando una resolución más baja, escribiendo
<code>vgalo</code> en la terminal.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Si el Hardware es un viejo, Tal vez no se posible realizar una instalación
gráfica. En dicho caso, podría intentar una instalación en modo texto. Para
llevar a cabo dicho modo, presione ESC durante la primera pantalla de
bienvenida y confirme presionando ENTER. Una pantalla negra aparecerá con la
palabra "boot". Escriba "text" y presione ENTER. Ahora continúe con la
instalación en modo texto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>La Instalación se congela</title>
<para>Si el sistema parece congelarse durante la instalación, puede ser un
problema con la detección de hardware. En este caso, la detección automática
de hardware se puede desactivar y configurarse después. Para probar esto,
escriba <code>noauto</code> en la terminal. Esta opción puede ser combinada
con otras si es necesario.</para>
</section>
<section>
<title>Problema de RAM</title>
<para>Es raro que lo necesite, pero en algunos casos, el hardware puede informar
erróneamente de la cantidad de RAM disponible. Para especificarla
manualmente, puede usar el parámetro <code>mem=xxxM</code>, donde xxx es la
cantidad correcta de RAM, por ejemplo: <code>mem=256M</code> significaría
256MB de RAM.</para>
</section>
<section>
<title>Particiones dinámicas</title>
<para>Si usted convirtió su disco duro de formato "básico" a "dinámico" en
Microsoft Windows, debe saber que será imposible instalar Mageia en este
disco. Para volver a un disco básico vea la documentación de Microsoft:
<link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>
<section/>
</section>
|