aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/es/installer.xml
blob: 8fc5809c7c5393b67b7d1a4fdbb90b38345d44c2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="installer">

  

  

  

  

  

  

  <info>
    <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header - 
      seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block 
       - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes  -->
<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
<title xml:id="installer-ti1">DrakX, el instalador de Mageia</title>
  </info>

  <para>Seas nuevo en GNU-Linux o un usuario avanzado, el instalador de Mageia está
diseñado para ayudarle a hacer su instalación o actualización lo más fácil
posible.</para>

  

  <!-- <para>
If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
  connect them and make sure they are powered up during installation. These
  will be automatically detected and configured.</para> -->
<para>El menú inicial tiene varias opciones, aunque la elegida por defecto
iniciará el instalador, que normalmente será todo lo que necesite.</para>

  <figure xml:id="dx-welcome">
<info>
      <title xml:id="installer-ti2">Pantalla de bienvenida del Instalador</title>
    </info> <mediaobject>
<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png" /> </imageobject></mediaobject></figure>

  <para>Si tiene problemas durante la instalación, puede que sea necesario usar
opciones especiales de instalación, vea <xref
linkend="installationOptions"/>.</para>

  <section xml:id="installationSteps">
    <info>
      <title xml:id="installationSteps-ti1">Los pasos de la instalación</title>
    </info>

    <para>El proceso de instalación está dividido en un número de pasos que pueden ser
seguidos en el panel lateral de la pantalla.</para>

    <para>Cada paso tiene una o varias pantallas que pueden tener botones
<guibutton>Avanzados</guibutton> con opciones extra, normalmente poco
usadas.</para>

    <para>La mayoría de las pantallas tiene botones de <guibutton>Ayuda</guibutton>
que le darán explicaciones sobre el paso en cuestión.</para>

    <note>
      <para>Si en cualquier momento durante la instalación decide parar el proceso, es
posible reiniciar, pero piénselo dos veces. Una vez que una partición ha
sido formateada o cuando las actualizaciones han empezado a instalarse, su
ordenador no estará en el mismo estado y un reinicio puede dejarle con un
sistema inutilizable. No obstante, si decide reiniciar, acceda a la terminal
pulsando al mismo tiempo <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Después, pulse
<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar.</para>
    </note>
  </section>

  <section xml:id="installationOptions">
    <info>
      <title xml:id="installationOptions-ti1">Opciones de instalación</title>
    </info>

    <para>Si la instalación falla, puede ser necesario volver a intentarlo usando una
de las opciones extra disponibles pulsando <guibutton>F1
(Help)</guibutton>. Vea <xref linkend="dx-welcome"/></para>

    <para>Esto abrirá la siguiente página de ayuda en texto.</para>

    <figure xml:id="dx-help">
<info>
        <title xml:id="installationOptions-ti2">Pantalla de Ayuda de la Instalación</title>
      </info> <mediaobject>
<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
format="PNG" fileref="../dx-help.png" /> </imageobject></mediaobject></figure>

    <section xml:id="installationProblems">
      <info>
        <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones.</title>
      </info>

      <section xml:id="noX">
        <info>
          <title xml:id="noX-ti2">No hay Interfaz Gráfica</title>
        </info>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Después de la pantalla inicial, no carga la pantalla de selección del
idioma. Esto puede ocurrir con algunas tarjetas gráficas y sistemas
antiguos. Intente usando una resolución más baja, escribiendo
<code>vgalo</code> en la terminal.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para revision="2">Si el hardware es muy antiguo, puede que no sea posible hacer una
instalación gráfica. En este caso merece la pena intentar una instalación en
modo texto. Para usarla, pulse ESC en la primera pantalla de bienvenida y
confirme con INTRO. Le aparecerá una pantalla negra con la palabra "boot:"
Escriba "text" y presione INTRO. Ahora continúe con la instalación en modo
texto.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section xml:id="installFreezes">
        <info>
          <title xml:id="installFreezes-ti1">La Instalación se congela</title>
        </info>

        <para>Si el sistema parece congelarse durante la instalación, puede ser un
problema con la detección de hardware. En este caso, la detección automática
de hardware se puede desactivar y configurarse después. Para probar esto,
escriba <code>noauto</code> en la terminal.  Esta opción puede ser combinada
con otras si es necesario.</para>
      </section>

      <section xml:id="kernelOptions">
        <info>
          <title xml:id="kernelOptions-ti1">Opciones del Kernel</title>
        </info>

        <para>Es raro que lo necesite, pero en algunos casos, el hardware puede informar
erróneamente de la cantidad de RAM disponible. Para especificarla
manualmente, puede usar el parámetro <code>mem=xxxM</code>, donde xxx es la
cantidad correcta de RAM, por ejemplo: <code>mem=256M</code> significaría
256MB de RAM.</para>
      </section>
    </section>
  </section>
</section>