aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml
blob: dee47a58c2c007cad5b38dd82782c4b6a99f7c14 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="es">
  

  <info>
    <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Seleccione y use una ISO</title>
  </info>

  <section>
    <title>Introducción</title>

    <para>Mageia se distribuye mediante imágenes ISO. Esta página lo ayudará a elegir
que imagen se ajusta a sus necesidades.</para>

    <para>Hay dos familias de medios:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation.  The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>En las siguientes secciones se dan los detalles.</para>
  </section>

  <section>
    <title>Medio</title>

    <section>
      <title>Definicion</title>

      <para>Aquí llamamos medio a un archivo de imagen ISO que permite instalar y/o
actualizar Mageia y por extensión a cualquier soporte físico dónde el
archivo ISO sea copiado.</para>

      <para>Los puede encontar<link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">aquí</link>.</para>
    </section>

    <section>
      <title>Medio de instalación clásico.</title>

      <section>
        <title>Caracterśticas comunes.</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Estas ISOs utilizan el instalador tradicional llamado drakx.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Son capaces de hacer una instalación limpia o una actualización de
lanzamientos previos.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>DVD</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Algunas herramientas están disponibles en la pantalla de bienvenida: Sistema
de Rescate, Prueba de Memoria, Herramienta de Detección de Hardware.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Cada DVD contiene todos los entornos de escritorio y lenguajes disponibles.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Se le dará la opción durante la instalación de agregar o no software no
libre.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>DVD dual arch</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Ambas arquitecturas están presentes en el mismo medio, la ellección se
realiza automáticamente de acuerdo al CPU detectado.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Utiliza sólo de escritorio Xfce.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Sólo algunos lenguajes (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv,
uk) PARA REVISAR!</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Contiene software no libre</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>

    <section>
      <title>Medio Live</title>

      <section>
        <title>Caracterśticas comunes.</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Puede ser utilizado para probar la distribución sin haberla instalado
previamente en un disco rígido y , opcionalmente, instalar Mageia en su
disco rígido.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>El ISO solo contiene un entorno de escritorio (KDE o GNOME)</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para><emphasis role="bold">las imágenes ISO Vivas sólo pueden ser utilizadas para
crear instalaciones limpias, no pueden utilizarse para actualizar desde
versiones previas.</emphasis></para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Ellos contienen software no libre.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>Live CD KDE</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Sólo entorno de escritorio KDE.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Sólo idioma Inglés.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>sólo 32 bit.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>Live CD GNOME</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Sólo entorno de escritorio GNOME.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Sólo idioma Inglés.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>sólo 32 bit.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>Live DVD KDE</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Sólo entorno de escritorio KDE.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Todos los idiomas presentes.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>Live DVD GNOME</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Sólo entorno de escritorio GNOME.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Todos los idiomas presentes.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>

    <section>
      <title>Medio CD sólo de arranque</title>

      <section>
        <title>Caracterśticas comunes.</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Cada una es una imágen pequeña que contiene sólo lo necesario para iniciar
el programa de instalación drakx y encontrar drakx-installer-stage2 y otros
paquetes para continuar y completar la instalación. Estos paquetes pueden
estar en el disco rígido de la PC, en un disco local, en una red local o en
Internet.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Estos medios son muy livianos (menos de 100 MB) y son convenientes cuando el
ancho de banda es demasiado bajo para descargar un DVD completo, o para PC
sin una unidad de DVD o PC que no pueden arrancar desde USB.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Sólo idioma Inglés.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>boot.iso</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Contiene sólo software libre, para todos aquellos que rehusan del software
propietario.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>

      <section>
        <title>boot-nonfree.iso</title>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Contiene software propietario (mayormente drivers, codecs, etc.) para
aquellos que lo necesiten.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
  </section>

  <section>
    <title>Descargando y verificando medios.</title>

    <section>
      <title>Descargando</title>

      <para>Una vez que haya elegido un archivo ISO  podrá descargarlo utilizando http o
BitTorrent. En ambos casos una ventana le dará información, como el servidor
espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es
demasiado bajo. Si elige http, además puede ver algo como</para>

      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
usage</link>. Then this window appears:</para>

      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <para>Marque el botón Guardar Archivo.</para>
    </section>

    <section>
      <title xml:id="integrity">Verificar integridad del medio descargado</title>

      <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
failure. A failure infers that you should retry the download.</para>

      <para>Abra una consola, no es necesario ser root, y:</para>

      <para>- Para usar md5sum tipee:[sam@localhost]$<userinput>md5sum
ruta/a/la/imagen/archivo.iso</userinput></para>

      <para>-Para usar sha1sum tipee:[sam@localhost]$<userinput>sha1sum
ruta/a/la/imágen/archivo.iso</userinput></para>

      <para>y compare el número obtenido en su computadora (puede tener que esperar un
poco) con el número provisto por Mageia. Ejemplo:</para>

      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <para/>
    </section>
  </section>

  <section>
    <title>Grabar o volcar el ISO</title>

    <para>La ISO ahora se puede grabar en un CD o DVD o descargarse en una memoria
USB. Estas operaciones no son una simple copia y tienen como objetivo crear
un medio arrancable.</para>

    <section>
      <title>Grabar el ISO en un CD/DVD</title>

      <para>Use cualquier quemador que desee, pero asegúrese de que el dispositivo
grabador está establecido correctamente para <emphasis role="bold"> quemar
una imagen</emphasis>, grabar archivos o datos no es correcto. Hay más
información en <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">la wiki de
Mageia</link>.</para>
    </section>

    <section>
      <title>Volvar el ISO en un USB</title>

      <para>Todas las ISOs de Mageia son híbridas, lo que significa que se pueden volcar
en un USB y usarlas para arrancar e instalar el sistema.</para>

      <warning>
        <para>\"Montar\" una imagen en un dispositivo flash, destruye cualquier sistema de
archivos antes de la partición; todos los datos se perderán y la capacidad
de la partición se reducirá al tamaño de la imagen.</para>
      </warning>

      <para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.</para>

      <section>
        <title>Usando una herramienta gráfica dentro de Mageia</title>

        <para>Puede usar una herramienta gráfica como <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
      </section>

      <section>
        <title>Usando una herramienta gráfica dentro de Windows</title>

        <para>Usted puede probar:</para>

        <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> usando la
opción "imagen ISO";</para>

        <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disco de Imagenes</link></para>
      </section>

      <section>
        <title>Usando la Línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux</title>

        <warning>
          <para>Es potencialmente *peligroso* hacer esto a mano. Se arriesga a sobrescribir
una partición del disco si obtiene un identificador de dispositivo erróneo.</para>
        </warning>

        <para>También puede utilizar el comando "dd" en una consola:</para>

        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Abrir consola</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Conviértase en root con el comando su - (no se olvide del - al final)</para>

            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Conecte su memoria USB (no montar, no habrá cualquier aplicación o gestor de
archivos que pueda leerlo).</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Introduzca el comando "fdisk-l".</para>

            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>

            <para>Alternatively, you can get the device name with the command
<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>

            <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access     JetFlash Transcend 2GB    1100 PQ: 0 ANSI: 4
[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
[72595.967251]  <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Introduzca el comando: # dd if=/ruta al archivo ISO of=/dev/sdX bs=1M</para>

            <para>Donde X=nombre de tu dispositivo ej:/dev/sdc</para>

            <para>Ejemplo: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Introduce el comando: # <userinput>sync</userinput></para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Desconecta tu pendrive USB, esta echo</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </section>
    </section>
  </section>
</section>