aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/fr/SelectAndUseISOs2.xml
blob: 42e44fbcca8709eda4dd26bc0ff235e4401a7582 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="fr" xml:id="Select-and-use-ISOs">
  
  
  
  
  
  
  
  <info>
    <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 

Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<!--2018/02/07 apb: Text and typography.-->
<!--2018/02/17 apb: Typo-->
<!--2018/02/19 apb: Update Download.png to Mga6.-->
<!--2018/02/20 apb: Adjusted sections 1.1 and 1.2.
  a) The main intro previously stated that there were 2 families of media, but listed at 1.2.4 is NetInstall. Therefore, I included a NetInstall entry in 1.1.
  b) Logically followed to move the NetInstall description up frome 1.2.4 to the main intro.
  c) Moved the 'Important' text from Live 1.2.3.1 Common features to the main intro because it is not really part of 'Common features', and I think its more natural location is in the main intro.-->
<!--2018/02/25 apb: Centre-align all PNG's.-->
<!--2019/01/03 apb: Update checking.png (which also includes sha512 option). Some rewording to 1.2.4.2, 1.3.1, 1.4.2.3.5. Update text to include sha512 option in 1.3.1 & 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Sélectionner et utiliser les ISOs</title>
  </info>
  <section>
    <title>Introduction</title>
    <para>Mageia est distribuée via des images ISO. Cette page vous aidera à choisir
quelle image correspond le mieux à vos besoins.</para>
    <para>Il existe trois types de media d'installation :</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Installation classique</emphasis> : l'utilisation de
ce média vous donne le maximum de flexibilité pour ce qui est à installer et
à configurer. En particulier vous pouvez choisir quel environnement de
bureau vous souhaitez installer. </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Média Live :</emphasis> Cette option vous permet
d'observer Mageia sans avoir à l'installer ni faire de modification à votre
ordinateur. L'installation reste possible, mais avec beaucoup moins de choix
que ce qu'offre l'installation classique.</para>
        <note>
          <para>L'installeur du média Live est plus simple que celui de l'installation
classique, mais il offre moins d'options de configuration.</para>
        </note>
        <important>
          <para>Les ISO Live ne peuvent être utilisés que pour faire de
<quote>nouvelles</quote> installations ; elles ne permettent pas de mettre à
niveau une installation Mageia antérieure.</para>
        </important>
      </listitem>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Installation réseau</emphasis>: Ce sont des images ISO
minimalistes ne contenant que ce qui est nécessaire pour démarrer
l'installeur DrakX et trouver <literal>DrakX-installer-stage2</literal> et
d'autres paquets indispensables pour continuer et terminer
l'installation. Ces paquets peuvent se trouver sur le disque dur, sur un
périphérique de stockage, un réseau local ou sur Internet.</para>
        <para>Ces médias sont très légers (moins de 100 Mo) et sont adaptés lorsque le
débit est trop faible pour télécharger un DVD complet, si l'ordinateur n'a
pas de lecteur de DVD ou s'il ne peut pas démarrer sur une clé USB.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>Des précisions sont fournies dans les parties suivantes.</para>
  </section>
  <section>
    <title>Média</title>
    <section>
      <title>Définition</title>
      <para>Ici, un média (pluriel : médias) est un fichier image ISO qui vous permet
d'installer et/ou de mettre à jour Mageia, et par extension tout support
physique (DVD, clé USB, etc.) sur lequel le fichier ISO est copié.</para>
      <para>Vous pouvez trouver Mageia <link
ns4:href="http://www.mageia.org/fr/downloads/">ici</link>.</para>
    </section>
    <section>
      <title>Média d'installation classique</title>
      <section>
        <title>Caractéristiques communes</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Ces images ISO utilisent l'installeur classique appelé DrakX</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Ils sont utilisés pour réaliser une nouvelle installation ou une mise à jour
à partir d"une version installée précédemment.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Des média différents pour les architectures 32 et 64 bits</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Certains outils sont disponibles dans <quote>l'écran d'accueil</quote> :
<emphasis>système de secours, test de mémoire</emphasis> et <emphasis>outil
de détection du matériel</emphasis>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Chaque DVD contient plusieurs environnements de bureau et plusieurs langues</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Vous aurez la possibilité d'ajouter des logiciels non-libres au cours de
l'installation</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
    <section>
      <title>Média "Live"</title>
      <section>
        <title>Caractéristiques communes</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Peut être utilisé pour tester le système d'exploitation Mageia sans avoir à
l'installer.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Le média Live contient aussi un installeur.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Chaque image ISO contient un seul environnement de bureau (Plasma, GNOME ou
Xfce).</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Des média différents pour les architectures 32 et 64 bits</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Ils contiennent des logiciels non-libres.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>DVD Live Plasma</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Environnement de bureau Plasma uniquement</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Toutes les langues disponibles sont présentes.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Architecture 64-bits uniquement</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>DVD Live GNOME</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Environnement de bureau GNOME uniquement.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Toutes les langues disponibles sont présentes.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Architecture 64-bits uniquement</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>DVD Live Xfce</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Environnement de bureau Xfce uniquement.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Toutes les langues disponibles sont présentes.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Architectures 32-bits ou 64-bits</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
    <section>
      <title>Média d'installation par réseau</title>
      <section>
        <title>Caractéristiques communes</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Des média différents pour les architectures 32 et 64 bits</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Les premières étapes sont en anglais uniquement.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>netinstall.iso</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Contient uniquement des logiciels libres, pour les personnes qui préfèrent
ne pas utiliser de logiciels non-libres.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>netinstall-nonfree.iso</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Contient des logiciels non-libres (essentiellement des pilotes, des
codecs,...) pour les personnes qui en ont besoin.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
  </section>
  <section>
    <title>Télécharger et vérifier les média</title>
    <section>
      <title>Téléchargement</title>
      <para>Une fois choisi votre fichier ISO, vous pouvez le télécharger en utilisant
un lien direct HTTP ou BitTorrent. Dans les deux cas, on vous fournira des
informations, comme le miroir utilisé, et la possibilité d'en choisir un
autre si le débit est trop faible.</para>
      <para>Si vous choisissez le lien HTTP, vous aurez également des informations
concernant les sommes de contrôle. </para>

      <para><literal>md5sum</literal>, <literal>sha1sum</literal> et
<literal>sha512sum</literal> (le plus sûr) permettent de vérifier
l'intégrité de l'ISO. Copiez l'une des sommes de contrôle (série de
caractères alphanumériques) pour l'utiliser dans la partie suivante.</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Checking.png"/>
</imageobject></mediaobject>

      <para>Pendant ce temps, une fenêtre de téléchargement de l'ISO s'ouvrira :</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Download.png"/>
</imageobject></mediaobject>
      <para>Cliquez sur <emphasis>Enregistrer le fichier</emphasis>, puis sur
<emphasis>OK</emphasis>.</para>
    </section>
    <section>
      <title xml:id="integrity">Vérification de l'intégrité du média téléchargé</title>
      <para>Les sommes de contrôle mentionnées ci-dessus sont des empreintes numériques
générées par un algorithme à partir du fichier à télécharger. Vous pouvez
comparer la somme de contrôle du fichier ISO téléchargé à celle de l'ISO
d'origine. Si les sommes de contrôles ne sont pas identiques, cela signifie
que les données présentes dans l'ISO sont différentes. Si c'est le cas, vous
devez télécharger le fichier à nouveau, ou tenter une réparation avec
BitTorrent.</para>
      <para>Pour générer une somme de contrôle pour l'ISO téléchargé, ouvrez un terminal
(pas besoin d'être super-utilisateur), puis :</para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>Pour utiliser md5sum, tapez : <command>md5sum
chemin/vers/le/fichier/image.iso</command></para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Pour utiliser sha1sum, tapez : <command>sha1sum
chemin/vers/le/fichier/image.iso</command></para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Pour utiliser sha512sum, tapez : <command>sha512sum
chemin/vers/le/fichier/image.iso</command></para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <para>Exemple :</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Md5sum.png"/>
</imageobject></mediaobject>

      <para>puis comparez le résultat (cela peut prendre un certain temps) avec la somme
de contrôle fournie par Mageia.</para>
    </section>
  </section>
  <section>
    <title>Graver ou copier l'ISO</title>
    <para>Après vérification, l'image ISO peut être gravée sur un CD/DVD ou
<quote>copiée</quote> sur une clé USB. Il ne s'agit pas d'une copie de
fichier ordinaire puisque c'est en fait un support de démarrage qui sera
créé.</para>
    <section>
      <title>Graver l'image ISO sur un CD/DVD</title>
      <para>Quel que soit le logiciel que vous utiliserez, assurez-vous que vous
utilisez l'option <emphasis>graver une image</emphasis>. Graver des
<emphasis>données</emphasis> ou des <emphasis>fichiers</emphasis> n'est pas
correct. Consultez <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">le wiki
Mageia (en)</link> pour plus d'informations.</para>
    </section>
    <section>
      <title>Copier l'image ISO sur une clé USB</title>
      <para>Toutes les images ISO de Mageia sont hybrides, ce qui signifie que vous
pouvez les copier sur une clé USB puis utiliser celle-ci pour démarrer et
installer le système.</para>
      <warning>
        <para>Copier une image sur un périphérique Flash détruira tout le système de
fichier déjà présent et toutes les données seront perdues.</para>
      </warning>
      <note>
        <para>De plus, la seule partition sur le périphérique Flash sera alors celle de
l'ISO Mageia.</para>
        <para>Aussi, si une image ISO d'environ 4Go est copiée sur une clé USB de 8Go, la
clé n'affichera alors qu'une capacité de 4Go. Cela est dû au fait que les
4Go restant ne sont plus formatés, et ne sont donc plus utilisables. Pour
récupérer sa capacité d'origine, vous devez reformater et repartitioner la
clé USB.</para>
      </note>
      <section>
        <title>Utiliser un outil graphique dans Mageia</title>
        <para>Vous pouvez utiliser un outil graphique tel que <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
      </section>
      <section>
        <title>Utiliser un outil graphique dans Windows</title>
        <para>Vous pouvez essayer :</para>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para><link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> en
utilisant l'option « image ISO »</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para><link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 Disk
Imager</link></para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>Utiliser la ligne de commande avec le système GNU/Linux</title>
        <warning>
          <para>Il est potentiellement « dangereux » de faire cela manuellement. Vous
risquez d'écraser des données importantes si vous indiquez le mauvais
support cible.</para>
        </warning>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Ouvrir une console</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Devenez <emphasis>root</emphasis> (Administrateur) avec la commande
<command>su -</command> (n'oubliez pas le <command>-</command>)</para>
            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Brancher votre clé USB (mais ne pas la monter, ce qui veut également dire ne
pas ouvrir une application ou un gestionnaire de fichiers qui pourrait y
accéder ou la lire).</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Tapez la commande <command>fdisk -l</command></para>
            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Trouvez le nom de votre clé USB (par sa taille) ; par exemple, sur la
capture d'écran ci-dessus, <filename>/dev/sdb</filename> désigne une clé USB
de 8Go.</para>
            <para>Vous pouvez également trouver le nom de votre clé USB à l'aide de la
commande <code>dmesg</code> : vers la fin de cet exemple, le nom du
périphérique commence par <emphasis>sd</emphasis>, et dans cet exemple il
s'agit en fait de <emphasis>sdd</emphasis>. Sa taille est de 2Go.</para>
            <para><screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access     JetFlash Transcend 2GB    1100 PQ: 0 ANSI: 4
[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
[72595.967251]  <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen></para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Saisissez la commande : # <command>dd if=path/to/the/ISO/file
of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=1M </command></para>
            <para>où <replaceable>X</replaceable>=le nom de votre périphérique, par exemple :
<filename>/dev/sdd</filename></para>
            <para>Exemple : # <literal>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</literal></para>
            <tip>
              <para>Il peut être utile de savoir que <emphasis role="bold">if</emphasis>
signifie <emphasis role="bold">i</emphasis>nput <emphasis
role="bold">f</emphasis>ile (fichier d'entrée), et que <emphasis
role="bold">of</emphasis> signifie <emphasis role="bold">o</emphasis>utput
<emphasis role="bold">f</emphasis>ile (fichier de sortie)</para>
            </tip>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Tapez la commande : <command>sync</command></para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Le processus est terminé, vous pouvez à présent débrancher votre clé USB.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </section>
    </section>
  </section>
</section>