aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/bootiso/uk.po6
-rw-r--r--docs/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml40
-rw-r--r--docs/installer/uk.po23
-rw-r--r--docs/installer/uk/setupBootloader.xml18
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk.po7
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakboot.xml55
6 files changed, 119 insertions, 30 deletions
diff --git a/docs/bootiso/uk.po b/docs/bootiso/uk.po
index 191da53d..7de4e189 100644
--- a/docs/bootiso/uk.po
+++ b/docs/bootiso/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 21:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 19:51+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "Встановлення з маленького образу"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/NetInstall-cover.xml:14
msgid "The tool to install Mageia with remote repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Засіб для встановлення Mageia з віддалених сховищ"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/NetInstall-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr ""
+msgstr "mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12
diff --git a/docs/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml b/docs/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..0dcf1973
--- /dev/null
+++ b/docs/bootiso/uk/NetInstall-cover.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="NetInstall">
+
+ <info>
+ <title>Встановлення з маленького образу</title>
+ <cover>
+ <para role="tagline">Засіб для встановлення Mageia з віддалених сховищ</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов
+ліцензування CC BY-SA 3.0, <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю
+ </para>
+ <para>Цей підручник було створено за допомогою <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
+<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
+основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
+документування</link>, якщо хочете допомогти у покращенні цього підручника.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+<xi:include href="bootIso.xml"></xi:include>
+
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index b7a1a1d4..333117a5 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -4441,9 +4441,8 @@ msgstr "Grub2-efi для системи UEFI."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/setupBootloader.xml:29
-#, fuzzy
msgid "The Mageia graphical menus are nice :)"
-msgstr "Графічні меню Mageia виглядає чудово. :)"
+msgstr "Графічні меню Mageia виглядають чудово. :)"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:33
@@ -4558,17 +4557,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:111
@@ -4633,12 +4631,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -4664,7 +4661,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:162
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the "
"bootloader. This means a username and password will be asked at the boot "
@@ -4673,8 +4669,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guilabel>Безпека</guilabel>: за допомогою цього розділу ви можете "
"встановити пароль для доступу до завантажувача. Використання пароля "
-"означатиме, що інші особи не зможуть увійти до режиму одного користувача або "
-"змінити параметри під час завантаження."
+"означатиме, що для вибору запису для завантаження або зміни параметрів "
+"доведеться вводити пароль. Іменем користувача буде «root», а пароль можна "
+"буде вибрати на наступному етапі."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:170
diff --git a/docs/installer/uk/setupBootloader.xml b/docs/installer/uk/setupBootloader.xml
index 4c321064..7132cced 100644
--- a/docs/installer/uk/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/uk/setupBootloader.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>Графічні меню Mageia виглядає чудово. :)</para>
+ <para>Графічні меню Mageia виглядають чудово. :)</para>
</tip>
<section>
@@ -92,10 +92,10 @@ grub2-efi. Хоча теоретично у системі може бути д
позначку з пункту <guilabel>Зондування сторонньої ОС</guilabel>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -129,7 +129,8 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
<guibutton>Гаразд</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -148,8 +149,9 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
<listitem>
<para><guilabel>Безпека</guilabel>: за допомогою цього розділу ви можете
встановити пароль для доступу до завантажувача. Використання пароля
-означатиме, що інші особи не зможуть увійти до режиму одного користувача або
-змінити параметри під час завантаження.</para>
+означатиме, що для вибору запису для завантаження або зміни параметрів
+доведеться вводити пароль. Іменем користувача буде «root», а пароль можна
+буде вибрати на наступному етапі.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/uk.po b/docs/mcc-help/uk.po
index 710c411e..cbcc6a98 100644
--- a/docs/mcc-help/uk.po
+++ b/docs/mcc-help/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-20 19:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1090,6 +1090,11 @@ msgid ""
"password will be asked at the boot time to select a booting entry or change "
"settings. The username is \"root\" and the password is the one chosen here."
msgstr ""
+"Третя і остання частина має назву <guibutton>Безпека</guibutton>. Тут можна "
+"налаштувати пароль до завантажувача. Визначення пароля означатиме, що під час "
+"завантаження системи для вибору запису для завантаження або зміни параметрів "
+"завантаження доведеться вводити пароль. Іменем користувача буде «root», а "
+"пароль слід буде ввести саме такий, який ви тут визначите."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:63
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakboot.xml b/docs/mcc-help/uk/drakboot.xml
index eb2b2ac1..12822409 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakboot.xml
@@ -1,33 +1,43 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="uk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="uk">
<info>
<title xml:id="drakboot-ti1">Налаштовування способу завантаження системи</title>
+
<subtitle>drakboot</subtitle>
</info>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>Якщо ви користуєтеся системою з UEFI замість BIOS, інтерфейс користувача
трохи відрізнятиметься, оскільки завантажувальний пристрій, очевидно, є
розділом системи EFI (ESP).</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>За допомогою цієї програми<footnote><para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
-<emphasis role="bold">drakboot</emphasis> від імені адміністратора (root).</para></footnote> можна
+
+ <para>За допомогою цієї програми<footnote>
+ <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
+<emphasis role="bold">drakboot</emphasis> від імені адміністратора (root).</para>
+ </footnote> можна
налаштувати варіанти завантаження комп’ютера (вибрати завантажувач,
встановити пароль, визначити типовий варіант завантаження тощо).</para>
+
<para>Доступ до цієї програми можна отримати за допомогою сторінки «Завантаження»
Центру керування Mageia. Пункт підписано «Налаштувати спосіб завантаження
системи».</para>
+
<warning>
<para>Не користуйтеся цією програмою, якщо ви не впевнені щодо наслідків свої
дій. Внесення змін до певних параметрів завантаження може завадити штатному
завантаженню вашої системи!</para>
</warning>
+
<para>За допомогою першої групи з назвою <guilabel>Завантажувач</guilabel>, якщо
використовується BIOS, можна вибрати завантажувач, який слід
використовувати, Grub, Grub2 або Lilo, та визначити яким буде меню,
@@ -37,33 +47,47 @@
якщо ви не є знавцем у питаннях завантаження. Пристрій завантаження — це
пристрій, на якому буде встановлено завантажувач, будь-які зміни можуть
завадити завантаженню системи.</para>
+
<para>У системах UEFI завантажувачем є <guilabel>Grub2-efi</guilabel>,
встановлений на розділі /boot/EFI. Цей розділ у форматі FAT32 є спільним для
усіх встановлених операційних систем.</para>
+
<para>За допомогою другої групи, <guilabel>Основні параметри</guilabel>, ви можете
встановити <guibutton>Паузу перед завантаженням основної системи</guibutton>
у секундах. Під час цієї паузи grub або Lilo показуватиме список операційних
систем і проситиме вас вибрати бажану систему. Якщо протягом паузи вибір не
буде здійснено, завантажувачем буде завантажено типову систему.</para>
- <para>За допомогою третьої і останньої частини, яка називається
-<guibutton>Безпека</guibutton>, можна встановити пароль до завантажувача.</para>
+
+ <para>Третя і остання частина має назву <guibutton>Безпека</guibutton>. Тут можна
+налаштувати пароль до завантажувача. Визначення пароля означатиме, що під
+час завантаження системи для вибору запису для завантаження або зміни
+параметрів завантаження доведеться вводити пароль. Іменем користувача буде
+«root», а пароль слід буде ввести саме такий, який ви тут визначите.</para>
+
<para>За допомогою кнопки <guibutton>Додатково</guibutton> можна отримати доступ
до додаткових параметрів.</para>
+
<para><guibutton>Увімкнути ACPI:</guibutton></para>
+
<para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface або інтерфейс додаткового
налаштовування та живлення) — стандарт керування живленням. За його
допомогою можна заощаджувати енергію призупиненням роботи пристроїв, що не
використовуються. Цей спосіб використовувався до APM. Позначте цей пункт,
якщо ваше обладнання є сумісним з ACPI.</para>
+
<para><guibutton>Увімкнути SMP</guibutton></para>
+
<para>SMP — скорочення від Symmetric Multi Processors (симетрична
багатпроцесорність), так називається архітектура багатопроцесорних систем.</para>
+
<note>
<para>Якщо у вашому комп’ютері встановлено процесор з підтримкою технології
HyperThreading, Mageia визначить його як подвійний процесор і увімкне SMP.</para>
</note>
+
<para><guibutton>Увімкнути APIC</guibutton> і <guibutton>Увімкнути локальний
APIC:</guibutton></para>
+
<para>APIC — абревіатура від Advanced Programmable Interrupt Controller
(покращений програмований контролер переривань). У системах APIC Intel є два
компоненти: локальний APIC (LAPIC) та APIC введення-виведення. Цей контролер
@@ -74,16 +98,20 @@ APIC, що призводять до заморожування роботи а
пристроїв (повідомлення про помилку «spurious 8259A interrupt: IRQ7»). Якщо
з вашим комп’ютером трапляються такі негаразди, вимкніть APIC і/або
локальний APIC.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot1.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>Вміст <guibutton>наступної</guibutton> сторінки залежатиме від того, який
завантажувач було вибрано.</para>
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>У вас встановлено застарілу версію Grub або Lilo:</para>
+
<para>У цьому випадку ви побачите список усіх доступних пунктів меню
завантаження. Типовий пункт позначено зірочкою. Щоб змінити порядок пунктів
меню, позначте якийсь з пунктів і натисніть кнопку зі стрілкою вгору або
@@ -92,64 +120,81 @@ APIC, що призводять до заморожування роботи а
показано нове вікно, за допомогою якого ви зможете додати новий пункт меню
завантажувача або змінити вже наявний пункт меню. Не використовуйте ці
кнопки, якщо ви не знайомі з синтаксисом команд Lilo або Grub.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>Вміст поля <guilabel>Мітка</guilabel> може бути довільним. Сюди ви можете
вписати будь-що, що хочете бачити у меню. Цей пункт відповідає команді Grub
«title». Приклад: Mageia3.</para>
+
<para>У полі <guilabel>Образ</guilabel> має бути вказано назву ядра. Цей пункт
відповідає команді Grub «kernel». Приклад: /boot/vmlinuz.</para>
+
<para>У полі <guilabel>Root</guilabel> має бути вказано назву пристрою, на якому
зберігається ядро. Цей пункт відповідає команді Grub «root». Приклад:
(hd0,1).</para>
+
<para>У полі <guilabel>Приєднати</guilabel> має бути вказано параметри, які
передаються ядру під час завантаження.</para>
+
<para>Якщо буде позначено пункт <guilabel>Основна</guilabel>, Grub завантажуватиме
відповідну систему як основну.</para>
+
<para>За допомогою додаткового вікна, відкрити яке можна натисканням кнопки
<guilabel>Додатково</guilabel>, <guilabel>Режим відео</guilabel>,
<guilabel>initrd</guilabel> та <guilabel>Мережевий профіль</guilabel>,
див. <xref linkend="draknetprofile"/>, зі спадних списків.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>У вас встановлено Grub2 або Grub2-efi (завантажувачі, які типово
використовуються у режимі сумісності і режимі UEFI, відповідно):</para>
+
<para>У цьому випадку у спадному списку <guilabel>Типовий</guilabel> буде показано
усі доступні пункти. Натисніть на тому з них, який ви хочете зробити
типовим.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot3.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>У полі <guilabel>Приєднати</guilabel> має бути вказано параметри, які
передаються ядру під час завантаження.</para>
+
<para>Якщо на комп’ютері встановлено інші операційні системи, Mageia спробує
додати ці системи до вашого меню завантаження Mageia. Якщо вам це не
потрібно, зніміть позначку з пункту <guilabel>Зондування сторонньої
ОС</guilabel>.</para>
+
<para>За допомогою додаткового вікна, відкрити яке можна натисканням кнопки
<guilabel>Додатково</guilabel>, можна вибрати <guilabel>Режим
відео</guilabel>. Якщо ви не хочете завантажувати Mageia безпосередньо,
передавши це завдання ланцюжковому завантажувачу іншої операційної системи,
позначте пункт <guilabel>Не чіпати ESP або MBR</guilabel> і підтвердьте дію
після прочитання попередження.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot6.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<warning>
<para>Якщо не буде встановлено завантажувач на ESP або MBR, вашу нову систему не
можна буде завантажити без ланцюжкового завантажувача з іншої операційної
системи.</para>
</warning>
+
<para>Для налаштовування інших параметрів ви можете скористатися програмою
<emphasis>Налаштовувач Grub</emphasis>, пакунок якої можна знайти у сховищах
Mageia (див. нижче).</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot4.png"/>