diff options
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el.po | 64 |
1 files changed, 41 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/el.po b/docs/mcc-help/el.po index 981720b1..4cf9873f 100644 --- a/docs/mcc-help/el.po +++ b/docs/mcc-help/el.po @@ -2,14 +2,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014. +# Dimitris Tsiamasiotis <dtsiamasiotis@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 21:01+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-03 17:15+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Tsiamasiotis <dtsiamasiotis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6938,7 +6939,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-boot.xml:5 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-boot.xml:10 @@ -7229,7 +7230,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-networksharing.xml:22 msgid "Configure NFS shares" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστε τα κοινόχρηστα NFS" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:23 @@ -7244,7 +7245,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-networksharing.xml:27 msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστε τα κοινόχρηστα WebDAV" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:28 @@ -7254,7 +7255,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-network.xml:3 msgid "Network and Internet" -msgstr "" +msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-network.xml:8 @@ -7273,7 +7274,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-network.xml:18 msgid "Manage your network devices" -msgstr "" +msgstr "Διαχειριστείτε τις συσκευές δικτύου σας" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:21 @@ -7396,7 +7397,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-system.xml:4 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-system.xml:9 @@ -7448,7 +7449,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-system.xml:48 msgid "Administration tools" -msgstr "" +msgstr "Εργαλεία διαχείρισης" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:50 @@ -7653,7 +7654,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/msecgui.xml:47 msgid "See the screenshot above" -msgstr "" +msgstr "Δείτε το παραπάνω στιγμιότυπο" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/msecgui.xml:49 @@ -7681,7 +7682,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:68 msgid "enabled or not" -msgstr "" +msgstr "ενεργοποιημένο ή όχι" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:72 @@ -7974,7 +7975,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:303 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Άδειες" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:304 @@ -8263,6 +8264,9 @@ msgid "" "This icon can erase in one click all the key words entered in the \"Find\" " "box ." msgstr "" +"Αυτό το εικονίδιο μπορεί να διαγράψει με ένα πάτημα όλες τις λέξεις κλειδιά " +"που έχουν εισαχθεί στο κουτί " +"\"Εύρεση\"." #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/rpmdrake.xml:102 @@ -8310,7 +8314,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:139 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:141 @@ -8370,7 +8374,7 @@ msgstr "drak3d.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:193 msgid "This package will be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Αυτό το πακέτο θα απεγκατασταθεί" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/rpmdrake.xml:131 @@ -8380,7 +8384,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/rpmdrake.xml:199 msgid "Examples in the screenshot above:" -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματα στο παραπάνω στιγμιότυπο:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/rpmdrake.xml:203 @@ -8698,7 +8702,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:205 msgid "Hewlett-Packard" -msgstr "" +msgstr "Hewlett-Packard" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:207 @@ -8712,7 +8716,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:214 msgid "Epson" -msgstr "" +msgstr "Epson" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:216 @@ -8729,7 +8733,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/scannerdrake.xml:231 msgid "Extra installation steps" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετα βήματα εγκατάστασης" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:234 @@ -8774,7 +8778,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><title> #: en/software-management.xml:5 en/software-management.xml:15 msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση Λογισμικού" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/software-management.xml:10 @@ -8882,6 +8886,9 @@ msgid "" "It is necessary to accept this installation to continue. Up to 230MB of " "dependencies are needed." msgstr "" +"Είναι απαραίτητο να αποδεχτείτε αυτή την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. " +"Χρείαζονται μέχρι και 230ΜΒ " +"εξαρτήσεων." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:53 @@ -9306,7 +9313,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/transfugdrake.xml:9 msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή εγγράφων και ρυθμίσεων των Windows(ΤΜ)" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/transfugdrake.xml:12 @@ -9418,7 +9425,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/transfugdrake.xml:80 msgid "transfugdrake2.png" -msgstr "" +msgstr "transfugdrake2.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/transfugdrake.xml:84 @@ -9461,7 +9468,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/transfugdrake.xml:112 msgid "The next page allows you to import desktop background:" -msgstr "" +msgstr "Η επόμενη σελίδα σας επιτρέπει να εισάγετε την επιφάνεια εργασίας:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/transfugdrake.xml:116 @@ -9618,6 +9625,8 @@ msgid "" "You only need to enter the new group name, and if required, the specific " "group ID." msgstr "" +"Χρειάζεται μόνο να εισάγετε το νέο όνομα ομάδας και αν απαιτείται, το ID της " +"συγκεκριμένης ομάδας." #. type: Content of: <section><para> #: en/userdrake.xml:78 @@ -9794,6 +9803,7 @@ msgstr "" #: en/XFdrake.xml:23 msgid "The buttons allow you to change the graphical configuration." msgstr "" +"Τα κουμπιά σας επιτρέπουν να αλλάξετε την παραμετροποίηση των γραφικών." #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:25 @@ -9824,6 +9834,11 @@ msgid "" "graphic cards and give you time to find and install the right driver while " "in your Desktop Environment." msgstr "" +"Σε περίπτωση προβλημάτων, το <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> θα δουλέψει με " +"τις περισσότερες " +"κάρτες γραφικών και θα σας δώσει το χρόνο να βρείτε και να εγκαταστήσετε το " +"σωστό οδηγό ενώ θα είστε " +"στο Περιβάλλον Εργασίας σας." #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/XFdrake.xml:38 @@ -9865,6 +9880,9 @@ msgid "" "This button allows the choice of the resolution (number of pixels) and the " "colour depth (number of colours). It displays this screen:" msgstr "" +"Αυτό το κουμπί επιτρέπει την επιλογή της ανάλυσης (αριθμός εικονοστοιχείων) " +"και το " +"βάθος χρώματος (αριθμός χρωμάτων). Παρουσιάζει αυτή την οθόνη:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/XFdrake.xml:61 |