diff options
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml | 87 |
2 files changed, 87 insertions, 61 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ja.po b/docs/mcc-help/ja.po index 8e0175f5..aedee92b 100644 --- a/docs/mcc-help/ja.po +++ b/docs/mcc-help/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-30 12:58+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" @@ -10094,6 +10094,15 @@ msgid "" "net/<name-of-the-printer></emphasis> . In this case, fixed IP-adress is " "not required." msgstr "" +"現在の技術の一つにヒューレット パッカードによって開発され JetDirect として知" +"られるものがあります。これはイーサネット ポートによってネットワークに直接接続" +"されたプリンタにアクセスできるようにします。プリンタがネットワーク上でどの " +"IP アドレスでアクセスできるかを知らなければなりません。この技術はプリンタを接" +"続するための USB ポートを含む幾つかの ADSL ルータの内部でも用いられています。" +"この場合、IP アドレスはルータのものとなります。ツール \"Hp Device manager\" " +"は動的に設定された IP アドレスの管理ができ、<emphasis>hp:/net/<name-of-" +"the-printer></emphasis> のような URI を設定します。この場合、固定 IP アドレス" +"は必要ありません。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:172 @@ -10104,6 +10113,10 @@ msgid "" "changed. After the selection of the protocol, the selection of the driver is " "the same as above." msgstr "" +"項目 <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> をプロトコルとして選択してア" +"ドレスを<guilabel>ホスト:</guilabel> に設定し、<guilabel>ポート番号</" +"guilabel>は変更する必要があると分かっていなければ変更しません。プロトコルの選" +"択後、ドライバの選択が上と同様にあります。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/system-config-printer.xml:180 @@ -10113,7 +10126,7 @@ msgstr "printer5.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:184 msgid "The other protocols are:" -msgstr "" +msgstr "他のプロトコル:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:188 @@ -10123,6 +10136,10 @@ msgid "" "connected to a station using CUPS. This protocol may also be used also by " "some ADSL-routers." msgstr "" +"<emphasis>インターネット印刷プロトコル (ipp)</emphasis>: IPP プロトコルによ" +"り TCP/IP ネットワーク上でアクセス可能なプリンタで、例えば CUPS を用いたマシ" +"ンに接続されたプリンタです。このプロトコルは幾つかの ADSL ルータによっても用" +"いられることがあります。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:197 @@ -10131,6 +10148,9 @@ msgid "" "but using http transport and with TLS secured protocol. The port has to be " "defined. By default, the port 631 is used." msgstr "" +"<emphasis>インターネット印刷プロトコル (https)</emphasis>: ipp と同様ですが、" +"http 転送と TLS の安全なプロトコルを用いています。ポートが定義されている必要" +"があります。既定では、ポート 631 が用いられます。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:205 @@ -10138,6 +10158,8 @@ msgid "" "<emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>the same as ipp, but " "with TLS secured protocol." msgstr "" +"<emphasis>インターネット印刷プロトコル (ipps)</emphasis>: ipp と同様ですが、" +"TLS の安全なプロトコルを用いています。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:212 @@ -10146,6 +10168,9 @@ msgid "" "accessed on a TCP/IP network via the LPD protocol, for example a printer " "connected to a station using LPD." msgstr "" +"<emphasis>LPD/LPR ホストまたはプリンター</emphasis>: LPD プロトコルにより " +"TCP/IP ネットワーク上でアクセス可能なプリンタで、例えば LPD を用いたマシンに" +"接続されたプリンタです。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:220 @@ -10153,6 +10178,8 @@ msgid "" "<emphasis>Windows printer via SAMBA</emphasis>: a printer connected to a " "station running Windows or a SMB server and shared." msgstr "" +"<emphasis>Samba 経由の Windows プリンター</emphasis>: Windows が動作している" +"マシンもしくは SMB サーバに接続かつ共有されたプリンタです。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:226 @@ -10160,41 +10187,42 @@ msgid "" "The URI can also be added directly. Here are some examples on how to form " "the URI:" msgstr "" +"URI は直接追加することもできます。以下に URI の形式の幾つかの例を示します:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:231 msgid "Appsocket" -msgstr "" +msgstr "Appsocket" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:233 msgid "<uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri>" -msgstr "" +msgstr "<uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:237 msgid "Internet Printing Protocol (IPP)" -msgstr "" +msgstr "インターネット印刷プロトコル (IPP)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:239 msgid "<uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" -msgstr "" +msgstr "<uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:241 msgid "<uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" -msgstr "" +msgstr "<uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:245 msgid "Line Printer Daemon (LPD) Protocol" -msgstr "" +msgstr "ライン プリンタ デーモン (LPD) プロトコル" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:247 msgid "<uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri>" -msgstr "" +msgstr "<uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:251 @@ -10202,11 +10230,13 @@ msgid "" "Additional information can be found in the <link ns2:href=\"http://www.cups." "org/documentation.php/doc-1.5/network.html\">CUPS documentation.</link>" msgstr "" +"追加の情報が <link ns2:href=\"http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/" +"network.html\">CUPS のドキュメント</link>で見つかります。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/system-config-printer.xml:256 msgid "Device Properties" -msgstr "" +msgstr "デバイスのプロパティ" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:258 @@ -10218,11 +10248,16 @@ msgid "" "gives access to the tuning of other specific parameters of the server, " "following <guimenu>Server</guimenu> | <guimenuitem>Settings.</guimenuitem>" msgstr "" +"デバイスのプロパティにアクセスできます。メニューから CUPS サーバへアクセスで" +"きます。既定では CUPS サーバはお使いのシステム上で実行されますが、異なるもの" +"を<guimenu>サーバ</guimenu> | <guimenuitem>接続...</guimenuitem> メニューで指" +"定でき、<guimenu>サーバ</guimenu> | <guimenuitem>設定</guimenuitem>をたどると" +"別のウィンドウでサーバの他の特定のパラメータの調整が行えます。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/system-config-printer.xml:268 msgid "Troubleshoot" -msgstr "" +msgstr "トラブルシューティング" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:270 @@ -10230,6 +10265,8 @@ msgid "" "You can find some information on occurring errors during printing by " "inspecting <filename>/var/log/cups/error_log</filename>" msgstr "" +"<filename>/var/log/cups/error_log</filename> を詳しく調べることで印刷時にエ" +"ラーが発生した際の幾つかの情報が探せます。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:273 @@ -10237,6 +10274,8 @@ msgid "" "You can also access to a tool to diagnose problems using the <guimenu>Help</" "guimenu> | <guilabel>Troubleshoot</guilabel> menu." msgstr "" +"<guimenu>ヘルプ</guimenu> | <guilabel>トラブルシューティング</guilabel> メ" +"ニューを用いて問題を分析するツールにアクセスすることもできます。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:280 diff --git a/docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml index 609a7c98..2a9909fc 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml @@ -127,21 +127,16 @@ root として実行して MAC アドレスを探します。これは "HWaddr" <section xml:id="network_printing_protocols"> <title>ネットワーク印刷プロトコル</title> - <para>One current technique is one developed by Hewlett-Packard and known as -JetDirect. It allows access to a printer directly connected to the network -via an Ethernet port. You must know the IP-address at which the printer is -known on the network. This technique is also used inside some ADSL-routers -which contain an USB port to connect the printer. In this case, the -IP-address is that of the router. Note that the tool "Hp Device manager" can -manage dynamically configured IP-adress, setting an URI like -<emphasis>hp:/net/<name-of-the-printer></emphasis> . In this case, fixed -IP-adress is not required.</para> - - <para>Choose the option <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> as the -protocol and set the address in <guilabel>Host:</guilabel>, do not change -the <guilabel>Port Number</guilabel>, unless you know that it needs to be -changed. After the selection of the protocol, the selection of the driver is -the same as above.</para> + <para>現在の技術の一つにヒューレット パッカードによって開発され JetDirect として知られるものがあります。これはイーサネット +ポートによってネットワークに直接接続されたプリンタにアクセスできるようにします。プリンタがネットワーク上でどの IP +アドレスでアクセスできるかを知らなければなりません。この技術はプリンタを接続するための USB ポートを含む幾つかの ADSL +ルータの内部でも用いられています。この場合、IP アドレスはルータのものとなります。ツール "Hp Device manager" は動的に設定された +IP アドレスの管理ができ、<emphasis>hp:/net/<name-of-the-printer></emphasis> のような URI +を設定します。この場合、固定 IP アドレスは必要ありません。</para> + + <para>項目 <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> +をプロトコルとして選択してアドレスを<guilabel>ホスト:</guilabel> +に設定し、<guilabel>ポート番号</guilabel>は変更する必要があると分かっていなければ変更しません。プロトコルの選択後、ドライバの選択が上と同様にあります。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -149,49 +144,44 @@ the same as above.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>The other protocols are:</para> + <para>他のプロトコル:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: a printer which can -be accessed on a TCP/IP network via the IPP protocol, for example a printer -connected to a station using CUPS. This protocol may also be used also by -some ADSL-routers.</para> + <para><emphasis>インターネット印刷プロトコル (ipp)</emphasis>: IPP プロトコルにより TCP/IP +ネットワーク上でアクセス可能なプリンタで、例えば CUPS を用いたマシンに接続されたプリンタです。このプロトコルは幾つかの ADSL +ルータによっても用いられることがあります。</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>the same as ipp, -but using http transport and with TLS secured protocol. The port has to be -defined. By default, the port 631 is used.</para> + <para><emphasis>インターネット印刷プロトコル (https)</emphasis>: ipp と同様ですが、http 転送と TLS +の安全なプロトコルを用いています。ポートが定義されている必要があります。既定では、ポート 631 が用いられます。</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>the same as ipp, but -with TLS secured protocol.</para> + <para><emphasis>インターネット印刷プロトコル (ipps)</emphasis>: ipp と同様ですが、TLS の安全なプロトコルを用いています。</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>LPD/LPR host or Printer</emphasis>: a printer which can be -accessed on a TCP/IP network via the LPD protocol, for example a printer -connected to a station using LPD.</para> + <para><emphasis>LPD/LPR ホストまたはプリンター</emphasis>: LPD プロトコルにより TCP/IP +ネットワーク上でアクセス可能なプリンタで、例えば LPD を用いたマシンに接続されたプリンタです。</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Windows printer via SAMBA</emphasis>: a printer connected to a -station running Windows or a SMB server and shared.</para> + <para><emphasis>Samba 経由の Windows プリンター</emphasis>: Windows が動作しているマシンもしくは SMB +サーバに接続かつ共有されたプリンタです。</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The URI can also be added directly. Here are some examples on how to form -the URI:</para> + <para>URI は直接追加することもできます。以下に URI の形式の幾つかの例を示します:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -201,7 +191,7 @@ the URI:</para> </listitem> <listitem> - <para>Internet Printing Protocol (IPP)</para> + <para>インターネット印刷プロトコル (IPP)</para> <para><uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> @@ -209,37 +199,34 @@ the URI:</para> </listitem> <listitem> - <para>Line Printer Daemon (LPD) Protocol</para> + <para>ライン プリンタ デーモン (LPD) プロトコル</para> <para><uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri></para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Additional information can be found in the <link + <para>追加の情報が <link ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS -documentation.</link></para> +のドキュメント</link>で見つかります。</para> </section> <section xml:id="properties"> - <title>Device Properties</title> - - <para>You can access the properties of the device. The menu allows access to -parameters for the CUPS server. By default a CUPS server is launched on your -system, but you can specify a different one with the -<guimenu>Server</guimenu> | <guimenuitem>Connect...</guimenuitem> menu, -another window which gives access to the tuning of other specific parameters -of the server, following <guimenu>Server</guimenu> | -<guimenuitem>Settings.</guimenuitem></para> + <title>デバイスのプロパティ</title> + + <para>デバイスのプロパティにアクセスできます。メニューから CUPS サーバへアクセスできます。既定では CUPS +サーバはお使いのシステム上で実行されますが、異なるものを<guimenu>サーバ</guimenu> | +<guimenuitem>接続...</guimenuitem> メニューで指定でき、<guimenu>サーバ</guimenu> | +<guimenuitem>設定</guimenuitem>をたどると別のウィンドウでサーバの他の特定のパラメータの調整が行えます。</para> </section> <section> - <title xml:id="troubleshoot">Troubleshoot</title> + <title xml:id="troubleshoot">トラブルシューティング</title> - <para>You can find some information on occurring errors during printing by -inspecting <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para> + <para><filename>/var/log/cups/error_log</filename> +を詳しく調べることで印刷時にエラーが発生した際の幾つかの情報が探せます。</para> - <para>You can also access to a tool to diagnose problems using the -<guimenu>Help</guimenu> | <guilabel>Troubleshoot</guilabel> menu.</para> + <para><guimenu>ヘルプ</guimenu> | <guilabel>トラブルシューティング</guilabel> +メニューを用いて問題を分析するツールにアクセスすることもできます。</para> </section> <section xml:id="specificities"> |