diff options
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml | 50 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml | 54 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml | 2 |
5 files changed, 121 insertions, 100 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ja.po b/docs/mcc-help/ja.po index cdba2efa..1d735e5f 100644 --- a/docs/mcc-help/ja.po +++ b/docs/mcc-help/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-05 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:46+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" @@ -5877,16 +5877,19 @@ msgid "" "configures IP addresses and other information that is needed for Internet " "communication. (From Wikipedia)" msgstr "" +"Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) は IP ネット" +"ワークで用いられる標準化されたネットワーク プロトコルで、IP アドレスやイン" +"ターネット接続に必要な他の情報を動的に設定します。(Wikipedia より)" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:35 msgid "Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp" -msgstr "" +msgstr "drakwizard dhcp で DHCP サーバを設定する" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:37 msgid "Welcome to the DHCP server wizard." -msgstr "" +msgstr "DHCP サーバ ウィザードへようこそ。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:45 @@ -5896,7 +5899,7 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step1.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:54 msgid "Selecting Adaptor" -msgstr "" +msgstr "アダプタを選択する" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:58 @@ -5910,11 +5913,13 @@ msgid "" "which DHCP will assign IP addresses, and then click <guibutton>Next</" "guibutton>." msgstr "" +"サブ ネットに接続されていて、DHCP で IP アドレスを割り当てるネットワーク イン" +"ターフェースを選択し、<guibutton>次へ</guibutton>をクリックします。" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:68 msgid "Select IP range" -msgstr "" +msgstr "IP の範囲を選択する" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:72 @@ -5929,6 +5934,10 @@ msgid "" "some place outside the local network, hopefully close to the Internet, then " "click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"サーバに提供させたい IP アドレス範囲の開始と終了の IP アドレスを選択し、同時" +"にローカル ネットワークの外側、できればインターネットに近いゲートウェイ マシ" +"ンの IP アドレスも指定します。その後<guibutton>次へ</guibutton>をクリックしま" +"す。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:87 @@ -5938,7 +5947,7 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step4.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:96 msgid "Hold on..." -msgstr "" +msgstr "ちょっと待ってください..." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:100 @@ -5951,11 +5960,13 @@ msgid "" "This can be fixed. Click <guibutton>Previous</guibutton> a few times and " "change things around." msgstr "" +"これは修正が可能です。<guibutton>戻る</guibutton>を数回クリックした後該当する" +"設定を変更します。" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:109 msgid "Hours later..." -msgstr "" +msgstr "数時間後..." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:113 @@ -5966,18 +5977,19 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step6.png" #: en/drakwizard_dhcp.xml:121 en/drakwizard_ntp.xml:87 #: en/drakwizard_squid.xml:189 msgid "What is done" -msgstr "" +msgstr "行われること" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:125 msgid "Installing the package dhcp-server if needed;" -msgstr "" +msgstr "必要があればパッケージ dhcp-server をインストール;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:129 msgid "" "Saving <code>/etc/dhcpd.conf</code> in <code>/etc/dhcpd.conf.orig;</code>" msgstr "" +"<code>/etc/dhcpd.conf</code> を <code>/etc/dhcpd.conf.orig</code> に保存;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:134 @@ -5986,83 +5998,85 @@ msgid "" "wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> and adding the new " "parameters:" msgstr "" +"<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> をもと" +"に以下のパラメータを追加して新しい <code>dhcpd.conf</code> を作成:" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:140 msgid "<code>hname</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>hname</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:144 msgid "<code>dns</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>dns</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:148 msgid "net" -msgstr "" +msgstr "net" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:152 msgid "ip" -msgstr "" +msgstr "ip" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:156 msgid "<code>mask</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>mask</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:160 msgid "<code>rng1</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>rng1</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:164 msgid "<code>rng2</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>rng2</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:168 msgid "<code>dname</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>dname</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:172 msgid "<code>gateway</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>gateway</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:176 msgid "<code>tftpserverip</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>tftpserverip</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:180 msgid "<code>dhcpd_interface</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>dhcpd_interface</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:186 msgid "" "Also modifying Webmin configuration file <code>/etc/webmin/dhcpd/config</" "code>" -msgstr "" +msgstr "Webmin の設定ファイル <code>/etc/webmin/dhcpd/config</code> も変更" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:191 msgid "Restarting <code>dhcpd.</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>dhcpd</code> を再起動。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_ntp.xml:10 msgid "Configure time" -msgstr "時刻を設定" +msgstr "時刻を設定する" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakwizard_ntp.xml:12 msgid "drakwizard ntp" -msgstr "" +msgstr "drakwizard ntp" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:19 @@ -6075,6 +6089,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakwizard ntp</emphasis> as root." msgstr "" +"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold\">drakwizard " +"ntp</emphasis> を root として入力します。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:24 @@ -6084,11 +6100,14 @@ msgid "" "by default and you have to also install the drakwizard and drakwizard-base " "packages." msgstr "" +"このツール<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> の目的はお使いのサーバの" +"時刻を外部のサーバと同期させることです。これは既定ではインストールされず、" +"drakwizard と drakwizard-base のパッケージをインストールする必要があります。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_ntp.xml:32 msgid "Setup a NTP server with drakwizard ntp" -msgstr "" +msgstr "drakwizard ntp で NTP サーバを設定する" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:36 @@ -6097,6 +6116,9 @@ msgid "" "time servers in the drop down lists and suggests to use pool.ntp.org twice " "because this server always points to available time servers." msgstr "" +"ようこそ画面 (上を参照) の後、二つ目の画面では三つの時刻サーバをドロップ ダウ" +"ン リストから選択するように指示し、pool.ntp.org を二度使用するよう提案しま" +"す。これは利用可能な時刻サーバをこのサーバが常に指し示すためです。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:43 @@ -6111,12 +6133,12 @@ msgstr "drakwizard-ntp2.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata><info> #: en/drakwizard_ntp.xml:51 msgid "<author> <personname/> </author> <pubdate/>" -msgstr "" +msgstr "<author> <personname/> </author> <pubdate/>" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:50 msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" -msgstr "" +msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:63 @@ -6127,6 +6149,11 @@ msgid "" "click on the <guibutton>Next</guibutton> button to proceed to the test. It " "may take a while and you finally get this screen below:" msgstr "" +"これに続く画面では地域と都市が選択でき、その後まとめの画面にたどり着きます。" +"何かが間違っている場合、<guibutton>戻る</guibutton>ボタンを用いてそれを変更す" +"ることができます。問題がなければ、<guibutton>次へ</guibutton>ボタンでテストに" +"進みます。これにはしばらく時間がかかる可能性があり、最後に下の画面が表示され" +"ます:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:72 @@ -6136,17 +6163,17 @@ msgstr "drakwizard-ntp3.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:78 msgid "Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>完了</guibutton>ボタンを押すとこのツールを閉じます" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:89 msgid "This tool executes the following steps:" -msgstr "" +msgstr "このツールは以下のステップを実行します:" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:93 msgid "Installing the package <code>ntp</code> if needed" -msgstr "" +msgstr "必要があればパッケージ <code>ntp</code> をインストール" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:97 @@ -6155,6 +6182,9 @@ msgid "" "clock.orig</code> and <code>/etc/ntp/step-tickers</code> to <code>/etc/ntp/" "step-tickers.orig</code>;" msgstr "" +"ファイル <code>/etc/sysconfig/clock</code> を <code>/etc/sysconfig/clock." +"orig</code> に、<code>/etc/ntp/step-tickers</code> を <code>/etc/ntp/step-" +"tickers.orig</code> にそれぞれ保存;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:104 @@ -6162,6 +6192,7 @@ msgid "" "Writing a new file <code>/etc/ntp/step-tickers</code> with the list of " "servers;" msgstr "" +"サーバの一覧を新しいファイル <code>/etc/ntp/step-tickers</code> に書き込む;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:109 @@ -6169,6 +6200,7 @@ msgid "" "Modifying the file <code>/etc/ntp.conf</code> by inserting the first server " "name;" msgstr "" +"ファイル <code>/etc/ntp.conf</code> に最初のサーバ名を挿入して変更する;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:114 @@ -6176,22 +6208,23 @@ msgid "" "Stopping and starting <code>crond</code>, <code>atd</code> and <code>ntpd</" "code> services;" msgstr "" +"<code>crond</code>, <code>atd</code>, <code>ntpd</code> のサービスを再起動;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:119 msgid "" "Setting the hardware clock to the current system time with UTC reference." -msgstr "" +msgstr "ハードウェア時計を現在のシステム時刻に UTC で設定。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_proftpd.xml:3 msgid "Configure FTP" -msgstr "FTP を設定" +msgstr "FTP を設定する" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakwizard_proftpd.xml:3 msgid "drakwizard proftpd" -msgstr "" +msgstr "drakwizard proftpd" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_proftpd.xml:8 @@ -6204,6 +6237,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakwizard proftpd</emphasis> as root." msgstr "" +"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold\">drakwizard " +"proftpd</emphasis> を root として入力します。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakwizard_proftpd.xml:12 @@ -6211,11 +6246,13 @@ msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> can help you to set up an " "<acronym>FTP</acronym> server." msgstr "" +"このツール<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> は <acronym>FTP</" +"acronym> サーバの設定を手助けします。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_proftpd.xml:15 msgid "What is <acronym>FTP</acronym>?" -msgstr "" +msgstr "<acronym>FTP</acronym> とは何ですか?" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_proftpd.xml:17 diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml index 06e0dd31..adcab2d1 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml @@ -24,16 +24,15 @@ <section> <title>DHCP とは何ですか?</title> - <para>The Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) is a -standardized networking protocol used on IP networks that dynamically -configures IP addresses and other information that is needed for Internet -communication. (From Wikipedia)</para> + <para>Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) は IP +ネットワークで用いられる標準化されたネットワーク プロトコルで、IP +アドレスやインターネット接続に必要な他の情報を動的に設定します。(Wikipedia より)</para> </section> <section> - <title>Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp</title> + <title>drakwizard dhcp で DHCP サーバを設定する</title> - <para>Welcome to the DHCP server wizard.</para> + <para>DHCP サーバ ウィザードへようこそ。</para> <procedure> <step> @@ -49,7 +48,7 @@ communication. (From Wikipedia)</para> </step> <step> - <title>Selecting Adaptor</title> + <title>アダプタを選択する</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -57,13 +56,12 @@ communication. (From Wikipedia)</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Choose the network interface, which is connected to the subnet, and for -which DHCP will assign IP addresses, and then click -<guibutton>Next</guibutton>.</para> + <para>サブ ネットに接続されていて、DHCP で IP アドレスを割り当てるネットワーク +インターフェースを選択し、<guibutton>次へ</guibutton>をクリックします。</para> </step> <step> - <title>Select IP range</title> + <title>IP の範囲を選択する</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -71,10 +69,9 @@ which DHCP will assign IP addresses, and then click </imageobject> </mediaobject> - <para>Select the beginning and ending IP addresses of the range of IPs you want -the server to offer, along with the IP of the gateway machine connecting to -some place outside the local network, hopefully close to the Internet, then -click <guibutton>Next</guibutton>.</para> + <para>サーバに提供させたい IP アドレス範囲の開始と終了の IP アドレスを選択し、同時にローカル +ネットワークの外側、できればインターネットに近いゲートウェイ マシンの IP +アドレスも指定します。その後<guibutton>次へ</guibutton>をクリックします。</para> </step> <step> @@ -90,7 +87,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para> </step> <step> - <title>Hold on...</title> + <title>ちょっと待ってください...</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -98,12 +95,11 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>This can be fixed. Click <guibutton>Previous</guibutton> a few times and -change things around.</para> + <para>これは修正が可能です。<guibutton>戻る</guibutton>を数回クリックした後該当する設定を変更します。</para> </step> <step> - <title>Hours later...</title> + <title>数時間後...</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -115,21 +111,20 @@ change things around.</para> </section> <section> - <title>What is done</title> + <title>行われること</title> <para><itemizedlist> <listitem> - <para>Installing the package dhcp-server if needed;</para> + <para>必要があればパッケージ dhcp-server をインストール;</para> </listitem> <listitem> - <para>Saving <code>/etc/dhcpd.conf</code> in <code>/etc/dhcpd.conf.orig;</code></para> + <para><code>/etc/dhcpd.conf</code> を <code>/etc/dhcpd.conf.orig</code> に保存;</para> </listitem> <listitem> - <para>Creating a new <code>dhcpd.conf</code> starting from -<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> and -adding the new parameters:</para> + <para><code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> +をもとに以下のパラメータを追加して新しい <code>dhcpd.conf</code> を作成:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -179,12 +174,11 @@ adding the new parameters:</para> </listitem> <listitem> - <para>Also modifying Webmin configuration file -<code>/etc/webmin/dhcpd/config</code></para> + <para>Webmin の設定ファイル <code>/etc/webmin/dhcpd/config</code> も変更</para> </listitem> <listitem> - <para>Restarting <code>dhcpd.</code></para> + <para><code>dhcpd</code> を再起動。</para> </listitem> </itemizedlist></para> </section> diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml index f51fbbe4..54450078 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml @@ -7,7 +7,7 @@ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> <info> - <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">時刻を設定</title> + <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">時刻を設定する</title> <subtitle>drakwizard ntp</subtitle> </info> @@ -22,22 +22,20 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakwizard ntp</emphasis> as root.</para> - </footnote> purpose is to set the time of -your server synchronised with an external server. It isn't installed by -default and you have to also install the drakwizard and drakwizard-base -packages.</para> + <para>このツール<footnote> + <para>このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role="bold">drakwizard ntp</emphasis> を root +として入力します。</para> + </footnote> +の目的はお使いのサーバの時刻を外部のサーバと同期させることです。これは既定ではインストールされず、drakwizard と +drakwizard-base のパッケージをインストールする必要があります。</para> <section> - <title>Setup a NTP server with drakwizard ntp</title> + <title>drakwizard ntp で NTP サーバを設定する</title> <procedure> <step> - <para>After a welcome screen (see above), the second one ask you to choose three -time servers in the drop down lists and suggests to use pool.ntp.org twice -because this server always points to available time servers.</para> + <para>ようこそ画面 (上を参照) の後、二つ目の画面では三つの時刻サーバをドロップ ダウン リストから選択するように指示し、pool.ntp.org +を二度使用するよう提案します。これは利用可能な時刻サーバをこのサーバが常に指し示すためです。</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -56,11 +54,7 @@ because this server always points to available time servers.</para> </step> <step> - <para>The following screens allows to choose the region and the city and then, you -arrive on a summary. If something is wrong, you can obviously change it -using the <guibutton>Previous</guibutton>button. If everything is right, -click on the <guibutton>Next</guibutton> button to proceed to the test. It -may take a while and you finally get this screen below:</para> + <para>これに続く画面では地域と都市が選択でき、その後まとめの画面にたどり着きます。何かが間違っている場合、<guibutton>戻る</guibutton>ボタンを用いてそれを変更することができます。問題がなければ、<guibutton>次へ</guibutton>ボタンでテストに進みます。これにはしばらく時間がかかる可能性があり、最後に下の画面が表示されます:</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -70,7 +64,7 @@ may take a while and you finally get this screen below:</para> </step> <step> - <para>Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool</para> + <para><guibutton>完了</guibutton>ボタンを押すとこのツールを閉じます</para> </step> </procedure> @@ -78,39 +72,35 @@ may take a while and you finally get this screen below:</para> </section> <section> - <title>What is done</title> + <title>行われること</title> - <para>This tool executes the following steps:</para> + <para>このツールは以下のステップを実行します:</para> <para><itemizedlist> <listitem> - <para>Installing the package <code>ntp</code> if needed</para> + <para>必要があればパッケージ <code>ntp</code> をインストール</para> </listitem> <listitem> - <para>Saving the files <code>/etc/sysconfig/clock</code> to -<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> and -<code>/etc/ntp/step-tickers</code> to -<code>/etc/ntp/step-tickers.orig</code>;</para> + <para>ファイル <code>/etc/sysconfig/clock</code> を +<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> に、<code>/etc/ntp/step-tickers</code> +を <code>/etc/ntp/step-tickers.orig</code> にそれぞれ保存;</para> </listitem> <listitem> - <para>Writing a new file <code>/etc/ntp/step-tickers</code> with the list of -servers;</para> + <para>サーバの一覧を新しいファイル <code>/etc/ntp/step-tickers</code> に書き込む;</para> </listitem> <listitem> - <para>Modifying the file <code>/etc/ntp.conf</code> by inserting the first server -name;</para> + <para>ファイル <code>/etc/ntp.conf</code> に最初のサーバ名を挿入して変更する;</para> </listitem> <listitem> - <para>Stopping and starting <code>crond</code>, <code>atd</code> and -<code>ntpd</code> services;</para> + <para><code>crond</code>, <code>atd</code>, <code>ntpd</code> のサービスを再起動;</para> </listitem> <listitem> - <para>Setting the hardware clock to the current system time with UTC reference.</para> + <para>ハードウェア時計を現在のシステム時刻に UTC で設定。</para> </listitem> </itemizedlist></para> </section> diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml index 176b66f1..ececa8ef 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_proftpd" version="5.0" xml:lang="ja"> <info> - <title xml:id="drakwizard_proftpd-ti1">FTP を設定</title><subtitle>drakwizard proftpd</subtitle> + <title xml:id="drakwizard_proftpd-ti1">FTP を設定する</title><subtitle>drakwizard proftpd</subtitle> </info> <mediaobject> @@ -9,12 +9,12 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakwizard proftpd</emphasis> as root.</para></footnote> can help you to set up an -<acronym>FTP</acronym> server. + <para>このツール<footnote><para>このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role="bold">drakwizard proftpd</emphasis> を +root として入力します。</para></footnote> は <acronym>FTP</acronym> +サーバの設定を手助けします。 </para> <section> - <title>What is <acronym>FTP</acronym>?</title> + <title><acronym>FTP</acronym> とは何ですか?</title> <para> File Transfer Protocol (<acronym>FTP</acronym>) is a standard network protocol used to transfer files from one host to another host over a diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml index be0b8f3a..5c47bf7d 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml @@ -182,7 +182,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para> </section> <section> - <title>What is done</title> + <title>行われること</title> <para><itemizedlist> <listitem> |