aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po27
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml22
-rw-r--r--docs/mcc-help/pt_BR.po18
-rw-r--r--docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml55
4 files changed, 82 insertions, 40 deletions
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 45e6adad..4b15ea16 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
@@ -4353,9 +4353,8 @@ msgstr "Grub2-efi para um sistema UEFI."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/setupBootloader.xml:29
-#, fuzzy
msgid "The Mageia graphical menus are nice :)"
-msgstr "O menu gráfico Mageia é agradável:"
+msgstr "O menu gráfico da Mageia é ótimo :)"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:33
@@ -4467,17 +4466,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:111
@@ -4543,12 +4541,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -4574,17 +4571,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:162
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the "
"bootloader. This means a username and password will be asked at the boot "
"time to select a booting entry or change settings. The username is \"root\" "
"and the password is the one chosen here after."
msgstr ""
-"<guilabel>Segurança</guilabel>: Permite-lhe definir uma palavra-passe para o "
-"gestor de arranque. Isso significa que outras pessoas não podem entrar no "
-"modo de usuário único ou alterar as configurações no momento da "
-"inicialização."
+"<Guilabel>Segurança</guilabel>: isso permite que você defina uma senha para "
+"o gerenciador de inicialização. Isso significa que um usuário e uma senha "
+"serão solicitados no momento de boot para selecionar uma entrada de "
+"inicialização ou alterar as configurações. O nome de usuário é \"root\" e a "
+"senha é escolhida aqui depois."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:170
diff --git a/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml b/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
index cf9568d0..03c6a764 100644
--- a/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>O menu gráfico Mageia é agradável:</para>
+ <para>O menu gráfico da Mageia é ótimo :)</para>
</tip>
<section>
@@ -88,10 +88,10 @@ este comportamento, clique em <guibutton>Next</guibutton> e desmarque a
caixa <guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -125,7 +125,8 @@ modo de usuário único ou alterar as configurações no momento da
inicialização.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -142,10 +143,11 @@ operacional padrão seja iniciado.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Segurança</guilabel>: Permite-lhe definir uma palavra-passe para o
-gestor de arranque. Isso significa que outras pessoas não podem entrar no
-modo de usuário único ou alterar as configurações no momento da
-inicialização.</para>
+ <para><Guilabel>Segurança</guilabel>: isso permite que você defina uma senha para
+o gerenciador de inicialização. Isso significa que um usuário e uma senha
+serão solicitados no momento de boot para selecionar uma entrada de
+inicialização ou alterar as configurações. O nome de usuário é "root" e a
+senha é escolhida aqui depois.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/pt_BR.po b/docs/mcc-help/pt_BR.po
index c72a03bf..e258ce5c 100644
--- a/docs/mcc-help/pt_BR.po
+++ b/docs/mcc-help/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Flavio Monteiro <flaviomonteiro2013@gmail.com>, 2013
# Flavio Monteiro <flaviomonteiro2013@gmail.com>, 2013
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014
-# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2016
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2017
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
# Raphael Prieto <prieto.rap@gmail.com>, 2014
# Raphael Prieto <prieto.rap@gmail.com>, 2014
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-05 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1065,6 +1065,11 @@ msgid ""
"password will be asked at the boot time to select a booting entry or change "
"settings. The username is \"root\" and the password is the one chosen here."
msgstr ""
+"Na terceira e última parte, chamado <guibutton>Segurança</guibutton>, é "
+"possível configurar uma senha para o gerenciador de inicialização. Isso "
+"significa que um usuário e uma senha serão solicitados no momento de "
+"inicialização para selecionar uma entrada de inicialização ou alterar as "
+"configurações. O nome de usuário é \"root\" e a senha é escolhida aqui."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:63
@@ -11471,10 +11476,3 @@ msgstr ""
"para confirmar. Ainda há tempo para cancelar tudo e manter a configuração "
"anterior, ou para aceitar. Neste caso, você tem que desconectar e reconectar "
"para ativar a nova configuração."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is "
-#~ "possible to set a password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na terceira e última parte, chamada <guibutton>Segurança</guibutton>, é "
-#~ "possível definir uma senha."
diff --git a/docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml b/docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml
index dc92fa18..1be467af 100644
--- a/docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/pt_BR/drakboot.xml
@@ -1,32 +1,42 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="pt_BR">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="pt_BR">
<info>
<title xml:id="drakboot-ti1">Configure o sistema de inicialização</title>
+
<subtitle>drakboot</subtitle>
</info>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>Se você estiver usando um sistema UEFI em vez de BIOS, a interface do
usuário é ligeiramente diferente como o dispositivo de inicialização é,
obviamente, a partição do sistema EFI (ESP).</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Esta ferramenta<footnote><para>Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando <emphasis
-role="bold">drakboot</emphasis> como root.</para></footnote> permite configurar as
+
+ <para>Esta ferramenta<footnote>
+ <para>Você pode iniciar esta ferramenta de linha de comando, digitando <emphasis
+role="bold">drakboot</emphasis> como root.</para>
+ </footnote> permite configurar as
opções de inicialização (escolha do bootloader, defina uma senha, o padrão
de inicialização, etc.)</para>
+
<para>Pode ser encontrada na guia de inicialização no Centro de Controle Mageia
rotulado como "sistema de inicialização de configuração".</para>
+
<warning>
<para>Não use esta ferramenta se você não sabe exatamente o que você está
fazendo. Alterando algumas configurações podem impedir a sua máquina de
inicializar de novamente!</para>
</warning>
+
<para>Na primeira parte, chamada <guilabel>Bootloader</guilabel>, é possível se
usar BIOS, a escolha do botão <guibutton>usar a opção
Bootloader</guibutton>, Grub, Grub2 vs Lilo, e com um gráfico ou um menu de
@@ -35,32 +45,46 @@ também pode definir o <guibutton>dispositivo de inicialização</guibutton>,
não muda nada aqui a não ser que você seja um especialista. O dispositivo de
boot é onde o bootloader está instalado e qualquer modificação pode impedir
a sua máquina de inicializar.</para>
+
<para>Em um sistema UEFI, o bootloader é <guilabel>Grub2-efi</guilabel> e está
instalado na partição / boot / EFI. Esta partição formatada FAT32 é comum a
todos os sistemas operacionais instalados.</para>
+
<para>Na segunda parte, chamada <guilabel>Opções principais</guilabel>, você pode
definir o <guibutton>Atraso antes de inicializar a imagem padrão
</guibutton>, em segundos. Durante este atraso, Grub ou Lilo irá exibir a
lista de sistemas operacionais disponíveis, pedindo-lhe para fazer a sua
escolha. Se nenhuma seleção for feita, o bootloader irá inicializar por
padrão uma vez que o atraso decorrer.</para>
- <para>Na terceira e última parte, chamada <guibutton>Segurança</guibutton>, é
-possível definir uma senha.</para>
+
+ <para>Na terceira e última parte, chamado <guibutton>Segurança</guibutton>, é
+possível configurar uma senha para o gerenciador de inicialização. Isso
+significa que um usuário e uma senha serão solicitados no momento de
+inicialização para selecionar uma entrada de inicialização ou alterar as
+configurações. O nome de usuário é "root" e a senha é escolhida aqui.</para>
+
<para>O botão <guibutton>Avançado</guibutton> dá algumas opções extras.</para>
+
<para><guibutton>Enable ACPI:</guibutton></para>
+
<para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) é um padrão para o
gerenciamento de energia. Ele pode economizar energia, parando os
dispositivos não utilizados, este foi o método usado antes do APM. Marque
esta caixa se o seu hardware é compatível com ACPI.</para>
+
<para><guibutton>Enable SMP:</guibutton></para>
+
<para>SMP significa symmetric multi processadores, é uma arquitetura para
processadores multicore.</para>
+
<note>
<para>Se você tem um processador com HyperThreading, Mageia vai vê-lo como um
processador dual e ativar o SMP.</para>
</note>
+
<para><guibutton>Habilitar APIC</guibutton>e<guibutton>Habilitar APIC
Local:</guibutton></para>
+
<para>APIC significa Advanced Controlador de interrupção programável. Há dois
componentes no sistema Intel APIC, o local APIC (LAPIC) e APIC / S. A uma
rotas as interrupções que os recebe autos periféricos para uma ou mais APICs
@@ -69,16 +93,20 @@ multi-processador. Alguns computadores têm problemas com o sistema APIC o
que pode causar congelamentos ou detecção de dispositivo incorreto (mensagem
de erro "espuria 8259A interrupção: IRQ7 "). Neste caso, desative APIC e /
ou APIC Local.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot1.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>A tela <guibutton>Próximo</guibutton> difere dependendo do carregador de
inicialização escolhido.</para>
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Você tem Grub Legacy ou Lilo:</para>
+
<para>Neste caso, você pode ver a lista de todas as entradas disponíveis em tempo
de boot. O padrão é o asterisco. Para alterar a ordem das entradas do menu,
clique em cima ou para baixo setas para mover o item selecionado. Se você
@@ -87,60 +115,77 @@ clicar no botão <guibutton>Adicionar </guibutton> ou
adicionar uma nova entrada no menu bootloader ou para modificar um já
existente. Você precisa estar familiarizado com o LILO ou GRUB para ser
capaz de usar essas ferramentas.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>O campo <guilabel>Rótulo</guilabel> é de forma livre, escreva aqui o que
você deseja ser exibido no menu. Ele corresponde ao Grub comando "título
". Por exemplo: Mageia 3.</para>
+
<para>O campo <guilabel>Imagem</guilabel> contém o nome do kernel. Ele corresponde
ao Grub comando "do kernel". Por exemplo /boot /vmlinuz.</para>
+
<para>O campo <guilabel>Raiz</guilabel> contém o nome do dispositivo onde o kernel
está armazenado. Ele corresponde ao Grub comando "root". Por exemplo, (hd0,
1).</para>
+
<para>O <guilabel>Anexo</guilabel> contém as opções a serem dadas para o kernel no
momento da inicialização.</para>
+
<para>Se a caixa <guilabel>Padrão</guilabel> estiver marcada, o Grub irá
inicializar esta entrada por padrão.</para>
+
<para>Na tela extra chamado de <guilabel>Avançado</guilabel>, é possível escolher
o modo <guilabel>Vídeo</guilabel>, um arquivo<guilabel>initrd</guilabel> e
<guilabel>perfil da rede</guilabel >, veja <xref linkend="draknetprofile"/>,
nas listas drop-down.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Você tem Grub2 ou Grub2-efi (carregadores de inicialização usados por
padrão, respectivamente, no modo Legacy e no modo UEFI):</para>
+
<para>Neste caso, a lista suspensa rotulada <guilabel>Padrão</guilabel> exibe
todas as entradas disponíveis; Clique sobre o querido como o padrão.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot3.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>O <guilabel>Anexo</guilabel> contém as opções a serem dadas para o kernel no
momento da inicialização.</para>
+
<para>Se você tiver outros sistemas operacionais instalados, o Mageia tentará
adicioná-los ao menu de inicialização do Mageia. Se você não quiser esse
comportamento, desmarque a caixa <guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
+
<para>Na tela extra chamada <guilabel>Avançado</guilabel>, é possível escolher o
<guilabel>Modo de vídeo</guilabel>. Se você não quiser um Mageia
inicializável, mas para carregá-lo em cadeia a partir de outro sistema
operacional, marque a caixa <guilabel>Não toque em ESP ou MBR</guilabel> e
aceite o aviso.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot6.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<warning>
<para>Não instalar em ESP ou MBR significa que a instalação não é inicializável a
menos que a cadeia seja carregada a partir de outro sistema operacional.</para>
</warning>
+
<para>Para definir muitos outros parâmetros, você pode usar a ferramenta chamada
<emphasis>Grub Customizer</emphasis>, disponível nos repositórios Mageia
(veja abaixo).</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot4.png"/>