aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/stylesheets/po/pt_br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/stylesheets/po/pt_br.po')
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/pt_br.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/stylesheets/po/pt_br.po b/docs/stylesheets/po/pt_br.po
index 0a502c15..95301c50 100644
--- a/docs/stylesheets/po/pt_br.po
+++ b/docs/stylesheets/po/pt_br.po
@@ -1,15 +1,18 @@
-#
+# Translators:
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 16:03+0200\n"
-"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
-"Language-Team: pt_br <mageia-pt_br@ml.mageia.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 21:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-08 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Search"
@@ -19,27 +22,27 @@ msgstr "Pesquisa"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Enter_a_term_and_click"
msgid "Enter a term and click "
-msgstr ""
+msgstr "Digite um termo e clique"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Go"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "to_perform_a_search"
msgid " to perform a search."
-msgstr ""
+msgstr "para realizar uma pesquisa."
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_filesfound"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_enter_at_least_1_char"
msgid "You must enter at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve digitar pelo menos um caractere."
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_browser_not_supported"
@@ -47,28 +50,30 @@ msgid ""
"JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy "
"all the features of this site."
msgstr ""
+"Javascript está desativado em seu navegador. Por favor ativar o JavaScript "
+"para desfrutar de todas as funcionalidades deste site."
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_please_wait"
msgid "Please wait. Search in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, aguarde. Pesquisa em andamento..."
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_results_for"
msgid "Results for: "
-msgstr ""
+msgstr "Resultados para:"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "TableofContents"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "conteúdo"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "HighlightButton"
msgid "Toggle search result highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Busca alternada para realcar o resultado"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Your_search_returned_no_results"
msgid "Your search returned no results."
-msgstr ""
+msgstr "Sua busca não obteve resultados."