diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/diskdrake--fileshare.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/diskdrake--removable.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ja/diskdrake--smb.xml | 2 |
5 files changed, 73 insertions, 48 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ja.po b/docs/mcc-help/ja.po index c1d3daa6..5a2bf03f 100644 --- a/docs/mcc-help/ja.po +++ b/docs/mcc-help/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-02 14:06+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "" "しますか?</guilabel>\" すべてのユーザに対して共有しない場合は<guibutton>共有" "しない</guibutton>を、すべてのユーザに対して共有する場合は<guibutton>すべての" "ユーザに許可</guibutton>を、ユーザによって異なる場合は<guibutton>カスタム</" -"guibutton>をクリックします。最後の場合においては、共有ディレクトリにアクセス" -"するユーザは fileshare グループに属していなければならず、これはシステムによっ" +"guibutton>をクリックします。最後の場合においては、自分のディレクトリを共有し" +"たいユーザは fileshare グループに属していなければならず、これはシステムによっ" "て自動的に作られます。これについては後で訊かれます。" #. type: Content of: <section><para> @@ -240,6 +240,12 @@ msgid "" "Linux and Windows machines and then click on <guibutton>OK</guibutton>. Any " "required packages will be installed if necessary." msgstr "" +"<guilabel>OK</guilabel> をクリックすると二番目の画面が現れ、<guibutton>NFS</" +"guibutton> か <guibutton>SMB</guibutton> を選択します。<guibutton>NFS</" +"guibutton> はネットワーク上に Linux のオペレーティング システムしかない場合" +"に、<guibutton>SMB</guibutton> はネットワークに Linux と Windows の両方のマシ" +"ンがある場合にクリックし、次に <guibutton>OK</guibutton> をクリックします。イ" +"ンストールする必要のあるパッケージがあればインストールされます。" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--fileshare.xml:39 @@ -252,6 +258,13 @@ msgid "" "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " "about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" msgstr "" +"カスタム オプションが選択されていなければ設定はこれで完了です。その場合、追加" +"の画面が現れて Userdrake の実行を促します。このツールはユーザを fileshare グ" +"ループに追加して自分のディレクトリを共有できるようにします。ユーザ タブでは、" +"ユーザをクリックして fileshare グループに追加し、<guimenuitem>編集</" +"guimenuitem>をクリックします。グループ タブでは、fileshare グループをチェック" +"して <guibutton>OK</guibutton> をクリックします。Userdrake についての詳しい情" +"報は、<xref linkend=\"userdrake\">このページ</xref>を参照してください" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake--fileshare.xml:50 @@ -259,6 +272,8 @@ msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" +"新しくユーザを fileshare グループに追加する際、変更を反映するためにネットワー" +"クを一度切断して再接続する必要があります。" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--fileshare.xml:55 @@ -267,6 +282,9 @@ msgid "" "file manager the directories to be shared, although not all file managers " "have this facility." msgstr "" +"以降、fileshare グループに所属するユーザは自分のファイル マネージャの中でディ" +"レクトリを共有するかどうかを選択することができるようになりますが、すべての" +"ファイル マネージャにこの機能があるわけではありません。" #. type: Attribute 'xml:lang' of: <section> #: en/diskdrake--nfs.xml:1 en/MCC-cover.xml:9 en/mcc-network.xml:1 en/MCC.xml:1 @@ -277,7 +295,7 @@ msgstr "ja" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--nfs.xml:3 msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "NFS 共有ドライブ/ディレクトリにアクセス" +msgstr "NFS 共有ドライブ/ディレクトリにアクセスする" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/diskdrake--nfs.xml:6 @@ -300,6 +318,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --nfs</emphasis> as root." msgstr "" +"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold\">diskdrake --" +"nfs</emphasis> を root として入力します。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--nfs.xml:24 @@ -311,11 +331,17 @@ msgid "" "Shared directories can be also accessible directly in a single session for a " "user with tools such as file browsers." msgstr "" +"このツール<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> では幾つかの共有ディレク" +"トリを同一マシンのすべてのユーザからアクセスできるようになることを示すことが" +"できます。これに使用されるプロトコルは NFS で、大部分の Linux や Unix システ" +"ムで利用可能です。共有ディレクトリはブート時から前述した通りに利用できるよう" +"になるでしょう。共有ディレクトリはユーザがファイル ブラウザのようなツールで一" +"つのセッションで直接アクセスすることもできます。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--nfs.xml:36 en/diskdrake--smb.xml:38 msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "手順" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--nfs.xml:38 @@ -323,6 +349,8 @@ msgid "" "Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers " "which share directories." msgstr "" +"<guibutton>サーバを検索</guibutton>を選択するとディレクトリを共有するサーバの" +"一覧を取得します。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--nfs.xml:41 @@ -330,6 +358,8 @@ msgid "" "Click on the > symbol before the server name to display the list of the " "shared directories and select the directory you want to access." msgstr "" +"サーバ名の前の > シンボルをクリックすると共有ディレクトリの一覧が表示されアク" +"セスしたいディレクトリを選択します。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/diskdrake--nfs.xml:47 @@ -342,6 +372,8 @@ msgid "" "The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have " "to specify where to mount the directory." msgstr "" +"<guibutton>マウント ポイント</guibutton>ボタンが利用可能になり、ディレクトリ" +"をマウントする場所を指定します。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/diskdrake--nfs.xml:56 @@ -355,6 +387,9 @@ msgid "" "change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After " "mounting the directory, you can unmount it with the same button." msgstr "" +"マウント ポイントを選択した後、これをマウントすることができます。<guibutton>" +"オプション</guibutton>ボタンでは幾つかのオプションの確認や変更もできます。" +"ディレクトリをマウントした後は、同じボタンでマウント解除ができます。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/diskdrake--nfs.xml:67 @@ -384,7 +419,7 @@ msgstr "diskdrake--nfs6.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--removable.xml:3 msgid "CD/DVD burner" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD 書き込みドライブ" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/diskdrake--removable.xml:5 diff --git a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--fileshare.xml index 61e4e5d0..5f50a364 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--fileshare.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--fileshare.xml @@ -19,33 +19,28 @@ <para>これは Mageia コントロール センターで見つかり、ローカル ディスク タブに "ハード ディスクのパーティションを共有" と書かれています。</para> <para>はじめに、質問に答えます : "<guilabel>ユーザに一部のディレクトリの共有を許可しますか?</guilabel>" -すべてのユーザに対して共有しない場合は<guibutton>共有しない</guibutton>を、すべてのユーザに対して共有する場合は<guibutton>すべてのユーザに許可</guibutton>を、ユーザによって異なる場合は<guibutton>カスタム</guibutton>をクリックします。最後の場合においては、共有ディレクトリにアクセスするユーザは +すべてのユーザに対して共有しない場合は<guibutton>共有しない</guibutton>を、すべてのユーザに対して共有する場合は<guibutton>すべてのユーザに許可</guibutton>を、ユーザによって異なる場合は<guibutton>カスタム</guibutton>をクリックします。最後の場合においては、自分のディレクトリを共有したいユーザは fileshare グループに属していなければならず、これはシステムによって自動的に作られます。これについては後で訊かれます。</para> - <para>Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you -choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. -Check <guibutton>NFS</guibutton> if Linux is the only operating system on -the network, check <guibutton>SMB</guibutton> if the network includes both -Linux and Windows machines and then click on <guibutton>OK</guibutton>. Any -required packages will be installed if necessary.</para> - - <para>The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In -this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows -you to add users authorised to share their directories to the fileshare -group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, -then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the -fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information -about Userdrake, see <xref linkend="userdrake">this page</xref></para> + <para><guilabel>OK</guilabel> をクリックすると二番目の画面が現れ、<guibutton>NFS</guibutton> か +<guibutton>SMB</guibutton> を選択します。<guibutton>NFS</guibutton> はネットワーク上に Linux +のオペレーティング システムしかない場合に、<guibutton>SMB</guibutton> はネットワークに Linux と Windows +の両方のマシンがある場合にクリックし、次に <guibutton>OK</guibutton> +をクリックします。インストールする必要のあるパッケージがあればインストールされます。</para> + + <para>カスタム オプションが選択されていなければ設定はこれで完了です。その場合、追加の画面が現れて Userdrake の実行を促します。このツールはユーザを +fileshare グループに追加して自分のディレクトリを共有できるようにします。ユーザ タブでは、ユーザをクリックして fileshare +グループに追加し、<guimenuitem>編集</guimenuitem>をクリックします。グループ タブでは、fileshare +グループをチェックして <guibutton>OK</guibutton> をクリックします。Userdrake についての詳しい情報は、<xref +linkend="userdrake">このページ</xref>を参照してください</para> <para/> <note> - <para>When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and -reconnect the network for the modifications to be taken into account.</para> + <para>新しくユーザを fileshare グループに追加する際、変更を反映するためにネットワークを一度切断して再接続する必要があります。</para> </note> - <para>From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her -file manager the directories to be shared, although not all file managers -have this facility.</para> + <para>以降、fileshare グループに所属するユーザは自分のファイル +マネージャの中でディレクトリを共有するかどうかを選択することができるようになりますが、すべてのファイル マネージャにこの機能があるわけではありません。</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml index 2112b395..f67a57e7 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ja" xml:id="diskdrake--nfs"> <info> - <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">NFS 共有ドライブ/ディレクトリにアクセス</title> + <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">NFS 共有ドライブ/ディレクトリにアクセスする</title> <subtitle>diskdrake --nfs</subtitle> </info> @@ -20,25 +20,22 @@ <section> <title>はじめに</title> - <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> as root.</para> - </footnote> allows you to declare some -shared directories to be accessible to all users on the machine. The -protocol used for this is NFS which is available on most Linux or Unix -systems. The shared directory will be thus available directly at -boot. Shared directories can be also accessible directly in a single session -for a user with tools such as file browsers.</para> + <para>このツール<footnote> + <para>このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> を root +として入力します。</para> + </footnote> +では幾つかの共有ディレクトリを同一マシンのすべてのユーザからアクセスできるようになることを示すことができます。これに使用されるプロトコルは NFS +で、大部分の Linux や Unix +システムで利用可能です。共有ディレクトリはブート時から前述した通りに利用できるようになるでしょう。共有ディレクトリはユーザがファイル +ブラウザのようなツールで一つのセッションで直接アクセスすることもできます。</para> </section> <section> - <title>Procedure</title> + <title>手順</title> - <para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers -which share directories.</para> + <para><guibutton>サーバを検索</guibutton>を選択するとディレクトリを共有するサーバの一覧を取得します。</para> - <para>Click on the > symbol before the server name to display the list of the -shared directories and select the directory you want to access.</para> + <para>サーバ名の前の > シンボルをクリックすると共有ディレクトリの一覧が表示されアクセスしたいディレクトリを選択します。</para> <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs2.png"> <imageobject> @@ -46,8 +43,7 @@ shared directories and select the directory you want to access.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have -to specify where to mount the directory.</para> + <para><guibutton>マウント ポイント</guibutton>ボタンが利用可能になり、ディレクトリをマウントする場所を指定します。</para> <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png"> <imageobject> @@ -55,9 +51,8 @@ to specify where to mount the directory.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>After choosing the mount point, You can mount it. You can also verify and -change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After -mounting the directory, you can unmount it with the same button.</para> + <para>マウント +ポイントを選択した後、これをマウントすることができます。<guibutton>オプション</guibutton>ボタンでは幾つかのオプションの確認や変更もできます。ディレクトリをマウントした後は、同じボタンでマウント解除ができます。</para> <mediaobject> <imageobject> diff --git a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--removable.xml b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--removable.xml index 4af96c9d..d498d480 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--removable.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--removable.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ja" xml:id="diskdrake--removable"> <info> - <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">CD/DVD burner</title> + <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">CD/DVD 書き込みドライブ</title> <subtitle>diskdrake --removable</subtitle> </info> diff --git a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--smb.xml b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--smb.xml index 3092205b..4dc592d5 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--smb.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--smb.xml @@ -34,7 +34,7 @@ available servers, for example with <xref linkend="drakhosts"/></para> </section> <section> - <title>Procedure</title> + <title>手順</title> <para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers who share directories.</para> |