diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/drakconnect.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/draknfs.xml | 77 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/drakproxy.xml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml | 146 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/draksambashare.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/draksec.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/harddrake2.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/mcc-hardware.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/mcc-security.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/mcc-sharing.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/mcc-system.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/mousedrake.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/msecgui.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml | 2 |
18 files changed, 179 insertions, 153 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/el.po b/docs/mcc-help/el.po index e4accd8e..f304d6eb 100644 --- a/docs/mcc-help/el.po +++ b/docs/mcc-help/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-22 20:30+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" "Language: el\n" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το αποθετήριο <emphasis role=\"bold\">Nonfree</emphasis> περιέχει μερικά μη " "ελεύθερα ή κλειστού κώδικα προγράμματα. Για παράδειγμα οι οδηγοί καρτών " -"γραφικών nVidia και ATI, υλικολογισμικό καρτών Wifi κλπ<" +"γραφικών nVidia και ATI, υλικολογισμικό καρτών Wifi κλπ" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:79 diff --git a/docs/mcc-help/el/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/el/drakconnect.xml index b79c83eb..7f31780b 100644 --- a/docs/mcc-help/el/drakconnect.xml +++ b/docs/mcc-help/el/drakconnect.xml @@ -652,7 +652,7 @@ linkend="drakconnect-end"/></para> </listitem> <listitem> - <para>The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required.</para> + <para>Θα σας ζητηθεί ο κωδικός PIN. Αφήστε το κενό αν δεν απαιτείται κωδικός PIN.</para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/el/draknfs.xml b/docs/mcc-help/el/draknfs.xml index 343e43b2..eaaaec51 100644 --- a/docs/mcc-help/el/draknfs.xml +++ b/docs/mcc-help/el/draknfs.xml @@ -87,58 +87,62 @@ μπορούν να περιέχουν τα σύμβολα υποκατάστασης * και ?. Για παράδειγμα: *.cs.foo.edu ταιριάζει με όλους τους υπολογιστές του τομέα cs.foo.edu.</para> - <para><emphasis>IP networks</emphasis>: you can also export directories to all -hosts on an IP (sub-)network simultaneously. For example, either -`/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address.</para> + <para><emphasis>δίκτυα IP</emphasis>: μπορείτε επίσης να εξαγάγετε έναν κατάλογο +σε όλους τους υπολογιστές σε ένα (υπό-)δίκτυο IP ταυτόχρονα. Για παράδειγμα +μπορούν να προστεθούν είτε το «/255.255.252.0» ή το «/22» στη βασική έκδοση +του δικτύου.</para> </section> <section> <title>Συσχέτιση ID χρήστη</title> - <para><emphasis>map root user as anonymous</emphasis>: maps requests from uid/gid -0 to the anonymous uid/gid (root_squash). The root user from the client -cannot read or write to the files on the server which are created by root on -the server itself.</para> + <para><emphasis>συσχέτιση του χρήστη root ως ανώνυμος</emphasis>: αιτήσεις +συσχέτισης από uid/gid 0 στον ανώνυμο uid/gid (root_squash). Ο χρήστης root +από τον πελάτη δεν μπορεί να κάνει ανάγνωση ή εγγραφή στα αρχεία στον +διακομιστή που έχει δημιουργηθεί από τον root στον ίδιο τον διακομιστή.</para> - <para><emphasis>allow real remote root access</emphasis>: turn off root -squashing. This option is mainly useful for diskless clients -(no_root_squash).</para> + <para><emphasis>επιτρέπεται η πραγματική απομακρυσμένη πρόσβαση root</emphasis>: +απενεργοποιεί την παράκαμψη root. Αυτή η επιλογή χρησιμεύει κυρίως σε +πελάτες χωρίς σκληρό δίσκο (no_root_squash).</para> - <para><emphasis>map all users to anonymous user</emphasis>: maps all uids and gids -to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP -directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID -mapping (no_all_squash), which is the default setting.</para> + <para><emphasis>συσχέτιση όλων των χρηστών με τον ανώνυμο χρήστη</emphasis>: +συσχέτιση όλων των uid και gid στον ανώνυμο χρήστη (all_squash). Χρήσιμο για +δημόσιους καταλόγους FTP εξαγωγής NFS, καταλόγους ουράς αναμονής ειδήσεων, +κλπ. Η αντίθετη επιλογή είναι χωρίς συσχέτιση UID χρήστη (no_all_squash), η +οποία είναι και η ρύθμιση εξορισμού.</para> - <para><emphasis>anonuid and anongid</emphasis>: explicitly set the uid and gid of -the anonymous account.</para> + <para><emphasis>anonuid και anongid</emphasis>: ορίζει ρητώς το uid και gid του +λογαριασμού ανώνυμου χρήστη.</para> </section> <section> <title>Προχωρημένες επιλογές</title> - <para><emphasis>Secured Connection</emphasis>: this option requires that requests -originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option -is on by default.</para> + <para><emphasis>Ασφαλής σύνδεση</emphasis>: η επιλογή αυτή προϋποθέτει, ότι οι +αιτήσεις προέρχονται από μια θύρα IP μικρότερη της IPPORT_RESERVED +(1024). Αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη εξ ορισμού.</para> - <para><emphasis>Read-Only share</emphasis>: allow either only read or both read -and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any -request which changes the filesystem. This can also be made explicit by -using this option.</para> + <para><emphasis>Κοινόχρηστος πόρος ανάγνωσης μόνο</emphasis>: επιτρέπει είτε μόνο +την ανάγνωση, είτε την ανάγνωση και εγγραφή στον τόμο NFS. Από προεπιλογή, +κάθε αίτημα τροποποίησης απορρίπτεται. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να +προσδιορίσετε ακριβώς την συμπεριφορά αυτή.</para> - <para><emphasis>Synchronous access</emphasis>: prevents the NFS server from -violating the NFS protocol and to reply to requests before any changes made -by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive).</para> + <para><emphasis>Συγχρονισμένη πρόσβαση</emphasis>: απαγορεύει στον εξυπηρετητή NFS +να παραβιάσει το πρωτόκολλο NFS απαντώντας στα αιτήματα πριν να έχουν +πραγματοποιηθεί οι σχετικές διεργασίες στις αποθηκευτικές συσκευές +(π.χ. δίσκος).</para> - <para><emphasis>Subtree checking</emphasis>: enable subtree checking which can -help improve security in some cases, but can decrease reliability. See -exports(5) man page for more details.</para> + <para><emphasis>Έλεγχος υποδέντρου</emphasis>: ενεργοποιεί τον έλεγχο στους +υποκαταλόγους, το οποίο επιτρέπει την βελτίωση της ασφάλειας σε ορισμένες +περιπτώσεις, αλλά μπορεί να μειώσει την αξιοπιστία. Δείτε στη σελίδα +εγχειριδίου exports(5) για περισσότερες λεπτομέρειες.</para> </section> </section> <section> - <title>Menu entries</title> + <title>Καταχωρήσεις μενού</title> - <para>So far the list has at least one entry.</para> + <para>Η λίστα θα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια καταχώρηση.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -148,19 +152,20 @@ exports(5) man page for more details.</para> </mediaobject> <section> - <title>File|Write conf</title> + <title>Αρχείο | Εγγραφή της διαμόρφωσης</title> - <para>Σώστε την τωρινή ρύθμιση.</para> + <para>Αποθηκεύστε την τρέχουσα διαμόρφωση.</para> </section> <section> - <title>NFS Server|Restart</title> + <title>Εξυπηρετητής NFS | Επανεκκίνηση</title> - <para>The server is stopped and restarted with the current configuration files.</para> + <para>Διακόπτεται η λειτουργία του εξυπηρετητή και επανεκκινείται με τα τρέχοντα +αρχεία διαμόρφωσης.</para> </section> <section> - <title>NFS Server|Reload</title> + <title>Εξυπηρετητής NFS | Επαναφόρτωση</title> <para>Η ρύθμιση που εμφανίζεται επαναφορτώνεται από τα τωρινά αρχεία ρυθμίσεων.</para> </section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakproxy.xml b/docs/mcc-help/el/drakproxy.xml index f5d7ae56..dd468213 100644 --- a/docs/mcc-help/el/drakproxy.xml +++ b/docs/mcc-help/el/drakproxy.xml @@ -19,19 +19,23 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>If you have to use a proxy server to access to the internet, you can use -this tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakproxy</emphasis> as root.</para> - </footnote> to configure it. Your net -administrator will give you the information you need. You can also specify -some services which can be accessed without the proxy by exception.</para> + <para>Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε έναν διαμεσολαβητή για πρόσβαση στο +διαδίκτυο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakproxy</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> για να το διαμορφώσετε. Ο διαχειριστής του δικτύου +σας θα σας παράσχει τις απαραίτητες πληροφορίες. Μπορείτε επίσης να +καθορίσετε μερικές υπηρεσίες οι οποίες μπορούν να προσπελαστούν εκτός +διαμεσολαβητή μέσω εξαίρεσης.</para> - <para>From Wikipedia, on 2012-09-24, article Proxy server: In computer networks, a -proxy server is a server (a computer system or an application) that acts as -an intermediary for requests from clients seeking resources from other -servers. A client connects to the proxy server, requesting some service, -such as a file, connection, web page, or other resource available from a -different server. The proxy server evaluates the request as a way to -simplify and control their complexity.</para> + <para>Από τη Βικιπαίδεια, στις 2014-02-14, από το άρθρο για τον διαμεσολαβητή: +Διακομιστής μεσολάβησης (αγγλ. proxy server) είναι ένας διακομιστής που έχει +στόχο να βελτιώσει την ταχύτητα πλοήγησης στο διαδίκτυο και παράλληλα να +μειώσει την κίνηση του δικτύου προς το διαδίκτυο. Τοποθετείται ενδιάμεσα των +χρηστών και του διαδικτύου. Λαμβάνει τα αιτήματα ιστοσελίδων από έναν +χρήστη, προσκομίζει τη σελίδα από το Διαδίκτυο, και έπειτα την δίνει στον +υπολογιστή που την ζήτησε. Ο proxy server μπορεί να είναι και μέρος ενός +firewall και μπορεί να αποτρέπει τους χάκερς από το να χρησιμοποιήσουν το +διαδίκτυο για να αποκτήσουν πρόσβαση σε υπολογιστές ενός ιδιωτικού δικτύου.</para> </section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml b/docs/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml index d60e79c5..992d7c63 100644 --- a/docs/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml +++ b/docs/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml @@ -21,88 +21,97 @@ </mediaobject> <para><important> - <para>First thing to do after an install is to add software sources (also known as -repositories, media, mirrors). That means you must select the media sources -to be used to install and update packages and applications. (see Add button -below).</para> + <para>Το πρώτο πράγμα που θα πρέπει να κάνετε μετά από μια εγκατάσταση είναι η +προσθήκη των πηγών λογισμικού (γνωστές και ως αποθετήρια, μέσα, +καθρεπτισμοί). Δηλαδή, θα πρέπει να επιλέξετε τις πηγές των μέσων από όπου +θα γίνεται η εγκατάσταση και η ενημέρωση των εφαρμογών. (βλ. το κουμπί +Προσθήκη παρακάτω).</para> </important> <note> - <para>If you install (or upgrade) Mageia using an optical media (DVD or CD) or a -USB device, there will be a software source configured to the optical media -used. To avoid being asked to insert the media when you install new -packages, you should disable (or delete) this media. (It will have the -media type CD-Rom).</para> + <para>Αν κάνατε εγκατάσταση (ή αναβάθμιση) της Mageia μέσω ενός οπτικού μέσου (DVD +ή CD) ή μια συσκευή USB, θα υπάρχει μια διαμορφωμένη πηγή λογισμικού για το +οπτικό μέσο που χρησιμοποιήθηκε. Για να αποφύγετε την ερώτηση κάθε φορά που +θέλετε να εγκαταστήσετε μια εφαρμογή να εισαγάγετε το μέσο, θα πρέπει να +απενεργοποιήσετε (ή να διαγράψετε) το μέσο (πρόκειται για το μέσο που +αναφέρεται με τον τύπο CD-ROM).</para> </note> <note> - <para>Your system is running under an architecture which may be 32-bit (called -i586), or 64-bit (called x86_64). Some packages are independent of whether -your system is 32-bit or 64-bit; these are called noarch packages. They -don't have their own noarch directories on the mirrors, but are all in both -the i586 and the x86_64 media.</para> + <para>Το σύστημά σας λειτουργεί υπό μιας αρχιτεκτονικής που μπορεί να είναι 32-bit +(ονομάζεται i586), ή 64-bit (ονομάζεται x86_64). Ορισμένα πακέτα είναι +ανεξαρτήτου αρχιτεκτονικής και ονομάζονται noarch. Δεν διαθέτουν ξεχωριστό +αποθετήριο αλλά συμπεριλαμβάνονται όλα στα αποθετήρια i586 και x86_64 +αρχιτεκτονικής.</para> </note></para> - <para>This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis -role="bold">Software management.</emphasis><footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> as root.</para> + <para>Αυτό το εργαλείο βρίσκεται στο Κέντρο Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα +<emphasis role="bold">Διαχείριση λογισμικού</emphasis><footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakrpm-edit-media</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> </footnote></para> <section> <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Οι στήλες</title> - <bridgehead>Column Enable:</bridgehead> + <bridgehead>Η στήλη Ενεργοποιημένο:</bridgehead> - <para>The checked media will be used to install new packages. Be cautious with -some media such as Testing and Debug, they could make your system unusable.</para> + <para>Το επιλεγμένο μέσο θα χρησιμοποιείται για την εγκατάσταση νέων πακέτων. Να +είστε προσεκτικός-ή με μερικά μέσα όπως τα Testing και Debug, μπορεί να +προκαλέσουν δυσλειτουργίες στο σύστημά σας.</para> - <bridgehead>Ενημέρωση στήλης:</bridgehead> + <bridgehead>Η στήλη Ενημερώσεις:</bridgehead> - <para>The checked media will be used to update packages, it must be enabled. Only -media with "Update" in its name should be selected. For security reasons, -this column isn't modifiable in this tool, you must open a console as root -and type <emphasis role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis></para> + <para>Το επιλεγμένο μέσο θα χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση των πακέτων. Μόνο τα +μέσα με το «Updates» στο όνομά τους θα πρέπει να επιλέγονται. Για λόγους +ασφαλείας, αυτή η στήλη δεν είναι επεξεργάσιμη με αυτό το εργαλείο, θα +πρέπει να ανοίξετε ένα τερματικό ως διαχειριστής και να πληκτρολογήσετε +<emphasis role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis></para> - <bridgehead>Column medium:</bridgehead> + <bridgehead>Η στήλη Μέσο:</bridgehead> - <para>Display the medium name. Mageia official repositories for final release -versions contain at least:</para> + <para>Εμφανίζει το όνομα του μέσου. Τα επίσημα αποθετήρια της Mageia σε μια τελική +έκδοση περιέχουν τουλάχιστον:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> which contains most programs available -supported by Mageia.</para> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Core</emphasis> περιέχει τα περισσότερα +διαθέσιμα προγράμματα που υποστηρίζονται από τη Mageia τα οποία υπόκεινται +σε άδεια ανοιχτού λογισμικού</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> which contains some programs which -are not free</para> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> περιέχει μερικά μη +ελεύθερα ή κλειστού κώδικα προγράμματα. Για παράδειγμα οι οδηγοί καρτών +γραφικών nVidia και ATI, υλικολογισμικό καρτών Wifi κλπ<</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Tainted</emphasis> free software for which there might -be patent claims in some countries.</para> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Tainted</emphasis> περιέχει ελεύθερο +λογισμικό το οποίο μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς σε ορισμένες χώρες.</para> - <para>Each medium has 4 sub-sections:</para> + <para>Κάθε μέσο διαθέτει τέσσερις υποκατηγορίες:</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Release</emphasis> the packages as of the day the this -version of Mageia was released.</para> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Release</emphasis> περιέχει τα πακέτα τη +στιγμή της κυκλοφορίας της Mageia.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Updates</emphasis> the packages updated since release -due to security or bug concerns. Everyone should have this medium enabled, -even with a very slow internet connection.</para> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Updates</emphasis> περιέχει τα πακέτα +του αποθετηρίου Release με ενημερώσεις ασφαλείας ή διόρθωσης σφαλμάτων. Αυτό +το αποθετήριο θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένο, ακόμα και με μια αργή +διαδικτυακή σύνδεση.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Backports</emphasis> some packages of new versions -backported from Cauldron (the next version under development).</para> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Backports</emphasis> περιέχει μερικά +πακέτα νέων εκδόσεων τα οποία έχουν εισαχθεί από την έκδοση Cauldron (η +έκδοση υπό ανάπτυξη της Mageia).</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Testing</emphasis> which is used for temporary tests -of new updates, to allow the bug reporters and the QA team to validate the -corrections.</para> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Testing</emphasis> περιέχει πακέτα +ενημερώσεων για προσωρινές δοκιμές, με στόχο την εξέτασή τους από την ομάδα +διασφάλισης ποιότητας QA.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -110,38 +119,41 @@ corrections.</para> <section> <title xml:id="drakrpm-edit-media-right-button">Τα κουμπιά στα δεξιά</title> - <para><guibutton>Remove:</guibutton></para> + <para><guibutton>Αφαίρεση:</guibutton></para> - <para>To remove a medium, click on it and then on this button. It is wise to -remove the medium used for the installation (CD or DVD for example) since -all the packages it contains are in the official Core release medium.</para> + <para>Κάντε κλικ στο κουμπί για να αφαιρέσετε ένα μέσο, όπως για παράδειγμα το +αποθετήριο που δημιουργήθηκε με το CD ή DVD της εγκατάστασης τα οποία +περιέχονται στο αποθετήριο Core.</para> - <para><guibutton>Edit:</guibutton></para> + <para><guibutton>Επεξεργασία:</guibutton></para> - <para>Allows you to modify the selected medium settings, (URL, downloader and -proxy).</para> + <para>Σας επιτρέπει την επεξεργασία του επιλεγμένου μέσου (URL, πρόγραμμα λήψης +και διαμεσολαβητής).</para> - <para><guibutton>Add:</guibutton></para> + <para><guibutton>Προσθήκη:</guibutton></para> - <para>Add the official repositories available on the Internet. These repositories -contain only safe and well tested software. Clicking on the "Add" button -adds the mirrorlist to your configuration, it is designed to make sure that -you install and update from a mirror close to you. If you prefer to choose a -specific mirror, then add it by choosing "Add a specific media mirror" from -the drop-down "File" menu.</para> + <para>Προσθήκη των διαθέσιμων αποθετηρίων από το διαδίκτυο. Αυτά τα αποθετήρια +περιέχουν μόνο ασφαλές και καλά δοκιμασμένο λογισμικό. Κάνοντας κλικ στο +κουμπί «Προσθήκη» θα γίνει η προσθήκη της λίστας των καθρεπτισμών στη +διαμόρφωσή σας· από σχεδιασμού διασφαλίζεται ότι οι εγκαταστάσεις και +ενημερώσεις θα πραγματοποιούνται από έναν κοντινό σας καθρεπτισμό. Αν +επιθυμείτε την επιλογή ενός συγκεκριμένου καθρεπτισμού, επιλέξτε «Προσθήκη +ενός συγκεκριμένου καθρεπτισμού» από το αναπτυσσόμενο μενού «Αρχείο».</para> - <para><guibutton>Up and down arrows:</guibutton></para> + <para><guibutton>Πάνω και Κάτω βέλη:</guibutton></para> - <para>Change the list order. When Drakrpm looks for a package, it reads the list -in the displayed order and will install the first package found for the same -release number - in the event of a version mismatch, the latest release will -be installed. So if possible, put the fastest repositories at the top.</para> + <para>Τα πάνω και κάτω βέλη αλλάζουν την σειρά της λίστας. όταν το Drakrpm +αναζητεί ένα πακέτο, κάνει ανάγνωση της λίστας στην εμφανιζόμενη σειρά +ταξινόμησης και εγκαθιστά το πρώτο πακέτο της ίδιας κυκλοφορίας· σε +περίπτωση αναντιστοιχίας εκδόσεων, θα εγκατασταθεί αυτό με την νεώτερη +κυκλοφορία. Για αυτόν το λόγο καλύτερα να τοποθετήσετε τα ταχύτερα +αποθετήρια στην κορυφή.</para> </section> <section> - <title xml:id="drakrpm-edit-media-menu">The menu</title> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-menu">Το μενού</title> - <para><guimenu>File -> Update:</guimenu></para> + <para><guimenu>Αρχείο -> Ενημέρωση:</guimenu></para> <para>A window pops up with the media list. Select the ones you want to update and click on the <guibutton>Update</guibutton> button.</para> diff --git a/docs/mcc-help/el/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/el/draksambashare.xml index 5058999d..5e80a79e 100644 --- a/docs/mcc-help/el/draksambashare.xml +++ b/docs/mcc-help/el/draksambashare.xml @@ -195,12 +195,12 @@ name can not be modified.</para> </section> <section> - <title>Menu entries</title> + <title>Καταχωρήσεις μενού</title> <para>When the list has at least one entry, menu entries can be used.</para> <formalpara> - <title>File|Write conf</title> + <title>Αρχείο | Εγγραφή της διαμόρφωσης</title> <para>Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> </formalpara> @@ -214,7 +214,8 @@ name can not be modified.</para> <formalpara> <title>Samba server|Restart</title> - <para>The server is stopped and restarted with the current configuration files.</para> + <para>Διακόπτεται η λειτουργία του εξυπηρετητή και επανεκκινείται με τα τρέχοντα +αρχεία διαμόρφωσης.</para> </formalpara> <formalpara> diff --git a/docs/mcc-help/el/draksec.xml b/docs/mcc-help/el/draksec.xml index 55adcd84..f2410f9b 100644 --- a/docs/mcc-help/el/draksec.xml +++ b/docs/mcc-help/el/draksec.xml @@ -11,11 +11,11 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="bold">draksec</emphasis> as root.</para> - </footnote>is present in the Mageia -Control Center under the tab <emphasis role="bold">Security</emphasis></para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis role="bold">Ασφάλεια</emphasis></para> <para>It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks usually done by the administrator.</para> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml b/docs/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml index e2b25e00..8445364f 100644 --- a/docs/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml +++ b/docs/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_sshd" version="5.0" xml:lang="el"> <info> - <title xml:id="drakwizard_sshd-ti1">OpenSSH daemon configuration</title><subtitle>drakwizard sshd</subtitle> + <title xml:id="drakwizard_sshd-ti1">Διαμόρφωση του δαίμονα OpenSSH</title><subtitle>drakwizard sshd</subtitle> </info> <mediaobject> diff --git a/docs/mcc-help/el/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/el/harddrake2.xml index 47f73e6e..d82dd68d 100644 --- a/docs/mcc-help/el/harddrake2.xml +++ b/docs/mcc-help/el/harddrake2.xml @@ -61,7 +61,7 @@ configure the device. The tool can often be accessed directly from the MCC.</par </section> <section> - <title>The menu</title> + <title>Το μενού</title> <para><bridgehead>Επιλογές</bridgehead></para> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-hardware.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-hardware.xml index f24e914a..9a1a5330 100644 --- a/docs/mcc-help/el/mcc-hardware.xml +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-hardware.xml @@ -21,8 +21,8 @@ <orderedlist><title>Διαχειριστείτε το υλικό σας</title> <listitem> - <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis> = Browse and configure -hardware</emphasis></para> + <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis>Περιήγηση και ρύθμιση του +υλικού</emphasis></para> </listitem> <listitem> @@ -35,7 +35,8 @@ hardware</emphasis></para> <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα γραφικά</title> <listitem> - <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Configure 3D Desktop effects</emphasis></para> + <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis>Ρύθμιση των εφέ της επιφάνειας εργασίας +3D</emphasis></para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml index 51c9e107..37171452 100644 --- a/docs/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml @@ -18,8 +18,8 @@ <listitem> <orderedlist><title>Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις με τα Microsoft Windows(R)</title> <listitem><para><xref linkend="diskdrake--smb"></xref></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Share drives and -directories with Windows (SMB) systems</emphasis></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Κοινή χρήση δίσκων και +καταλόγων με συστήματα Windows (SMB)</emphasis></para></listitem> </orderedlist></listitem> <listitem> <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα κοινόχρηστα NFS</title> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-security.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-security.xml index b76c363e..900a9b05 100644 --- a/docs/mcc-help/el/mcc-security.xml +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-security.xml @@ -13,13 +13,13 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>In this screen you can choose between several security tools. Click on a -link below to learn more.</para> + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων +ασφαλείας. Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε περισσότερα.</para> <orderedlist><title>Ασφάλεια</title> <listitem> - <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis> = Configure system security, permissions -and audit</emphasis></para> + <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis>Ρυθμίστε την ασφάλεια του συστήματος, τις +άδειες και τους ελέγχους ασφαλείας</emphasis></para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-sharing.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-sharing.xml index fa83b5cd..998e4865 100644 --- a/docs/mcc-help/el/mcc-sharing.xml +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-sharing.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-sharing"> <info> - <title xml:id="mcc-sharing-ti1">Sharing</title> + <title xml:id="mcc-sharing-ti1">Διαμοιρασμός</title> </info> <mediaobject> @@ -17,7 +17,7 @@ visible if the <emphasis>drakwizard</emphasis> package is installed. You can choose between several tools to set up different servers. Click on a link below or on <xref linkend="mcc-networkservices"/>to learn more.</para> - <orderedlist><title>Sharing</title> + <orderedlist><title>Διαμοιρασμός</title> <listitem> <para><xref linkend="drakwizard_proftpd"/></para> </listitem> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-system.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-system.xml index 6fd909fc..e9b2735b 100644 --- a/docs/mcc-help/el/mcc-system.xml +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-system.xml @@ -10,8 +10,8 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>In this screen you can choose between several system and administration -tools. Click on a link below to learn more.</para> + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων συστήματος +και διαχείρισης. Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε περισσότερα.</para> <orderedlist> <listitem> @@ -56,8 +56,8 @@ tools. Click on a link below to learn more.</para> </listitem> <listitem> - <para><xref linkend="userdrake"></xref><emphasis> = Manage users on -system</emphasis></para> + <para><xref linkend="userdrake"></xref><emphasis>Διαχείριση των χρηστών του +συστήματος</emphasis></para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml b/docs/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml index f66de6d8..04943b6e 100644 --- a/docs/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml +++ b/docs/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml @@ -12,8 +12,9 @@ </mediaobject> <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">mgaapplet-config</emphasis> as root.</para> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">mgaapplet-config</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> </footnote> is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis role="bold">Software management</emphasis>. It is also available by a <guimenu>right click / diff --git a/docs/mcc-help/el/mousedrake.xml b/docs/mcc-help/el/mousedrake.xml index e9e93750..27238c76 100644 --- a/docs/mcc-help/el/mousedrake.xml +++ b/docs/mcc-help/el/mousedrake.xml @@ -11,9 +11,10 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">mousedrake</emphasis> as root.</para></footnote> is present in the Mageia -Control Center under the tab <emphasis role="bold">Hardware</emphasis>.</para> + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">mousedrake</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para></footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis role="bold">Υλικό</emphasis>.</para> <para>As you must have a mouse to install Mageia, that one is already installed by Drakinstall. This tool allows installation of another mouse.</para> diff --git a/docs/mcc-help/el/msecgui.xml b/docs/mcc-help/el/msecgui.xml index c2f58986..56e64b0f 100644 --- a/docs/mcc-help/el/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/el/msecgui.xml @@ -19,8 +19,9 @@ <section> <title>Παρουσίαση</title> - <para>msecgui<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">msecgui</emphasis> as root.</para> + <para>msecgui<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">msecgui</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> </footnote> is a graphic user interface for msec that allows to configure your system security according to two approaches:</para> @@ -162,7 +163,7 @@ level settings.</para> </caution> <para> - <emphasis role="underline">Security alerts:</emphasis> + <emphasis role="underline">Ειδοποιήσεις Ασφαλείας:</emphasis> </para> <para>If you check the box <guibutton>Send security alerts by email @@ -229,7 +230,7 @@ saving them.</para> </section> <section> - <title>Network security</title> + <title>Ασφάλεια δικτύου</title> <para>This tab displays all the network options and works like the previous tab</para> diff --git a/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml b/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml index 2bc15679..57934011 100644 --- a/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml +++ b/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml @@ -15,7 +15,7 @@ next pages.</para> </listitem> <listitem> - <para><xref linkend="drakbug_report"/><emphasis>drakbug_report </emphasis></para> + <para><xref linkend="drakbug_report"/><emphasis>drakbug_report</emphasis></para> </listitem> <listitem> |