diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk.po | 41 |
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk.po b/docs/mcc-help/uk.po index 408eed52..6e77b7de 100644 --- a/docs/mcc-help/uk.po +++ b/docs/mcc-help/uk.po @@ -1,17 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2014 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-03 16:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-03 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-03 17:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 19:51+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -2435,7 +2435,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:653 -#, fuzzy msgid "The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required." msgstr "" "Програма попросить вас вказати PIN-код. Не вказуйте, якщо PIN не потрібен." @@ -4489,6 +4488,12 @@ msgid "" "packages, you should disable (or delete) this media. (It will have the " "media type CD-Rom)." msgstr "" +"Якщо ви встановлюєте (або оновлюєте) Mageia за допомогою оптичного носія " +"даних (DVD або компакт-диска) чи пристрою зберігання даних USB, буде " +"автоматично налаштовано запис джерела пакунків із програмним забезпеченням на " +"використаному носії даних. Щоб уникнути прохань щодо вставлення цього носія " +"під час встановлення нових пакунків, вам слід вимкнути (або вилучити) " +"відповідний запис у списку. (Запис належатиме до типу носія CD-Rom)." #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:33 @@ -4895,11 +4900,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:213 msgid "" -"For more information about configuring the media, see the Mageia Wiki page: " -"<link linkend=\"???\"><link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" -"Software_management\">https://wiki.mageia.org/en/Software_management</link></" -"link>" +"For more information about configuring the media, see <link ns2:href=" +"\"https://wiki.mageia.org/en/Software_management\">the Mageia Wiki page</" +"link>." msgstr "" +"Щоб дізнатися більше про налаштовування сховищ пакунків, ознайомтеся із <link " +"ns2:href=" +"\"https://wiki.mageia.org/en/Software_management\">відповідною сторінкою у " +"вікі Mageia</link>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draksambashare.xml:10 @@ -5541,13 +5549,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:44 -#, fuzzy msgid "" "The button <guibutton>Advanced</guibutton> display a new window with two or " "three buttons:" msgstr "" "За допомогою кнопки <guibutton>Додатково</guibutton> можна відкрити нове " -"вікно з трьома кнопками:" +"вікно з двома або трьома кнопками:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksound.xml:49 @@ -5556,14 +5563,15 @@ msgstr "Draksound1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:53 -#, fuzzy msgid "" "The first button gives total freedom of choice. You have to know what you " "are doing. This button is not available when the system has found a driver " "for your device." msgstr "" "За допомогою першої кнопки ви можете вибрати будь-який драйвер. При цьому не " -"завадять певні знання з того, який драйвер слід вибрати." +"завадять певні знання з того, який драйвер слід вибрати. Цією кнопкою не " +"можна буде скористатися, якщо системою не буде виявлено драйвера до вашого " +"пристрою." #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:57 @@ -5958,8 +5966,10 @@ msgstr "drakwizard_dhcp.png" #: en/drakwizard_dhcp.xml:15 msgid "" "This tool is broken in Mageia 4 because of new naming scheme for the Net " -"interafces" +"interfaces" msgstr "" +"Цей інструмент не здатен працювати у Mageia 4, оскільки схему іменування " +"інтерфейсів мережі змінено." #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:20 @@ -11604,3 +11614,4 @@ msgstr "" "зберегти попередні налаштування або підтвердити їх внесення. Якщо зміни буде " "підтверджено, вам доведеться вийти з облікового запису і знову увійти до " "нього, щоб задіяти внесені зміни." + |