diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/nl.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl.po | 84 |
1 files changed, 38 insertions, 46 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index 225e4da6..0d5ebbe3 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2013, Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. -# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013. +# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013, 2014. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-30 15:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 16:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 17:30+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" "Language: nl\n" @@ -4901,9 +4901,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:35 -#, fuzzy msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" -msgstr "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:48 @@ -6338,12 +6337,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/msecgui.xml:3 msgid "MSEC: System Security and Audit" -msgstr "" +msgstr "MSEC: systeembeveiliging en audit" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/msecgui.xml:5 msgid "msecgui" -msgstr "" +msgstr "msecgui" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:13 @@ -6366,6 +6365,9 @@ msgid "" "for msec that allows to configure your system security according to two " "approaches:" msgstr "" +"msecgui<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is een grafische " +"gebruikersinterface voor msec die u in staat stelt uw systeembeveiliging te " +"configureren via twee benaderingen:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:28 @@ -6373,6 +6375,8 @@ msgid "" "It sets the system behaviour, msec imposes modifications to the system to " "make it more secure." msgstr "" +"Het configureert het gedrag van het systeem, het past het systeem aan om het " +"veiliger te maken." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:33 @@ -6380,6 +6384,8 @@ msgid "" "It carries on periodic checks automatically on the system in order to warn " "you if something seems dangerous." msgstr "" +"Het voert periodieke controles uit van het systeem om u te waarschuwen als " +"iets gevaarlijk lijkt." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/msecgui.xml:38 @@ -6393,13 +6399,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/msecgui.xml:45 msgid "Overview tab" -msgstr "" +msgstr "Overzichtstabblad" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/msecgui.xml:47 -#, fuzzy msgid "See the screenshot above" -msgstr "Voorbeelden in de schermafbeelding hierboven:" +msgstr "Zie de schermafbeelding hierboven" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/msecgui.xml:49 @@ -6407,6 +6412,8 @@ msgid "" "The first tab takes up the list of the different security tools with a " "button on the right side to configure them:" msgstr "" +"Het eerste tabblad bevat de lijst met verschillende beveiligingstools, met " +"een knop aan de rechterzijde om ze te configureren:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:54 @@ -6422,17 +6429,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:64 msgid "msec itself with some information:" -msgstr "" +msgstr "msec zelf met wat informatie:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:68 msgid "enabled or not" -msgstr "" +msgstr "geactiveerd of niet" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:72 msgid "the configured Base security level" -msgstr "" +msgstr "het ingestelde basisbeveiligingsniveau" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:76 @@ -6444,7 +6451,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/msecgui.xml:86 msgid "Security settings tab" -msgstr "" +msgstr "Beveiligingsinstellingen-tabblad" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/msecgui.xml:88 @@ -6455,20 +6462,18 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:94 -#, fuzzy msgid "msecgui2.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui2.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:100 msgid "Basic security tab" -msgstr "" +msgstr "Basisbeveiliging-tabblad" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:103 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"underline\">Security levels:</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Omschrijvingspaneel:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beveiligingsniveaus:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:106 @@ -6549,9 +6554,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:170 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"underline\">Security alerts:</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Omschrijvingspaneel:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beveiligingswaarschuwingen:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:173 @@ -6576,9 +6580,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:188 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"underline\">Security options:</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Omschrijvingspaneel:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beveiligingsopties:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:190 @@ -6606,9 +6609,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:207 -#, fuzzy msgid "msecgui3.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui3.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:211 @@ -6622,9 +6624,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:219 -#, fuzzy msgid "msecgui11.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui11.png" #. type: Content of: <section><section><section><caution><para> #: en/msecgui.xml:224 @@ -6637,15 +6638,13 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:232 -#, fuzzy msgid "msecgui10.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui10.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:238 -#, fuzzy msgid "Network security" -msgstr "Netwerkdiensten" +msgstr "Netwerkbeveiliging" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:240 @@ -6655,9 +6654,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:245 -#, fuzzy msgid "msecgui4.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui4.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:251 @@ -6681,14 +6679,13 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:264 -#, fuzzy msgid "msecgui5.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui5.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:270 msgid "Exceptions tab" -msgstr "" +msgstr "Uitzonderingentabblad" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:272 @@ -6702,9 +6699,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:280 -#, fuzzy msgid "msecgui6.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui6.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:284 @@ -6714,9 +6710,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:289 -#, fuzzy msgid "msecgui7.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui7.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:293 @@ -6757,9 +6752,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:318 -#, fuzzy msgid "msecgui8.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:321 @@ -6803,9 +6797,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:345 -#, fuzzy msgid "msecgui9.png" -msgstr "msecgui.png" +msgstr "msecgui9.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:348 @@ -7195,7 +7188,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aan de icoon met groene pijl bij digikam kan men zien dat het pakket " "geïnstalleerd is. Haalt men het vinkje bij digikam weg, dan draait de pijl " -"om en wordt de icoon oranje. Het pakket zal verwijderd worden als men op " +"om en wordt de icoon rood. Het pakket zal verwijderd worden als men op " "<guibutton>Toepassen</guibutton> klikt." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> @@ -8787,13 +8780,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:93 -#, fuzzy msgid "" "If the test fails, just wait until the end, if it works but you don't want " "to change after all, click on <guibutton>No</guibutton>, if everything is " "right, click on <guibutton role=\"bold\">OK</guibutton>." msgstr "" -"</note>Als de test mislukt, wacht dan rustig tot hij klaar is. Als hij " +"Als de test mislukt, wacht dan rustig tot hij klaar is. Als hij " "slaagt, maar u toch niets wilt veranderen, klik dan op <guibutton>Nee</" "guibutton>. Als alles naar wens is, klik dan op <guibutton role=\"bold\">OK</" "guibutton>." |