aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/id.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/id.po159
1 files changed, 74 insertions, 85 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/id.po b/docs/mcc-help/id.po
index 5d604ee9..56a8b1a0 100644
--- a/docs/mcc-help/id.po
+++ b/docs/mcc-help/id.po
@@ -1,27 +1,27 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package.
#
# Translators:
-# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2015
-# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013
-# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014
-# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014
-# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014
+# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2015.
+# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013.
+# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014.
+# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-25 04:40+0000\n"
-"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
-"language/id/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-07 18:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:36+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"language/id/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:11
@@ -846,25 +846,22 @@ msgstr "Mengatur autologin untuk masuk otomatis"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakautologin.xml:6
-#, fuzzy
msgid "drakautologin"
-msgstr "drakauth"
+msgstr "drakautologin"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakautologin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "drakautologin.png"
-msgstr "drakauth.png"
+msgstr "drakautologin.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakautologin.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakautologin</emphasis> as root."
msgstr ""
"Anda bisa menjalankan alat ini dari baris perintah, dengan mengetik "
-"<emphasis role=\"bold\">drakauth</emphasis> sebagai root."
+"<emphasis role=\"bold\">drakautologin</emphasis> sebagai root."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakautologin.xml:15
@@ -970,19 +967,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you to configure "
"the boot options (choice of the bootloader, set a password, the default "
"boot, etc.)"
msgstr ""
-"alat ini<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> memungkinkan Anda "
+"Alat ini<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> memungkinkan Anda "
"mengkonfigurasi pilihan boot (pilihan bootloader, mengatur sandi, boot baku, "
"dll.)"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:29
-#, fuzzy
msgid ""
"It is found under the Boot tab in the Mageia Control Center labeled \"Set up "
"boot system\"."
@@ -1001,7 +996,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:38
-#, fuzzy
msgid ""
"In the first part, called <guilabel>Bootloader</guilabel>, it is possible if "
"using BIOS, to choose which <guibutton>Bootloader to use</guibutton>, Grub, "
@@ -1013,11 +1007,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Di bagian pertama, disebut <guilabel>Bootloader</guilabel>, sangat "
"dimungkinkan untuk memilih <guibutton>Bootloader yang digunakan</guibutton>, "
-"Grub atau Lilo, dengan menu grafis atau teks. Ini hanya urusan selera, tidak "
-"ada akibat apapun. Anda juga bisa mengatur <guibutton>Perangkat boot</"
-"guibutton>, jangan mengubah apapun di sini kecuali Anda sudah berpengalaman. "
-"Perangkat boot adalah di mana bootloader diinstall, modifikasi apapun bisa "
-"saja mencegah komputer untuk berjalan."
+"Grub, Grub2 atau Lilo, dengan menu grafis atau teks. Ini hanya urusan "
+"selera, tidak ada akibat apapun. Anda juga bisa mengatur "
+"<guibutton>Perangkat boot</guibutton>, jangan mengubah apapun di sini "
+"kecuali Anda sudah berpengalaman. Perangkat boot adalah di mana bootloader "
+"diinstall, modifikasi apapun bisa saja mencegah komputer untuk berjalan."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:46
@@ -1029,7 +1023,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"In the second part, called <guilabel>Main options</guilabel>, you can set "
"the <guibutton>Delay before booting default image</guibutton>, in seconds. "
@@ -1039,7 +1032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bagian kedua, disebut <guilabel>Pilihan utama</guilabel>, Anda bisa mengatur "
"<guibutton>Jeda sebelum booting image baku</guibutton>, dalam detik. Selama "
-"jeda ini, grub atau Lilo akan menampilkan daftar sistem operasi yang "
+"jeda ini, Grub atau Lilo akan menampilkan daftar sistem operasi yang "
"tersedia, meminta Anda untuk memilih, jika Anda tidak memilih, bootloader "
"akan menjalankan sistem baku setelah waktu jeda terlewati."
@@ -1249,9 +1242,8 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:156
-#, fuzzy
msgid "drakboot3.png"
-msgstr "drakboot.png"
+msgstr "drakboot3.png"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakboot.xml:163
@@ -1277,9 +1269,8 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:175
-#, fuzzy
msgid "drakboot6.png"
-msgstr "drakboot1.png"
+msgstr "drakboot6.png"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/drakboot.xml:180
@@ -1297,9 +1288,8 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:190
-#, fuzzy
msgid "drakboot4.png"
-msgstr "drakboot.png"
+msgstr "drakboot4.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakbug_report.xml:11
@@ -2826,7 +2816,6 @@ msgstr "drakdiskMountedPartition.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakdisk.xml:72
-#, fuzzy
msgid ""
"Selecting <emphasis><guibutton>Toggle to expert mode</guibutton></emphasis> "
"gives some extra available actions, like labeling the partition, as can be "
@@ -2878,7 +2867,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakedm.xml:17
-#, fuzzy
msgid ""
"Most users will only notice that the provided login screens look different. "
"However, there are differences in supported features, too. LXDM is a "
@@ -2886,7 +2874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kebanyakan pengguna hanya akan melihat bahwa layar login terlihat berbeda. "
"Tapi, ada fitur berbeda yang didukungnya juga. LXDM adalah pengelola "
-"tampilan yang ringan, KDM dan GDM memiliki fitur tambahan."
+"tampilan yang ringan, SDDM dan GDM memiliki fitur tambahan."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakfirewall.xml:3
@@ -5424,7 +5412,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"Draksound deals with the sound configuration, PulseAudio options and "
"troubleshooting. It will help you if you experience sound problems or if you "
@@ -5488,9 +5475,8 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksound.xml:30
-#, fuzzy
msgid "draksound1.png"
-msgstr "draksound.png"
+msgstr "draksound1.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakups.xml:3
@@ -7568,14 +7554,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><note><para>
#: en/MageiaUpdate.xml:20
-#, fuzzy
msgid ""
"To work, MageiaUpdate needs the repositories to be configured with drakrpm-"
"editmedia with some media checked as updates. If they are not, you are "
"prompted to do so."
msgstr ""
-"Supaya bekerja, MageiaUpdate perlu repository terkonfigurasi dengan rpmdrake-"
-"edit-media dengan beberapa media ditandai sebagai update. Jika tidak, Anda "
+"Supaya bekerja, MageiaUpdate perlu repository terkonfigurasi dengan rdrakrpm-"
+"editmedia dengan beberapa media ditandai sebagai update. Jika tidak, Anda "
"akan diminta untuk melakukannya."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -7644,9 +7629,8 @@ msgstr "Konfigurasi langkah boot"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:21
-#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"drakautologin\"/>"
-msgstr "<xref linkend=\"drakboot\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"drakautologin\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:25
@@ -8153,17 +8137,17 @@ msgid "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/mcc-system.xml:4
+#: en/mcc-system.xml:3
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/mcc-system.xml:9
+#: en/mcc-system.xml:7
msgid "mcc-system.png"
msgstr "mcc-system.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/mcc-system.xml:13
+#: en/mcc-system.xml:10
msgid ""
"In this screen you can choose between several system and administration "
"tools. Click on a link below to learn more."
@@ -8172,73 +8156,67 @@ msgstr ""
"Klik link di bawah untuk mempelajarinya."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
-#: en/mcc-system.xml:18
+#: en/mcc-system.xml:14
msgid "Manage system services"
msgstr "Kelola layanan sistem"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:20
-msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
+#: en/mcc-system.xml:16
+msgid "<xref linkend=\"drakauth\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:24
-msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>"
+#: en/mcc-system.xml:19
+msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:28
-msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>"
+#: en/mcc-system.xml:22
+msgid "<xref linkend=\"drakfont\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
-#: en/mcc-system.xml:35
+#: en/mcc-system.xml:28
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisasi"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:37
-msgid "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>"
+#: en/mcc-system.xml:30
+msgid "<xref linkend=\"drakclock\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:41
-msgid "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>"
+#: en/mcc-system.xml:33
+msgid "<xref linkend=\"localedrake\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
-#: en/mcc-system.xml:48
+#: en/mcc-system.xml:39
msgid "Administration tools"
msgstr "Peralatan administrasi"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:50
-msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>"
+#: en/mcc-system.xml:41
+msgid "<xref linkend=\"logdrake\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:54
-msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>"
+#: en/mcc-system.xml:44
+msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:58
+#: en/mcc-system.xml:47
msgid ""
-"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Manage users on system</"
-"emphasis>"
+"<xref linkend=\"userdrake\"/><emphasis> = Manage users on system</emphasis>"
msgstr ""
-"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Kelola pengguna pada sistem</"
+"<xref linkend=\"userdrake\"/><emphasis> = Kelola pengguna pada sistem</"
"emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:62
-msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>"
-
-#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
-#: en/mcc-system.xml:66
-msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>"
-msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>"
+#: en/mcc-system.xml:50
+msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mgaapplet-config.xml:3
@@ -10553,7 +10531,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/transfugdrake.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is found under the "
"<emphasis role=\"bold\">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center "
@@ -11347,6 +11324,18 @@ msgstr ""
"dan menjaga konfigurasi sebelumnya, atau menerimanya. Dalam hal ini, Anda "
"harus memutuskan dan menyambungkan ulang untuk mengaktifkan konfigurasi baru."
+#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
+#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
+
+#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>"
+#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>"
+
+#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>"
+#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>"
+
+#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>"
+#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>"
+
#~ msgid ""
#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is "
#~ "possible to set a password."