diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/id.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/id.po | 159 |
1 files changed, 74 insertions, 85 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/id.po b/docs/mcc-help/id.po index 5d604ee9..56a8b1a0 100644 --- a/docs/mcc-help/id.po +++ b/docs/mcc-help/id.po @@ -1,27 +1,27 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2015 -# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013 -# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014 -# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014 -# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014 +# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2015. +# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013. +# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014. +# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-25 04:40+0000\n" -"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" -"language/id/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-07 18:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:36+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"language/id/)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -846,25 +846,22 @@ msgstr "Mengatur autologin untuk masuk otomatis" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakautologin.xml:6 -#, fuzzy msgid "drakautologin" -msgstr "drakauth" +msgstr "drakautologin" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakautologin.xml:11 -#, fuzzy msgid "drakautologin.png" -msgstr "drakauth.png" +msgstr "drakautologin.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakautologin.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakautologin</emphasis> as root." msgstr "" "Anda bisa menjalankan alat ini dari baris perintah, dengan mengetik " -"<emphasis role=\"bold\">drakauth</emphasis> sebagai root." +"<emphasis role=\"bold\">drakautologin</emphasis> sebagai root." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakautologin.xml:15 @@ -970,19 +967,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you to configure " "the boot options (choice of the bootloader, set a password, the default " "boot, etc.)" msgstr "" -"alat ini<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> memungkinkan Anda " +"Alat ini<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> memungkinkan Anda " "mengkonfigurasi pilihan boot (pilihan bootloader, mengatur sandi, boot baku, " "dll.)" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:29 -#, fuzzy msgid "" "It is found under the Boot tab in the Mageia Control Center labeled \"Set up " "boot system\"." @@ -1001,7 +996,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:38 -#, fuzzy msgid "" "In the first part, called <guilabel>Bootloader</guilabel>, it is possible if " "using BIOS, to choose which <guibutton>Bootloader to use</guibutton>, Grub, " @@ -1013,11 +1007,11 @@ msgid "" msgstr "" "Di bagian pertama, disebut <guilabel>Bootloader</guilabel>, sangat " "dimungkinkan untuk memilih <guibutton>Bootloader yang digunakan</guibutton>, " -"Grub atau Lilo, dengan menu grafis atau teks. Ini hanya urusan selera, tidak " -"ada akibat apapun. Anda juga bisa mengatur <guibutton>Perangkat boot</" -"guibutton>, jangan mengubah apapun di sini kecuali Anda sudah berpengalaman. " -"Perangkat boot adalah di mana bootloader diinstall, modifikasi apapun bisa " -"saja mencegah komputer untuk berjalan." +"Grub, Grub2 atau Lilo, dengan menu grafis atau teks. Ini hanya urusan " +"selera, tidak ada akibat apapun. Anda juga bisa mengatur " +"<guibutton>Perangkat boot</guibutton>, jangan mengubah apapun di sini " +"kecuali Anda sudah berpengalaman. Perangkat boot adalah di mana bootloader " +"diinstall, modifikasi apapun bisa saja mencegah komputer untuk berjalan." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:46 @@ -1029,7 +1023,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:50 -#, fuzzy msgid "" "In the second part, called <guilabel>Main options</guilabel>, you can set " "the <guibutton>Delay before booting default image</guibutton>, in seconds. " @@ -1039,7 +1032,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bagian kedua, disebut <guilabel>Pilihan utama</guilabel>, Anda bisa mengatur " "<guibutton>Jeda sebelum booting image baku</guibutton>, dalam detik. Selama " -"jeda ini, grub atau Lilo akan menampilkan daftar sistem operasi yang " +"jeda ini, Grub atau Lilo akan menampilkan daftar sistem operasi yang " "tersedia, meminta Anda untuk memilih, jika Anda tidak memilih, bootloader " "akan menjalankan sistem baku setelah waktu jeda terlewati." @@ -1249,9 +1242,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:156 -#, fuzzy msgid "drakboot3.png" -msgstr "drakboot.png" +msgstr "drakboot3.png" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:163 @@ -1277,9 +1269,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:175 -#, fuzzy msgid "drakboot6.png" -msgstr "drakboot1.png" +msgstr "drakboot6.png" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/drakboot.xml:180 @@ -1297,9 +1288,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:190 -#, fuzzy msgid "drakboot4.png" -msgstr "drakboot.png" +msgstr "drakboot4.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakbug_report.xml:11 @@ -2826,7 +2816,6 @@ msgstr "drakdiskMountedPartition.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:72 -#, fuzzy msgid "" "Selecting <emphasis><guibutton>Toggle to expert mode</guibutton></emphasis> " "gives some extra available actions, like labeling the partition, as can be " @@ -2878,7 +2867,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakedm.xml:17 -#, fuzzy msgid "" "Most users will only notice that the provided login screens look different. " "However, there are differences in supported features, too. LXDM is a " @@ -2886,7 +2874,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kebanyakan pengguna hanya akan melihat bahwa layar login terlihat berbeda. " "Tapi, ada fitur berbeda yang didukungnya juga. LXDM adalah pengelola " -"tampilan yang ringan, KDM dan GDM memiliki fitur tambahan." +"tampilan yang ringan, SDDM dan GDM memiliki fitur tambahan." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakfirewall.xml:3 @@ -5424,7 +5412,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "Draksound deals with the sound configuration, PulseAudio options and " "troubleshooting. It will help you if you experience sound problems or if you " @@ -5488,9 +5475,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksound.xml:30 -#, fuzzy msgid "draksound1.png" -msgstr "draksound.png" +msgstr "draksound1.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakups.xml:3 @@ -7568,14 +7554,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/MageiaUpdate.xml:20 -#, fuzzy msgid "" "To work, MageiaUpdate needs the repositories to be configured with drakrpm-" "editmedia with some media checked as updates. If they are not, you are " "prompted to do so." msgstr "" -"Supaya bekerja, MageiaUpdate perlu repository terkonfigurasi dengan rpmdrake-" -"edit-media dengan beberapa media ditandai sebagai update. Jika tidak, Anda " +"Supaya bekerja, MageiaUpdate perlu repository terkonfigurasi dengan rdrakrpm-" +"editmedia dengan beberapa media ditandai sebagai update. Jika tidak, Anda " "akan diminta untuk melakukannya." #. type: Content of: <section><para> @@ -7644,9 +7629,8 @@ msgstr "Konfigurasi langkah boot" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:21 -#, fuzzy msgid "<xref linkend=\"drakautologin\"/>" -msgstr "<xref linkend=\"drakboot\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakautologin\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:25 @@ -8153,17 +8137,17 @@ msgid "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>" msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/mcc-system.xml:4 +#: en/mcc-system.xml:3 msgid "System" msgstr "Sistem" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/mcc-system.xml:9 +#: en/mcc-system.xml:7 msgid "mcc-system.png" msgstr "mcc-system.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/mcc-system.xml:13 +#: en/mcc-system.xml:10 msgid "" "In this screen you can choose between several system and administration " "tools. Click on a link below to learn more." @@ -8172,73 +8156,67 @@ msgstr "" "Klik link di bawah untuk mempelajarinya." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> -#: en/mcc-system.xml:18 +#: en/mcc-system.xml:14 msgid "Manage system services" msgstr "Kelola layanan sistem" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:20 -msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:16 +msgid "<xref linkend=\"drakauth\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:24 -msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:19 +msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:28 -msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:22 +msgid "<xref linkend=\"drakfont\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> -#: en/mcc-system.xml:35 +#: en/mcc-system.xml:28 msgid "Localization" msgstr "Lokalisasi" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:37 -msgid "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:30 +msgid "<xref linkend=\"drakclock\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:41 -msgid "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:33 +msgid "<xref linkend=\"localedrake\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> -#: en/mcc-system.xml:48 +#: en/mcc-system.xml:39 msgid "Administration tools" msgstr "Peralatan administrasi" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:50 -msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:41 +msgid "<xref linkend=\"logdrake\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:54 -msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:44 +msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:58 +#: en/mcc-system.xml:47 msgid "" -"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Manage users on system</" -"emphasis>" +"<xref linkend=\"userdrake\"/><emphasis> = Manage users on system</emphasis>" msgstr "" -"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Kelola pengguna pada sistem</" +"<xref linkend=\"userdrake\"/><emphasis> = Kelola pengguna pada sistem</" "emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:62 -msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> -#: en/mcc-system.xml:66 -msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" +#: en/mcc-system.xml:50 +msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mgaapplet-config.xml:3 @@ -10553,7 +10531,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/transfugdrake.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is found under the " "<emphasis role=\"bold\">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center " @@ -11347,6 +11324,18 @@ msgstr "" "dan menjaga konfigurasi sebelumnya, atau menerimanya. Dalam hal ini, Anda " "harus memutuskan dan menyambungkan ulang untuk mengaktifkan konfigurasi baru." +#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" + +#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" + +#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" + +#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" + #~ msgid "" #~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " #~ "possible to set a password." |