aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml76
1 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml
index 0d29bf99..c8cc5261 100644
--- a/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml
@@ -46,19 +46,20 @@ badira.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see
-the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance,
-<emphasis>XSane</emphasis> or <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para>
+ <para>Zure eskanerra behar bezala identifikatzen bada, goiko pantailan zure
+eskanerraren izena ikusten baduzu, eskanerra erabiltzeko prest dago,
+adibidez, <emphasis>XSane</emphasis> edo <emphasis>Eskaneatze
+Sinplea</emphasis>.</para>
- <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner
-sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref
+ <para>Kasu horretan, orain duzu agian <emphasis>Eskanerra partekatzeko</emphasis>
+konfiguratzeko aukera. Horri buruz irakurri dezakezu <xref
linkend="scannersharing"/>.</para>
- <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its
-cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new
-scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a
-scanner manually</emphasis>.</para>
+ <para>Hala ere, zure eskanerra ez bada behar bezala identifikatzen, eta haren
+kablea(k) eta botere etengailua egiaztatu eta gero <emphasis>Bilatu eskaner
+berria</emphasis> sakatzen ez badu laguntzen, sakatu beharko duzu
+<emphasis>Gehitu eskaner bat eskuz</emphasis>.</para>
<para>Aukeratu zure eskanerraren marka ikusten duzun zerrendatik, eta gero, bere
mota marka horretarako zerrendatik eta sakatu <emphasis>Ados</emphasis></para>
@@ -75,10 +76,10 @@ mota marka horretarako zerrendatik eta sakatu <emphasis>Ados</emphasis></para>
<para>Ez baduzu zure eskanerra zerrendan aurkitzen, eta hautatu
<emphasis>Utzi</emphasis></para>
- <para>Please check whether your scanner is supported on the <link
+ <para>Mesedez egiaztatu zure eskanerra bateragarria dn ala ez <link
xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
-Supported Devices</link> page and ask for help in the <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
+gailu bateragarriak</link> orrialdean eta laguntza eskatu <link
+xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">foroetan</link>.</para>
</note>
<figure xml:id="choosescannerport">
@@ -92,9 +93,10 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
</imageobject>
</mediaobject></figure>
- <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available
-ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that
-case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para>
+ <para>Ezarpen hau utzi dezakezu <emphasis>Auto-detektatu portu
+eskuragarriak</emphasis> zure eskanerra interfazeak portu paralelo bat izan
+ezean. Kasu horretan, aukeratu <emphasis>/dev/parport0</emphasis> bat
+besterik ez baduzu.</para>
<para><emphasis>Ados</emphasis> sakatu ondoren, kasu gehienetan azpitik antzeko
pantaila bat ikusiko duzu.</para>
@@ -123,10 +125,10 @@ linkend="scannerextrasteps"/>.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be
-accessible by remote machines and by which remote machines. You can also
-decide here whether scanners on remote machines should be made available on
-this machine.</para>
+ <para>Hemen makinara konektatutako eskanerrra eskuragarri egon behar duen ala ez
+urruneko makinekin eta zein makinarekin aukera dezakezu. Hemen erabaki
+dezakezu, halaber, urruneko ordenagailuko eskanerra erabilgarria izango den
+makina honetan.</para>
<para>Eskanerra host-era partekatzea: hots izen edo IP helbidea erantsi edo kendu
ahal izango dira host-ak onartzen duen tokiko gailu(etan) sartzeko
@@ -200,23 +202,23 @@ azaldu</para>
<listitem>
<para>Hewlett-Packard</para>
- <para>Most HP scanners are managed from <emphasis>HP Device Manager</emphasis>
-(hplip) which also manages printers. In this case, this tool does not allow
-you to configure it and invites you to use <emphasis>HP Device
-Manager</emphasis>.</para>
+ <para>HP eskaner gehienak (HPLIP) <emphasis>HP Gailu kudeatzailetik</emphasis>
+kudeatzen dira, zeinek inprimagailu ere kudeatzen ditu. Kasu honetan, tresna
+honek ez du onartzen hura konfiguratzea eta <emphasis>HP Gailu
+kudeatzailea</emphasis> erabiltzera gonbidatzen zaitu.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Epson</para>
- <para>Drivers are available from <link
-xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this
-page</link>. When indicated, you must install the
-<emphasis>iscan-data</emphasis> package first, then
-<emphasis>iscan</emphasis> (in this order). It is possible that the
-<emphasis>iscan</emphasis> package will generate a warning about a conflict
-with <emphasis>sane</emphasis>. Users have reported that this warning can be
-ignored.</para>
+ <para>Gidariak eskuragarri daude <link
+xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">orrialde
+honetan</link>. Adierazitako denean, <emphasis>iscan-data</emphasis> paketea
+lehenik, ondoren <emphasis>iscan</emphasis> (orden honetan) instalatu behar
+dituzu. Posible da <emphasis>iscan</emphasis> pakete hori eta
+<emphasis>sane</emphasis> paketeari buruzko gatazka baten abisu bat
+sortzea. Erabiltzaileek jakinarazi dute ohartarazpen honi ez ikusia egingo
+ahal zaiola.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -227,9 +229,9 @@ ignored.</para>
<title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Aparteko instalazio urratsak</title>
</info>
- <para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref
-linkend="choosescannerport"/> screen, you need to take one or more extra
-steps to correctly configure your scanner.</para>
+ <para>Posible da zure eskanerrerako portu bat hautatzea <xref
+linkend="choosescannerport"/> pantailaren ondoren, urrats gehigarri bat edo
+gehiago hartu behar duzu zure eskanerra behar bezala konfiguratzeko.</para>
<itemizedlist>
@@ -251,9 +253,9 @@ doitzeko </para>
</listitem>
<listitem>
-<para>Read those or other instructions you get carefully and if you don't know
-what to do, feel free to ask for help in the <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
+<para>Horiek edo bestelako argibideak arretaz irakurri eta zer egin ez badakizu,
+aske zara laguntza eskatzeko ere <link xLink:href="http:
+//forums.mageia.org/en/">foroan</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>