diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/eu/rpmdrake.xml')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/eu/rpmdrake.xml | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/eu/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/eu/rpmdrake.xml index 8c260a9e..2f51acbe 100644 --- a/docs/mcc-help/eu/rpmdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/eu/rpmdrake.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="rpmdrake" version="5.0" xml:lang="eu"> <!--2012-09-03 marja expanded xml:id's of section and title below, because they conflicted with identical xml:id's in another page of MCC help, also replaced first para in some sections with title tags, removed figure tags--> <info annotations="simonnzg 6jan2013"> - <title xml:id="rpmdrake-ti1">Software Management (Install and Remove Software)</title> + <title xml:id="rpmdrake-ti1">Software Kudeaketa (Softwarea instalatu eta kendu)</title> <subtitle>rpmdrake</subtitle> </info> @@ -17,23 +17,24 @@ <section xml:id="rpmdrake-introduction"> <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Rpmdrake-ra sarrera</title> - <para>This tool<footnote> + <para>Tresna hau<footnote> <para>Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis role="bold">rpmdrake</emphasis> root bezala idatziz.</para> - </footnote>, also known as drakrpm, is a -program for installing, uninstalling and updating packages. It is the -graphical user interface of URPMI. At each start up, it will check online -package lists (called 'media') downloaded straight from Mageia's official -servers, and will show you each time the latest applications and packages -available for your computer. A filter system allows you to display only -certain types of packages: you may display only installed applications (by -default), or only available updates. You can also view only not installed -packages. You can also search by the name of a package, or in the summaries -of descriptions or in the full descriptions of packages or in the file names -included in the packages.</para> - - <para>To work, rpmdrake needs the repositories to be configured with <xref -linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para> + </footnote>, drakrpm bezala ezaguna, +paketeak instalatu, ezabatu eta eguneratzeko programa bat da. URPMI-ren +erabiltzaile interfaze grafiko bat da. Abiarazte bakoitzean, egiaztatuko +ditu ('baliabide' deituetakoak) zuzenean Mageia-ko zerbitzari +ofizialengandik jaitsitako lerroko paketeen zerrendak, eta aldi bakoitzean +erakutsiko dizkizu zure ordenagailuarentzako azken aplikazio eta +paketeak. Iragazki-sistema batek soilik pakete mota batzuk erakustea +baimentzen du: instalatutako paketeak erakutsi ditzake soilik (lehenetsita), +edo eguneaketa eskuragarriak soilik. Instalatu gabeko paketeak ere ikus +ditzakezu soilik. Paketeak izenagatik ere ikusi ditzakezu, edo +deskribapeneeko laburpenetan edo paketeen deskribapen osoetan edo paketeetan +barneratutako fitxategi-izenetan.</para> + + <para>rpmdrake lan egin dezan biltegiak ezarri behar dira <xref +linkend="drakrpm-edit-media"/>-rekin .</para> <important> <para>During the installation, the configured repository is the medium used for @@ -48,13 +49,13 @@ and you have a good internet connection without too strict download limit, it is wise to remove that medium and replace it by online repositories thanks to <xref linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para> - <para>Moreover, the online repositories are always up to date, contains much more -packages, and allow to update your installed packages.</para> + <para>Gainera, online biltegiak beti eguneratuta daude, pakete askoz gehiago +dauka, eta zure instalatutako paketeak eguneratzeko aukera ematen dute.</para> </important> </section> <section> - <title>The main parts of the screen</title> + <title>Pantailaren zati nagusia</title> <screenshot> <mediaobject> @@ -65,7 +66,7 @@ packages, and allow to update your installed packages.</para> <orderedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Package type filter:</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Pakete mota iragazkia:</emphasis></para> <para>This filter allows you to display only certain types of packages. The first time you start the manager, it only displays applications with a graphical @@ -82,46 +83,45 @@ of Mageia, so it is best to set this filter to "All".</para> </listitem> <listitem> - <para><firstterm> <emphasis role="bold">Package state filter:</emphasis> + <para><firstterm> <emphasis role="bold">Package egoera iragazkia:</emphasis> </firstterm></para> - <para>This filter allows you to view only the installed packages, only the -packages that are not installed or all of the packages, both installed and -not installed.</para> + <para>Iragazki honek instalatutako paketeak, instalatu gabeko edo pakete guztiak, +bai instalatutako eta ez instalatutako paketeak soilik ikusteko aukera +ematen du.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Search mode:</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Bilaketa modua:</emphasis></para> - <para>Click on this icon to search through the package names, through their -summaries, through their complete description or through the files included -in the packages.</para> + <para>Ikonoan klikatu paketeen izenak bilatzeko, haien laburpenen bidez, haien +deskribapen osoaren bidez edo paketean sartutako fitxategien bidez.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">"Find" box:</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">"Aurkitu" kutxa:</emphasis></para> - <para>Enter here one or more key words. If you want to use more than one keyword -for searching use '|' between keywords, e.g. To search for "mplayer" and -"xine" at the same time type 'mplayer | xine'.</para> + <para>Sartu hemen hitz gako bat edo gehiago. Hitz gako bat baino gehiago erabili +nahi baduzu '|' erabili hitz gakoen artean, adibidez "mplayer" eta "xine" +bilatzeko denbora berean idatzi: 'mplayer | xine'.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Erase all:</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Guztia ezabatu:</emphasis></para> - <para>This icon can erase in one click all the key words entered in the "Find" box -.</para> + <para>Ikur honek klik bakarrarekin "Bilatu" kutxan sartutako hitza guztiak ezaba +ditzake .</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Categories list:</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Kategorien zerrenda:</emphasis></para> - <para>This side bar groups all applications and packages into clear categories and -sub categories.</para> + <para>Alde honetako barra argi sailkatzen ditu aplikazio eta pakete guztiak +kategorietan eta azpi kategorietan.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Description panel:</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Deskribapen panela:</emphasis></para> <para>This panel displays the package's name, its summary and complete description. It displays many useful elements about the selected package. It @@ -132,7 +132,7 @@ package as well as a list of the last changes made by the maintainer.</para> </section> <section> - <title>The status column</title> + <title>Egoera zutabeak</title> <para>Once you correctly set the filters, you can find your software either by category (in area 6 above) or by name/summary/description using area 4. A @@ -164,7 +164,7 @@ uncheck the box before the package name and click on </imageobject> </mediaobject></entry> - <entry valign="middle">This package is already installed</entry> + <entry valign="middle">Pakete hau jada instalatuta dago</entry> </row> <row> @@ -174,7 +174,7 @@ uncheck the box before the package name and click on </imageobject> </mediaobject></entry> - <entry valign="middle">This package will be installed</entry> + <entry valign="middle">Pakete hau instalatuko da</entry> </row> <row> @@ -184,7 +184,7 @@ uncheck the box before the package name and click on </imageobject> </mediaobject></entry> - <entry valign="middle">This package cannot be modified</entry> + <entry valign="middle">Pakete hau ezin da aldatu</entry> </row> <row> @@ -194,7 +194,7 @@ uncheck the box before the package name and click on </imageobject> </mediaobject></entry> - <entry valign="middle">This package is an update</entry> + <entry valign="middle">Pakete hau eguneratuko da</entry> </row> <row> @@ -204,13 +204,13 @@ uncheck the box before the package name and click on </imageobject> </mediaobject></entry> - <entry valign="middle">This package will be uninstalled</entry> + <entry valign="middle">Pakete hau desinstalatuko da</entry> </row> </tbody> </tgroup> </table></para> - <para>Examples in the screenshot above:</para> + <para>Goiko Screenshot adibideak:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -230,7 +230,7 @@ clicking on <guibutton>Apply</guibutton>.</para> </section> <section> - <title>The dependencies</title> + <title>Mendekotasunak</title> <screenshot> <mediaobject> |