diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml | 40 |
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml index 7d9115f0..ef084ca2 100644 --- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml +++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml @@ -19,12 +19,13 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> + <para>Dieses Werkzeug<footnote> <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis -role="bold">drakwizard squid</emphasis> als root eingeben</para> - </footnote> can help you to set up a -proxy server. It is a component of drakwizard which should be installed -before you can access to it.</para> +role="bold">drakwizard squid</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> kann Sie dabei +unterstützen, einen Proxy-Server einzurichten. Es ist eine Komponente von +drakwizard, welches Sie installiert haben sollten um Zugriff darauf zu +haben.</para> <section> <title>Was ist ein Proxy-Server?</title> @@ -38,9 +39,9 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para> </section> <section> - <title>Setting up a proxy server with drakwizard squid</title> + <title>Einen Proxy-Server mit drakwizard squid einrichten</title> - <para>Welcome to the proxy server wizard.</para> + <para>Willkommen beim Proxy-Server Einrichtungsassistenten.</para> <procedure> <step> @@ -53,11 +54,12 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>.</para> + <para>Die erste Seite ist nur eine Einleitung. Klicke auf +<guibutton>Weiter</guibutton>.</para> </step> <step> - <title>Selecting the proxy port</title> + <title>Den Proxy-Port auswählen</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -66,8 +68,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Select the proxy port browsers will connect through, then click -<guibutton>Next</guibutton>.</para> + <para>Wähle den Prox-Port auf den der Browser eine Verbindung aufbauen +soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> </step> <step> @@ -93,8 +95,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Set visibility to local network or world, then click -<guibutton>Next</guibutton>.</para> + <para>Wähle die Sichtbarkeit für das Lokale Netzwerk oder Weltweit und klicke dann +auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> </step> <step> @@ -147,8 +149,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Take a second to check these options, then click -<guibutton>Next</guibutton>.</para> + <para>Nehmen Sie sich eine Sekunde um die Optionen zu überprüfen. Klicke danach +auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> </step> <step> @@ -177,17 +179,17 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>You're done! Click <guibutton>Finish</guibutton>.</para> + <para>Sie haben es geschaft! Klicke auf <guibutton>Assistent beenden</guibutton>.</para> </step> </procedure> </section> <section> - <title>What is done</title> + <title>Was wurde getan</title> <para><itemizedlist> <listitem> - <para>Installing the package squid if needed;</para> + <para>Installation des Pakets squid falls nötig;</para> </listitem> <listitem> @@ -231,7 +233,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para> </listitem> <listitem> - <para>Restarting <code>squid.</code></para> + <para><code>squid</code> wird neu gestartet.</para> </listitem> </itemizedlist></para> </section> |