aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-07 19:43:41 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-07 19:43:41 +0300
commitc8ff77356b5d7bd87ce07e9ac88b39280fc472c7 (patch)
treed3cf67473f80d9f321683ce87bcc124d1f631dae /docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml
parent383faedda6734972e8b08977da08103a4e2f6028 (diff)
downloadtools-c8ff77356b5d7bd87ce07e9ac88b39280fc472c7.tar
tools-c8ff77356b5d7bd87ce07e9ac88b39280fc472c7.tar.gz
tools-c8ff77356b5d7bd87ce07e9ac88b39280fc472c7.tar.bz2
tools-c8ff77356b5d7bd87ce07e9ac88b39280fc472c7.tar.xz
tools-c8ff77356b5d7bd87ce07e9ac88b39280fc472c7.zip
Update German translations
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml
index 7d9115f0..ef084ca2 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml
@@ -19,12 +19,13 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Dieses Werkzeug<footnote>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
-role="bold">drakwizard squid</emphasis> als root eingeben</para>
- </footnote> can help you to set up a
-proxy server. It is a component of drakwizard which should be installed
-before you can access to it.</para>
+role="bold">drakwizard squid</emphasis> als root eingeben.</para>
+ </footnote> kann Sie dabei
+unterstützen, einen Proxy-Server einzurichten. Es ist eine Komponente von
+drakwizard, welches Sie installiert haben sollten um Zugriff darauf zu
+haben.</para>
<section>
<title>Was ist ein Proxy-Server?</title>
@@ -38,9 +39,9 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up a proxy server with drakwizard squid</title>
+ <title>Einen Proxy-Server mit drakwizard squid einrichten</title>
- <para>Welcome to the proxy server wizard.</para>
+ <para>Willkommen beim Proxy-Server Einrichtungsassistenten.</para>
<procedure>
<step>
@@ -53,11 +54,12 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Die erste Seite ist nur eine Einleitung. Klicke auf
+<guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</step>
<step>
- <title>Selecting the proxy port</title>
+ <title>Den Proxy-Port auswählen</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -66,8 +68,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Select the proxy port browsers will connect through, then click
-<guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Wähle den Prox-Port auf den der Browser eine Verbindung aufbauen
+soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</step>
<step>
@@ -93,8 +95,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Set visibility to local network or world, then click
-<guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Wähle die Sichtbarkeit für das Lokale Netzwerk oder Weltweit und klicke dann
+auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</step>
<step>
@@ -147,8 +149,8 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Take a second to check these options, then click
-<guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Nehmen Sie sich eine Sekunde um die Optionen zu überprüfen. Klicke danach
+auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
</step>
<step>
@@ -177,17 +179,17 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>You're done! Click <guibutton>Finish</guibutton>.</para>
+ <para>Sie haben es geschaft! Klicke auf <guibutton>Assistent beenden</guibutton>.</para>
</step>
</procedure>
</section>
<section>
- <title>What is done</title>
+ <title>Was wurde getan</title>
<para><itemizedlist>
<listitem>
- <para>Installing the package squid if needed;</para>
+ <para>Installation des Pakets squid falls nötig;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -231,7 +233,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Restarting <code>squid.</code></para>
+ <para><code>squid</code> wird neu gestartet.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</section>