aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/sv')
-rw-r--r--docs/installer/sv/DrakX.xml4
-rw-r--r--docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml413
-rw-r--r--docs/installer/sv/installer.xml12
3 files changed, 429 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/sv/DrakX.xml b/docs/installer/sv/DrakX.xml
index a9a30917..dff9e0dd 100644
--- a/docs/installer/sv/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/sv/DrakX.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
+<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur-->
<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
-->
<info>
@@ -37,9 +38,12 @@ Team</link>, om du vill hjälpa till och förbättra denna manual.</para>
+
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
<xi:include href="installer.xml"/>
<xi:include href="selectLanguage.xml"/>
diff --git a/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml
new file mode 100644
index 00000000..ebaa8553
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -0,0 +1,413 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="sv">
+
+ <info>
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Välj och använd ISO-filer</title>
+ </info>
+
+ <section>
+ <title>Media</title>
+
+ <section>
+ <title>Definition</title>
+
+ <para>Här anger vi ett media som i detta fall är en ISO-fil, som används för att
+installera och eller uppgradera Mageia, samt allt fysiskt stöd där ISO-filen
+är kopierad.</para>
+
+ <para>Du hittar dem <link
+ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">här</link>.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Klassiska installtionsmedier</title>
+
+ <section>
+ <title>Vanliga funktioner</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>De använder den traditionella installeraren drakx.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>De kan utföra en ren installation eller uppdatera från en tidigare version.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Dvd</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Vissa verktyg är tillgängliga från välkomstskärmen: Räddningssystem,
+minnestest och identifiering av hårdvara.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Varje DVD innehåller alla tillgängliga skrivbordsmiljöer och språk.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Du kommer att få välja under installationen om du vill lägga till
+programvara som inte är fri.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>DVD för multiarkitektur</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Båda arkitekturerna finns på samma media. Valet görs automatiskt enligt
+identifierad processor.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Endast skrivbordsmiljön Xfce.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Enbart vissa språk (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk)
+SOM SKA MARKERAS!</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Den innehåller ej fri programvara.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Live media</title>
+
+ <section>
+ <title>Vanliga funktioner</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Kan användas för att förhandsgranska distributionen utan att installera den
+på hårddisken, och efteråt att eventuellt installera Mageia.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ISO-filen innehåller bara en skrivbordsmiljö (KDE eller GNOME).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Live ISO-filer kan endast användas för en ren
+installation, de kan inte användas för att uppgradera från en tidigare
+version.</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>De innehåller ej fri programvara.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Live CD KDE</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Endast skrivbordsmiljön KDE.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Enbart det engelska språket.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Enbart 32-bitars.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Live CD GNOME</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Endast skrivbordsmiljön GNOME.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Enbart det engelska språket.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Enbart 32-bitars.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Live DVD KDE</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Endast skrivbordsmiljön KDE.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Alla språk finns med.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Live DVD GNOME</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Endast skrivbordsmiljön GNOME.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Alla språk finns med.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Boot-bara CDs</title>
+
+ <section>
+ <title>Vanliga funktioner</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Var och en är en liten avbild som innehållet enbart det som behövs för att
+starta drakx-installeraren och för att sedan fortsätta och slutföra
+installationen från en ISO-fil. ISO-filerna kan finnas antingen lokalt på
+datorn, lokalt nätverk eller på internet.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Dessa media är väldigt små (mindre än 100MB) och är användbara om
+hastigheten är för långsam för att antingen ladda ner en hel DVD, datorn
+saknar DVD-enhet eller om datorn inte kan boota från ett USB-minne.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Enbart det engelska språket.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>boot.iso</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Innehåller enbart fri programvara, för personer som vägrar att använda ej
+fri programvara.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>boot-nonfree.iso</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Innehåller ej fri programvara (vanligtvis drivrutiner, codecs...) för de som
+behöver.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Hämtar media och kontrollerar</title>
+
+ <section>
+ <title>Hämtar</title>
+
+ <para>När du har bestämt vilken ISO-fil du vill använda kan du ladda ner den
+antingen genom http eller BitTorrent. I båda fallen får du lite information
+om vilken spegel som används och möjlighet att ändra om hastigheten är för
+långsam. Om du väljer http kan du även se något av följande</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png" contentwidth="650"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>md5sum och sha1sum är verktyg som används för att kontrollera integriteten
+på ISO-filen. Använd bara en av dem. Båda värdena i hexadecimalt format har
+beräknats av en algoritm från filen som ska laddas ner. Du kan räkna ut
+värdet med algoritmen när du har laddat ner filen. Om du har samma nummer så
+är filen intakt, eller så skiljer de sig och du har en felaktig fil. Då
+öppnas följande fönster:</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Markera knappen Spara fil.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Kontrollerar integritet av hämtat media</title>
+
+ <para>Öppna en konsol, behöver inte vara root, och:</para>
+
+ <para>- För att använda md5sum, skriv: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
+sökväg/till/avbilden/fil.iso</userinput>.</para>
+
+ <para>- För att använda sha1sum, skriv: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
+sökväg/till/avbilden/fil.iso</userinput>.</para>
+
+ <para>och jämför erhållet nummer från din dator (du kanske måste vänta ett tag)
+med det nummer som Mageia har försett. Exempel:</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Md5sum.png" contentwidth="650"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Bränn eller dumpa ISO-filen.</title>
+
+ <para>Den markerade ISO-filen kan nu brännas eller dumpas till ett USB-minne. Det
+här är inte bara en enkel kopiering, utan skapar även ett boot-bart media.</para>
+
+ <section>
+ <title>Bränn ISO-filen till en CD/DVD</title>
+
+ <para>Använd vilken brännare du vill men se till att enheten är inställd på att
+<emphasis role="bold">bränna en avbild</emphasis>, att bränna data eller
+filer är inkorrekt. Du hittar mer information på <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageias
+Wiki</link>.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Dumpa ISO-filen på ett USB-minne</title>
+
+ <para>Alla ISO-filer från Mageia är hybrider vilket innebär att du kan dumpa dem
+på ett USB-minne och använda det för att starta och installera systemet.</para>
+
+ <warning>
+ <para>att dumpa en avbild på en flash-enhet förstör all de tidigare filsystem som
+finns på partitionen. All data förloras och partitionen kommer att minskas
+till avbildens storlek.</para>
+ </warning>
+
+ <para>För att återställa den ursprungliga kapaciteten måste du formatera
+USB-minnet.</para>
+
+ <section>
+ <title>Använda Mageia</title>
+
+ <para>Du kan använda ett grafiskt verktyg som t. ex. <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
+
+ <para>Du kan även använda verktyget dd i en konsol:</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Öppna en konsol</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Bli root genom att skriva kommandot <userinput>su -</userinput> (glöm inte
+bort -)</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Root.png" contentwidth="650"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Anslut ditt USB-minne (montera inte det, dvs. öppna inget program eller
+filhanterare som läser det)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Skriv kommandot <userinput>fdisk -l</userinput></para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Fdisk.png" contentwidth="650"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Leta upp enhetsnamnet för ditt USB-minne (genom dess storlek),
+t. ex. /dev/sdb i skärmdumpen ovan är ett USB-minne på 8GB.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Skriv kommandot: # <userinput>dd if=sökväg/till/the/ISO-filen of=/dev/sdX
+bs=1M</userinput></para>
+
+ <para>(x)=din enhets namn, t. ex. /dev/sdc Exempel: # <userinput>dd
+if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
+bs=1M</userinput></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Skriv kommandot: # <userinput>sync</userinput></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Koppla från ditt USB-minne och sedan är allt klart.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Använda Windows</title>
+
+ <para>Du kan prova:</para>
+
+ <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link></para>
+
+ <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
+Disk Imager</link></para>
+
+ <para/>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Installera Mageia</title>
+
+ <para>Det här steget beskrivs i detalj i <link
+ns4:href="http://www.mageia.org/en/doc/">Mageias dokumentation</link>.</para>
+
+ <para>Mer information är tillgänglig på <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageias
+Wiki</link>.</para>
+ </section>
+
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sv/installer.xml b/docs/installer/sv/installer.xml
index 71c1a546..a8ddf041 100644
--- a/docs/installer/sv/installer.xml
+++ b/docs/installer/sv/installer.xml
@@ -238,6 +238,18 @@ tillgängligt RAM felaktigt. För att ange detta manuellt kan du använda
<code>mem=xxxM</code> parametern, där xxx är den korrekta mängden
RAM. T. ex. <code>mem=256M</code> anger 256MB RAM.</para>
</section>
+
+ <section xml:id="DynamicPartitions">
+ <info>
+ <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamiska partitioner</title>
+ </info>
+
+ <para>Om du har konverterat din hårddisk från grundläggande till dynamiskt format
+i Microsoft Windows så är det omöjligt att installera Mageia på den
+disken. Läs igenom Microsofts dokumentation om hur man återgår till en
+grundläggande disk: <link
+ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/sv-se/library/cc776315.aspx</link>.</para>
+ </section>
</section>
</section>
</section> \ No newline at end of file