diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-08-20 14:23:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-08-20 14:23:31 +0300 |
commit | 6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e (patch) | |
tree | b85b44c48df64479f678d0e65cdd179338500304 /docs/installer/sv | |
parent | dbd1ed4a3e84f97f833cdfc3c0e13b8b29daa283 (diff) | |
download | tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.tar tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.tar.gz tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.tar.bz2 tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.tar.xz tools-6d1790609eb4c1da7eab1ff204cafa1f9b6d8f3e.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/installer/sv')
-rw-r--r-- | docs/installer/sv/DrakX.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml | 413 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sv/installer.xml | 12 |
3 files changed, 429 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/sv/DrakX.xml b/docs/installer/sv/DrakX.xml index a9a30917..dff9e0dd 100644 --- a/docs/installer/sv/DrakX.xml +++ b/docs/installer/sv/DrakX.xml @@ -5,6 +5,7 @@ <!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> <!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> <!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> +<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> --> <info> @@ -37,9 +38,12 @@ Team</link>, om du vill hjälpa till och förbättra denna manual.</para> + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + <xi:include href="installer.xml"/> <xi:include href="selectLanguage.xml"/> diff --git a/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml new file mode 100644 index 00000000..ebaa8553 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml @@ -0,0 +1,413 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="sv"> + + <info> + <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 --> +<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Välj och använd ISO-filer</title> + </info> + + <section> + <title>Media</title> + + <section> + <title>Definition</title> + + <para>Här anger vi ett media som i detta fall är en ISO-fil, som används för att +installera och eller uppgradera Mageia, samt allt fysiskt stöd där ISO-filen +är kopierad.</para> + + <para>Du hittar dem <link +ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">här</link>.</para> + </section> + + <section> + <title>Klassiska installtionsmedier</title> + + <section> + <title>Vanliga funktioner</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>De använder den traditionella installeraren drakx.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>De kan utföra en ren installation eller uppdatera från en tidigare version.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Dvd</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Vissa verktyg är tillgängliga från välkomstskärmen: Räddningssystem, +minnestest och identifiering av hårdvara.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Varje DVD innehåller alla tillgängliga skrivbordsmiljöer och språk.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Du kommer att få välja under installationen om du vill lägga till +programvara som inte är fri.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>DVD för multiarkitektur</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Båda arkitekturerna finns på samma media. Valet görs automatiskt enligt +identifierad processor.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Endast skrivbordsmiljön Xfce.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enbart vissa språk (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) +SOM SKA MARKERAS!</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Den innehåller ej fri programvara.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + + <section> + <title>Live media</title> + + <section> + <title>Vanliga funktioner</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Kan användas för att förhandsgranska distributionen utan att installera den +på hårddisken, och efteråt att eventuellt installera Mageia.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>ISO-filen innehåller bara en skrivbordsmiljö (KDE eller GNOME).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Live ISO-filer kan endast användas för en ren +installation, de kan inte användas för att uppgradera från en tidigare +version.</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>De innehåller ej fri programvara.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live CD KDE</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Endast skrivbordsmiljön KDE.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enbart det engelska språket.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enbart 32-bitars.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live CD GNOME</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Endast skrivbordsmiljön GNOME.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enbart det engelska språket.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enbart 32-bitars.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live DVD KDE</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Endast skrivbordsmiljön KDE.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Alla språk finns med.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Live DVD GNOME</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Endast skrivbordsmiljön GNOME.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Alla språk finns med.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + + <section> + <title>Boot-bara CDs</title> + + <section> + <title>Vanliga funktioner</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Var och en är en liten avbild som innehållet enbart det som behövs för att +starta drakx-installeraren och för att sedan fortsätta och slutföra +installationen från en ISO-fil. ISO-filerna kan finnas antingen lokalt på +datorn, lokalt nätverk eller på internet.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Dessa media är väldigt små (mindre än 100MB) och är användbara om +hastigheten är för långsam för att antingen ladda ner en hel DVD, datorn +saknar DVD-enhet eller om datorn inte kan boota från ett USB-minne.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Enbart det engelska språket.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>boot.iso</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Innehåller enbart fri programvara, för personer som vägrar att använda ej +fri programvara.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>boot-nonfree.iso</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Innehåller ej fri programvara (vanligtvis drivrutiner, codecs...) för de som +behöver.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + </section> + + <section> + <title>Hämtar media och kontrollerar</title> + + <section> + <title>Hämtar</title> + + <para>När du har bestämt vilken ISO-fil du vill använda kan du ladda ner den +antingen genom http eller BitTorrent. I båda fallen får du lite information +om vilken spegel som används och möjlighet att ändra om hastigheten är för +långsam. Om du väljer http kan du även se något av följande</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>md5sum och sha1sum är verktyg som används för att kontrollera integriteten +på ISO-filen. Använd bara en av dem. Båda värdena i hexadecimalt format har +beräknats av en algoritm från filen som ska laddas ner. Du kan räkna ut +värdet med algoritmen när du har laddat ner filen. Om du har samma nummer så +är filen intakt, eller så skiljer de sig och du har en felaktig fil. Då +öppnas följande fönster:</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Markera knappen Spara fil.</para> + </section> + + <section> + <title>Kontrollerar integritet av hämtat media</title> + + <para>Öppna en konsol, behöver inte vara root, och:</para> + + <para>- För att använda md5sum, skriv: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum +sökväg/till/avbilden/fil.iso</userinput>.</para> + + <para>- För att använda sha1sum, skriv: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum +sökväg/till/avbilden/fil.iso</userinput>.</para> + + <para>och jämför erhållet nummer från din dator (du kanske måste vänta ett tag) +med det nummer som Mageia har försett. Exempel:</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Md5sum.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + </section> + </section> + + <section> + <title>Bränn eller dumpa ISO-filen.</title> + + <para>Den markerade ISO-filen kan nu brännas eller dumpas till ett USB-minne. Det +här är inte bara en enkel kopiering, utan skapar även ett boot-bart media.</para> + + <section> + <title>Bränn ISO-filen till en CD/DVD</title> + + <para>Använd vilken brännare du vill men se till att enheten är inställd på att +<emphasis role="bold">bränna en avbild</emphasis>, att bränna data eller +filer är inkorrekt. Du hittar mer information på <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageias +Wiki</link>.</para> + </section> + + <section> + <title>Dumpa ISO-filen på ett USB-minne</title> + + <para>Alla ISO-filer från Mageia är hybrider vilket innebär att du kan dumpa dem +på ett USB-minne och använda det för att starta och installera systemet.</para> + + <warning> + <para>att dumpa en avbild på en flash-enhet förstör all de tidigare filsystem som +finns på partitionen. All data förloras och partitionen kommer att minskas +till avbildens storlek.</para> + </warning> + + <para>För att återställa den ursprungliga kapaciteten måste du formatera +USB-minnet.</para> + + <section> + <title>Använda Mageia</title> + + <para>Du kan använda ett grafiskt verktyg som t. ex. <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> + + <para>Du kan även använda verktyget dd i en konsol:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Öppna en konsol</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Bli root genom att skriva kommandot <userinput>su -</userinput> (glöm inte +bort -)</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Root.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Anslut ditt USB-minne (montera inte det, dvs. öppna inget program eller +filhanterare som läser det)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Skriv kommandot <userinput>fdisk -l</userinput></para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Fdisk.png" contentwidth="650"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Leta upp enhetsnamnet för ditt USB-minne (genom dess storlek), +t. ex. /dev/sdb i skärmdumpen ovan är ett USB-minne på 8GB.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Skriv kommandot: # <userinput>dd if=sökväg/till/the/ISO-filen of=/dev/sdX +bs=1M</userinput></para> + + <para>(x)=din enhets namn, t. ex. /dev/sdc Exempel: # <userinput>dd +if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb +bs=1M</userinput></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Skriv kommandot: # <userinput>sync</userinput></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Koppla från ditt USB-minne och sedan är allt klart.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Använda Windows</title> + + <para>Du kan prova:</para> + + <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link></para> + + <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 +Disk Imager</link></para> + + <para/> + </section> + </section> + </section> + + <section> + <title>Installera Mageia</title> + + <para>Det här steget beskrivs i detalj i <link +ns4:href="http://www.mageia.org/en/doc/">Mageias dokumentation</link>.</para> + + <para>Mer information är tillgänglig på <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageias +Wiki</link>.</para> + </section> + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sv/installer.xml b/docs/installer/sv/installer.xml index 71c1a546..a8ddf041 100644 --- a/docs/installer/sv/installer.xml +++ b/docs/installer/sv/installer.xml @@ -238,6 +238,18 @@ tillgängligt RAM felaktigt. För att ange detta manuellt kan du använda <code>mem=xxxM</code> parametern, där xxx är den korrekta mängden RAM. T. ex. <code>mem=256M</code> anger 256MB RAM.</para> </section> + + <section xml:id="DynamicPartitions"> + <info> + <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamiska partitioner</title> + </info> + + <para>Om du har konverterat din hårddisk från grundläggande till dynamiskt format +i Microsoft Windows så är det omöjligt att installera Mageia på den +disken. Läs igenom Microsofts dokumentation om hur man återgår till en +grundläggande disk: <link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/sv-se/library/cc776315.aspx</link>.</para> + </section> </section> </section> </section>
\ No newline at end of file |