aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/sq.po')
-rw-r--r--docs/installer/sq.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index 80e1f569..2d5ed48e 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2017
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-17 11:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zgjedhjen e një pasqyrë apo një URL të specifikuar (hyrje e parë). Me "
"zgjedhjen e një pasqyrë, ju keni qasje në zgjedhjen e të gjitha depove të "
-"menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe azhornimet. Me "
+"menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe përditësime. Me "
"URL, ju mund të caktojë një depo të veçantë ose vet instalimin tuaj NFS."
#. type: Content of: <section><note><para>
@@ -174,9 +174,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nëse ju përditësoni një instalim 64 bit i cili mund të përmbajë disa paketa "
"32 bit, është këshilluar përdorimi i këtij ekrani për të shtuar një pasqyrë "
-"online duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso "
+"në internet duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso "
"përmban vetëm paketa 64 bit dhe noarch. Nuk do të jetë në gjendje për të "
-"rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë online, "
+"rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë në internet, "
"instaluesi do të zbulojë paketa 32 bit të nevojshme aty."
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -2310,13 +2310,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e "
"mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni këtë. "
-"Pasi një ndarje është formatuar ose më të reja kanë filluar të instaluari, "
-"kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i asaj shumë "
-"mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i papërdorshëm . Nëse, me "
-"gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin dhe kjo është ajo që ju "
-"doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre çelësat <guibutton>Alt "
-"Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj shtypni, <guibutton>Ctrl "
-"Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të rifilluar."
+"Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të "
+"instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i "
+"asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i "
+"papërdorshëm . Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin "
+"dhe kjo është ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre "
+"çelësat <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj "
+"shtypni, <guibutton>Ctrl Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të "
+"rifilluar."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/installer.xml:228
@@ -2401,7 +2402,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/installUpdates.xml:3
msgid "Updates"
-msgstr "Azhurnime"
+msgstr "Përditësime"
#. Made by marja on 2012 03 30
#. NEEDS TO BE REVIEWED!
@@ -2425,7 +2426,7 @@ msgid ""
"packages will have been updated or improved."
msgstr ""
"Që nga ky version i <application>Mageia</application> u lirua, disa paketa "
-"duhet të ishin azhurnuar apo përmirësuar."
+"duhet të ishin përditësime apo përmirësuar."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installUpdates.xml:23
@@ -3069,7 +3070,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"They are able to make a clean install or an update from previous releases."
msgstr ""
-"Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një azhurnim nga "
+"Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një përditësimi nga "
"lëshimet e mëparshme."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>