diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/pt_BR.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po index 26765325..22391ae8 100644 --- a/docs/installer/pt_BR.po +++ b/docs/installer/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-23 08:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-24 16:00+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "mageia/language/pt_BR/)\n" @@ -1141,13 +1141,12 @@ msgstr "Personalização do particionamento de disco com DiskDrake" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"> </" -"imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/diskdrake.xml:31 @@ -1164,15 +1163,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:38 -#, fuzzy msgid "" "Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create " "partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even " "view what is in them before you start." msgstr "" -"Ajuste o layout de seu(s) disco(s) aqui. Você pode remover ou criar " -"partições, mudar o sistema de arquivos de uma partição ou alterar o seu " -"tamanho e até mesmo ver o que há neles antes de começar." +"Ajuste o layout do seu disco(s) aqui. Você pode remover ou criar partições, " +"alterar o sistema de arquivos de uma partição ou alterar o seu tamanho e até " +"mesmo ver o que está neles antes de começar." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:43 @@ -1219,15 +1217,16 @@ msgid "" "If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI " "System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)" msgstr "" +"Se você estiver instalando Mageia em um sistema UEFI, verificar que um ESP " +"(EFI partição do sistema) está presente e corretamente montada em /boot/EFI " +"(veja acima)" #. type: Content of: <section><note><para><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:66 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><figure> #: en/diskdrake.xml:65 en/installer.xml:41 @@ -3686,17 +3685,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, or Grub2-efi for " "UEFI systems, you cannot use this tool to edit entries at this step, press " "'Next'. You need to manually edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use " "<code>grub-customizer</code> instead." msgstr "" -"Se você escolheu <code>Grub 2</code> como seu gerenciador de inicialização, " -"você não pode usar esta ferramenta para editar entradas neste passo, " -"pressione 'Next'. Você precisa editar manualmente <code>/boot/grub2/custom." -"cfg</code> ou usar <code>grub-customizer</code> em seu lugar." +"Se você tiver escolhido <code>Grub 2</code> como seu gerenciador de " +"inicialização, ou Grub2-efi para os sistemas UEFI, você não pode usar essa " +"ferramenta para editar entradas neste passo, pressione 'Proximo'. Você " +"precisa editar manualmente <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> ou utilizar " +"<code>grub-personalizador</code> em seu lugar." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:26 @@ -3753,15 +3752,14 @@ msgstr "Principais Opções do Gerenciador de Inicialização" #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" "setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" " -"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloader-im1\"></imagedata> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" +"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/setupBootloader.xml:17 @@ -3769,6 +3767,9 @@ msgid "" "With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot " "choose the boot loader (first drop down list) since only one is available" msgstr "" +"Com um sistema UEFI, a interface do usuário é um pouco diferente porque você " +"não pode escolher o carregador de boot (primeira lista drop-down) uma vez " +"que apenas um está disponível" #. type: Content of: <section><para> #: en/setupBootloader.xml:22 |