aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/pt_BR.po')
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index a07d4eb5..e1657e7c 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-08 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-25 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-08 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
@@ -650,13 +650,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:39
-#, fuzzy
msgid ""
"Read <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> for instructions on how to do "
"a minimal install (without or with X &amp; IceWM)."
msgstr ""
-"Read <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> for instructions on how to do "
-"a minimal install."
+"Leia <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> para obter instruções sobre "
+"como fazer uma instalação mínima (sem ou com X &amp; IceWM)."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackagesTree.xml:4
@@ -2263,10 +2262,11 @@ msgid ""
"If desired, you can additionally tick the \"Individual package selection\" "
"option in the same screen."
msgstr ""
+"Se desejar, você também poderá marcar a opção \"seleção de pacotes "
+"individuais\" na mesma tela."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/minimal-install.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for "
"their <application>Mageia</application>, such as a server or a specialised "
@@ -2274,11 +2274,12 @@ msgid ""
"\"Individual package selection\" option mentioned above, to fine-tune your "
"installation, see <xref linkend=\"choosePackagesTree\"></xref>."
msgstr ""
-"A instalação mínima é destinado para aqueles com usos específicos em mente "
-"para sua <application>Mageia</application>, como um servidor ou estação de "
-"trabalho especializado. Você provavelmente irá utilizar esta opção, "
-"combinada com a seleção manual de pacotes, ver <xref linkend="
-"\"choosePackagesTree\"></xref>."
+"Instalação mínima é destinada para aqueles com usos específicos em mente "
+"para o seu <application>Mageia</application>, como um servidor ou uma "
+"estação de trabalho especializado. Você provavelmente vai usar esta opção "
+"combinada com a opção \"seleção de pacotes Individual\" mencionado acima, "
+"para afinar sua instalação, veja <xref linkend=\"choosePackagesTree\"></"
+"xref>."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/minimal-install.xml:29
@@ -2296,6 +2297,8 @@ msgid ""
"If selected, \"With X\" will also include IceWM as lightweight desktop "
"environment."
msgstr ""
+"Se selecionado, \"Com X\" também incluirá IceWM como ambiente de trabalho "
+"leve."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/minimal-install.xml:33
@@ -2306,6 +2309,11 @@ msgid ""
"href=\"http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/\">GNU coreutils</link> "
"info pages."
msgstr ""
+"A documentação básica é fornecida sob a forma de páginas man e info. Nela "
+"contém as páginas man do <link xlink:href=\"http://www.tldp.org/manpages/man."
+"html\"> Projeto de Documentação do Linux </link> e <link xlink:href="
+"\"http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/\">GNU coreutils </link> "
+"páginas info."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/minimal-install.xml:41