diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/nl.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/nl.po | 21 |
1 files changed, 20 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po index deca5a01..94a3503e 100644 --- a/docs/installer/nl.po +++ b/docs/installer/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 16:57+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" @@ -1436,6 +1436,12 @@ msgid "" "guibutton>) gives some more tools like to add a label or to choose a " "partition type." msgstr "" +"Voor alle andere acties: Klik eerst op de gewenste partitie. Bekijk het " +"vervolgens, of kies een bestandssysteem en een koppelpunt, pas de grootte " +"aan of verwijder de partitie. <guibutton>Overschakelen naar de expert modus</" +"guibutton>(of <guibutton>Expert modus</guibutton>) geeft een aantal " +"gereedschappen zoals het toevoegen van een label of het kiezen van een " +"partitie type." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:38 @@ -1736,6 +1742,10 @@ msgid "" "boot/EFI. The \"Custom disk partitioning\" option is the only one that " "allows to check it has been correctly done" msgstr "" +"Als u een UEFI-systeem gebruikt, zal het ESP (EFI-systeempartitie) " +"automatisch gevonden worden, of aangemaakt worden als het nog niet bestaat, " +"en gekoppeld zijn aan /boot/EFI. De optie \"Aangepaste schijfpartitie\" is " +"de enige waarmee kan worden gecontroleerd of het juist gedaan is" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:73 @@ -2195,6 +2205,12 @@ msgid "" "\"esc\" to quit without saving or press the key \"Ctrl\" or \"F10\" to quit " "with saving." msgstr "" +"Vanuit dit scherm kunt u toegang krijgen tot verschillende opties door op de " +"letter \"e\" te drukken, waarna u de\"bewerkingsmodus\" betreed. Om\n" +"terug te keren naar dit scherm, kunt u of op de toets \"esc\" drukken om " +"terug te keren zonder op te \n" +"slaan of op de toets \"Ctrl\" of \"F10\" drukken om terug te keren en " +"tegelijkertijd uw veranderingen op te slaan." #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:37 @@ -2402,6 +2418,9 @@ msgid "" "Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):" msgstr "" +"Hier is het standaard welkomsscherm van een kabelnetwerkgebaseerde " +"Installatie CD (netinstall.iso of netinstall-nonfree.iso " +"opstartafbeeldingen):" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:165 |