aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/nl.po')
-rw-r--r--docs/installer/nl.po21
1 files changed, 20 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index deca5a01..94a3503e 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-12 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-14 16:57+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
@@ -1436,6 +1436,12 @@ msgid ""
"guibutton>) gives some more tools like to add a label or to choose a "
"partition type."
msgstr ""
+"Voor alle andere acties: Klik eerst op de gewenste partitie. Bekijk het "
+"vervolgens, of kies een bestandssysteem en een koppelpunt, pas de grootte "
+"aan of verwijder de partitie. <guibutton>Overschakelen naar de expert modus</"
+"guibutton>(of <guibutton>Expert modus</guibutton>) geeft een aantal "
+"gereedschappen zoals het toevoegen van een label of het kiezen van een "
+"partitie type."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
@@ -1736,6 +1742,10 @@ msgid ""
"boot/EFI. The \"Custom disk partitioning\" option is the only one that "
"allows to check it has been correctly done"
msgstr ""
+"Als u een UEFI-systeem gebruikt, zal het ESP (EFI-systeempartitie) "
+"automatisch gevonden worden, of aangemaakt worden als het nog niet bestaat, "
+"en gekoppeld zijn aan /boot/EFI. De optie \"Aangepaste schijfpartitie\" is "
+"de enige waarmee kan worden gecontroleerd of het juist gedaan is"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:73
@@ -2195,6 +2205,12 @@ msgid ""
"\"esc\" to quit without saving or press the key \"Ctrl\" or \"F10\" to quit "
"with saving."
msgstr ""
+"Vanuit dit scherm kunt u toegang krijgen tot verschillende opties door op de "
+"letter \"e\" te drukken, waarna u de\"bewerkingsmodus\" betreed. Om\n"
+"terug te keren naar dit scherm, kunt u of op de toets \"esc\" drukken om "
+"terug te keren zonder op te \n"
+"slaan of op de toets \"Ctrl\" of \"F10\" drukken om terug te keren en "
+"tegelijkertijd uw veranderingen op te slaan."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:37
@@ -2402,6 +2418,9 @@ msgid ""
"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):"
msgstr ""
+"Hier is het standaard welkomsscherm van een kabelnetwerkgebaseerde "
+"Installatie CD (netinstall.iso of netinstall-nonfree.iso "
+"opstartafbeeldingen):"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:165