aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/ja.po')
-rw-r--r--docs/installer/ja.po24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/installer/ja.po b/docs/installer/ja.po
index cb3f135f..935ae297 100644
--- a/docs/installer/ja.po
+++ b/docs/installer/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-27 04:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-29 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"These terms and conditions apply to the entire <application>Mageia</"
"application> distribution and must be accepted before you can continue."
msgstr ""
-"これらの使用許諾契約の内容は、 <application>Mageia</application> ディストリ"
+"これらの使用許諾契約の内容は、<application>Mageia</application> ディストリ"
"ビューション全体に適用され、あなたは続行する前にこれらに同意しなくてはなりま"
"せん。"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ja"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/add_supplemental_media.xml:10
msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"
-msgstr "メディアの選択 (追加のインストール メディアを設定する)"
+msgstr "メディアの選択(追加のインストール メディアを設定する)"
#. papoteur 2013-04-13 - created
#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
@@ -149,11 +149,11 @@ msgid ""
"the URL, you can designate a specific repository or your own NFS "
"installation."
msgstr ""
-"ミラーを選択するか、 URL (一覧の一番上の項目) を指定します。ミラーを選択する"
-"ことで Mageia に管理されているすべてのリポジトリを自由に選択できるようにな"
-"り、 Nonfree, Tainted といったリポジトリと、それぞれに更新を提供する Updates "
-"があります。 URL を指定することで、特定のリポジトリやあなたの NFS インストー"
-"ルを指し示すことができます。"
+"ミラーを選択するか、URL(一覧の一番上の項目)を指定します。ミラーを選択すること"
+"で Mageia に管理されているすべてのリポジトリを自由に選択できるようになり、"
+"Nonfree, Tainted といったリポジトリと、それぞれに更新を提供する Updates があ"
+"ります。URL を指定することで、特定のリポジトリやあなたの NFS インストールを指"
+"し示すことができます。"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:46
@@ -165,6 +165,12 @@ msgid ""
"packages. However, after adding an online mirror, installer will find the "
"needed 32 bit packages there."
msgstr ""
+"幾つかの 32 ビットのパッケージを含む可能性のある 64 ビット OS を更新する場"
+"合、この画面でいずれかのネットワーク プロトコルを選択してオンライン ミラーを"
+"追加するとよいでしょう。64 ビットの DVD iso には 64 ビットと noarch のパッ"
+"ケージしか含まれず、32 ビットのパッケージは更新できないでしょう。しかしなが"
+"ら、オンライン ミラーを追加した後では、インストーラは必要な 32 ビットのパッ"
+"ケージを見つけることができるでしょう。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/addUser.xml:3
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"これはボランティアによってその自由な時間の中で書かれたものです。もし本マニュ"
"アルの改善を手助けしたいのであれば <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/"
-"en/Documentation_team\">Documentation Team</link> までご連絡をお願いします。"
+"en/Documentation_team\">Documentation チーム</link>までご連絡をお願いします。"
#. type: Content of: <article><info><cover><para><note>
#: en/DrakLive-cover.xml:31 en/DrakLive.xml:6 en/DrakX-cover.xml:37