aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/id.po')
-rw-r--r--docs/installer/id.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po
index fe6328cf..a8b736ae 100644
--- a/docs/installer/id.po
+++ b/docs/installer/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 07:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -2122,9 +2122,9 @@ msgstr "<guilabel>Perangkat suara</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:129
msgid ""
-"Installer uses the default driver, if there is a default one. The option to "
-"select a different driver is only given when there is more than one driver "
-"for your card, but none of them is the default one."
+"The installer uses the default driver, if there is a default one. The option "
+"to select a different driver is only given when there is more than one "
+"driver for your card, but none of them is the default one."
msgstr ""
"Installer menggunakan driver baku, jika ada. Opsi untuk memilih driver "
"berbeda hanya diberikan ketika ada lebih dari satu driver untuk perangkat "
@@ -3010,8 +3010,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:23
msgid ""
-"In this screen the name of the driver that installer chose for your sound "
-"card is given, which will be the default driver if we have a default one."
+"In this screen the name of the driver that the installer chose for your "
+"sound card is given, which will be the default driver if we have a default "
+"one."
msgstr ""
"Di layar ini, nama driver yang dipilih oleh insaller untuk perangkat suara "
"Anda diberikan, yang akan jadi driver baku jika ada."
@@ -3053,7 +3054,7 @@ msgstr "Lanjutan"
msgid ""
"Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is "
"useful if there is no default driver and there are several drivers "
-"available, but you think installer selected the wrong one."
+"available, but you think the installer selected the wrong one."
msgstr ""
"Mengklik <guibutton>Lanjutan</guibutton> di layar ini, selama instalasi, "
"berguna jika tidak ada driver baku dan ada beberapa driver yang tersedia, "