aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/et/selectKeyboard.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/et/selectKeyboard.xml')
-rw-r--r--docs/installer/et/selectKeyboard.xml54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/et/selectKeyboard.xml b/docs/installer/et/selectKeyboard.xml
new file mode 100644
index 00000000..dc8f20b3
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/et/selectKeyboard.xml
@@ -0,0 +1,54 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="selectKeyboard"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Klaviatuur</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX valib teie keelele sobiva klaviatuuri. Kui sobivat klaviatuuri ei
+leita, kasutatakse vaikimisi US klaviatuuripaigutust.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" />
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Kontrollige, kas valik on õige, ja valige vajaduse korral mõni muu
+klaviatuuripaigutus. Kui te ei tea, millise paigutusega teie klaviatuur on,
+uurige süsteemi dokumentatsiooni või küsige järele tarnijalt. Klaviatuuri
+küljes võib isegi olla silt, mis ütleb, millise paigutusega on tegu. Samuti
+võib uurida veebilehekülge <link
+xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Kui teie klaviatuuri nimekirjas ei ole, klõpsake täieliku loetelu nägemiseks
+<guibutton>Veel</guibutton> ja valige oma klaviatuur sealt.</para>
+
+ <para revision="1"><warning>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Olles valinud klaviatuuri pärast nupule <guibutton>Veel</guibutton>
+klõpsamist, võite esimese dialoogi juurde naastes näha, nagu oleks valitud
+mõni sealne klaviatuur. Ärge laske ennast sellest häirida: arvestatakse
+ikkagi seda, millise klaviatuuri te tegelikult täisnimekirjas olete valinud.</para>
+ </warning></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Kui valite klaviatuuri, mis ei kasuta ladina tähti, näete lisadialoogi, mis
+palub määrata, kuidas eelistate lülituda ladina ja mitteladina
+klaviatuuripaigutuste vahel.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>