diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/es')
47 files changed, 0 insertions, 3187 deletions
diff --git a/docs/installer/es/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/es/DrakLive-cover.xml deleted file mode 100644 index fb33bd33..00000000 --- a/docs/installer/es/DrakLive-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalación desde un medio LIVE</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Enero de 2015</date> - <revremark>Mageia 5</revremark> - </revision> - </revhistory> - <cover> - <para role="tagline">Documentación Oficial para Mageia</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la -licencia CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> - </para> - <para>Éste manual ha sido realizado con la ayuda de <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desarrollado por <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> - </para> - <para>Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el -<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipo de -Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual.</para> - </cover> - </info> - <article> - <title>Instalación desde un medio LIVE</title> - <para><note> - <para>Nadie verá las imágenes que puede ver en este manual. Las imágenes que verá -dependerán de su hardware y las decisiones que tomó durante la instalación.</para> - </note></para> - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="bootLive.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="bestTime.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - - <xi:include href="testing.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - <xi:include href="reboot.xml"/> - - <xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="login.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> - </article> -</book>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/DrakLive.xml b/docs/installer/es/DrakLive.xml deleted file mode 100644 index 69485176..00000000 --- a/docs/installer/es/DrakLive.xml +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalación desde un medio LIVE</title> - - <cover> - <para><note> - <para>Nadie verá las imágenes que puede ver en este manual. Las imágenes que verá -dependerán de su hardware y las decisiones que tomó durante la instalación.</para> - </note></para> - - <para xml:id="CC_BY-SA">Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la -licencia CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link></para> - - <para>Éste manual ha sido realizado con la ayuda de <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desarrollado por <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link></para> - - <para>Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el -<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipo de -Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual.</para> - </cover> - </info> - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="bootLive.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="bestTime.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - - <xi:include href="testing.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - <xi:include href="reboot.xml"/> - - <xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="login.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/DrakX-cover.xml b/docs/installer/es/DrakX-cover.xml deleted file mode 100644 index 6f08818d..00000000 --- a/docs/installer/es/DrakX-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalación con DrakX</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Febrero 2014</date> - <revremark>Mageia 4</revremark> - </revision> - </revhistory> - <cover> - <para role="tagline">Documentación Oficial para Mageia</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la -licencia CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> - </para> - <para>Éste manual ha sido realizado con la ayuda de <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desarrollado por <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> - </para> - <para>Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el -<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipo de -Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual.</para> - </cover> - </info> - <article> - - - - - - -<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> -<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> -<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> -<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> -<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> -<title>Instalación con DrakX</title> - <para><note> - <para>Nadie verá las imágenes que puede ver en este manual. Las imágenes que verá -dependerán de su hardware y las decisiones que tomó durante la instalación.</para> - </note></para> - - - - <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="installer.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> - - - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - -<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - -<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - -<xi:include href="media_selection.xml"/> - -<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> - -<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> - - - - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> -</xi:include> - - <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> - - <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> -<xi:include href="misc-params.xml"/> - -<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> - -<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectMouse.xml"/> - -<xi:include href="soundConfig.xml"/> - - <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> - - - - - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="installUpdates.xml"/> - - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - - <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> - --> -</article> -</book> diff --git a/docs/installer/es/DrakX.xml b/docs/installer/es/DrakX.xml deleted file mode 100644 index ac0b8ec6..00000000 --- a/docs/installer/es/DrakX.xml +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="Quick-Startup"> - <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> -<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> -<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> -<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> -<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> -<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> -<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<info> - <title>Instalación con DrakX</title> - - <cover> - <para><note> - <para>Nadie verá las imágenes que puede ver en este manual. Las imágenes que verá -dependerán de su hardware y las decisiones que tomó durante la instalación.</para> - </note></para> - - <para xml:id="CC_BY-SA">Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la -licencia CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link></para> - - <para>Éste manual ha sido realizado con la ayuda de <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desarrollado por <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link></para> - - <para>Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el -<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipo de -Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual.</para> - </cover> - </info> - - - - - - - - - - - - - - - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="installer.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> - - - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - - <xi:include href="media_selection.xml"/> - - <xi:include href="chooseDesktop.xml"/> - - <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/> - - <xi:include href="minimal-install.xml"/> - - <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> -</xi:include> - - <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> - - <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> -<xi:include href="misc-params.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="selectCountry.xml"/> - - <xi:include href="configureServices.xml"/> - - <xi:include href="selectMouse.xml"/> - - <xi:include href="soundConfig.xml"/> - - <xi:include href="securityLevel.xml"/> - - <xi:include href="firewall.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="installUpdates.xml"/> - - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml deleted file mode 100644 index de40dcf8..00000000 --- a/docs/installer/es/SelectAndUseISOs2.xml +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="Select-and-use-ISOs"> - - <info> - <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 - -Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> -<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Seleccione y use una ISO</title> - </info> - <section> - <title>Introducción</title> - <para>Mageia se distribuye mediante imágenes ISO. Esta página lo ayudará a elegir -que imagen se ajusta a sus necesidades.</para> - <para>Hay dos familias de medios:</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Instalador clásico: Tras el arranque, seguirá un proceso que permite elegir -qué instalar y cómo configurar su sistema. Esto le da la máxima flexibilidad -a la hora de personalizar su instalación. En particular, podrá escoger qué -escritorio quiere instalar.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Sistema LIVE: puede iniciar su ordenador en un sistema real Mageia sin -instalarlo, para ver lo que obtendría tras una instalación. El proceso de -instalación es más sencillo, pero tiene menos opciones.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - <para>En las siguientes secciones se dan los detalles.</para> - </section> - <section> - <title>Medio</title> - <section> - <title>Definicion</title> - <para>Aquí llamamos medio a un archivo de imagen ISO que permite instalar y/o -actualizar Mageia y por extensión a cualquier soporte físico dónde el -archivo ISO sea copiado.</para> - <para>Los puede encontar<link -ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">aquí</link>.</para> - </section> - <section> - <title>Medio de instalación clásico.</title> - <section> - <title>Caracterśticas comunes.</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Estas ISOs utilizan el instalador tradicional llamado drakx.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Son capaces de hacer una instalación limpia o una actualización de -lanzamientos previos.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Algunas herramientas están disponibles en la pantalla de bienvenida: Sistema -de Rescate, Prueba de Memoria, Herramienta de Detección de Hardware.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Cada DVD contiene todos los entornos de escritorio y lenguajes disponibles.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Se le dará la opción durante la instalación de agregar o no software no -libre.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - <section> - <title>Medio Live</title> - <section> - <title>Caracterśticas comunes.</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Puede ser utilizado para probar la distribución sin haberla instalado -previamente en un disco rígido y , opcionalmente, instalar Mageia en su -disco rígido.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Cada ISO contiene sólo un entorno de escritorio (Plasma, GNOME o Xfce).</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><emphasis role="bold">las imágenes ISO Vivas sólo pueden ser utilizadas para -crear instalaciones limpias, no pueden utilizarse para actualizar desde -versiones previas.</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Ellos contienen software no libre.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>DVD Live Plasma</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Solo entorno de escritorio Plasma</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Todos los idiomas presentes.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Arquitectura de 64 bits solamente.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Live DVD GNOME</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Sólo entorno de escritorio GNOME.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Todos los idiomas presentes.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Arquitectura de 64 bits solamente.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>DVD Live Xfce</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Solo entorno de escritorio Xfce</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Todos los idiomas presentes.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - <section> - <title>Medio CD sólo de arranque</title> - <section> - <title>Caracterśticas comunes.</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Cada una es una imágen pequeña que contiene sólo lo necesario para iniciar -el programa de instalación drakx y encontrar drakx-installer-stage2 y otros -paquetes para continuar y completar la instalación. Estos paquetes pueden -estar en el disco rígido de la PC, en un disco local, en una red local o en -Internet.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Estos medios son muy livianos (menos de 100 MB) y son convenientes cuando el -ancho de banda es demasiado bajo para descargar un DVD completo, o para PC -sin una unidad de DVD o PC que no pueden arrancar desde USB.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Sólo idioma Inglés.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>netinstall.iso</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Contiene sólo software gratuito, para aquellas personas que prefieren no -usar software no libre.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>netinstall-nonfree.iso</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Contiene software propietario (mayormente drivers, codecs, etc.) para -aquellos que lo necesiten.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - </section> - <section> - <title>Descargando y verificando medios.</title> - <section> - <title>Descargando</title> - <para>Una vez que haya elegido su archivo ISO, puede descargarlo utilizando http o -BitTorrent. En ambos casos, una ventana le da alguna información, como el -espejo en uso y la oportunidad de cambiar si el ancho de banda es bajo. Si -se elige http, también puede ver algo como</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Md5sum y sha1sum son herramientas para comprobar la integridad ISO. Utilice -sólo una de ellas. Mantenga una de ellas <link linkend="integrity">para uso -posterior</link>. A continuación, aparece una ventana similar a ésta:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Marque el botón Guardar Archivo.</para> - </section> - <section> - <title xml:id="integrity">Comprobando la integridad de los medios descargados</title> - <para>Ambas sumas de comprobación son números hexadecimales calculados mediante un -algoritmo del archivo que se va a descargar. Cuando solicita que estos -algoritmos recalculen este número desde su archivo descargado, tiene el -mismo número y el archivo descargado es correcto o el número es diferente y -tiene un error. Un error indica que debe volver a intentar la descarga o -intentar una reparación utilizando BitTorrent.</para> - <para>Abra una consola, no es necesario ser root, y:</para> - <para>- Para usar md5sum tipee:[sam@localhost]$<userinput>md5sum -ruta/a/la/imagen/archivo.iso</userinput></para> - <para>-Para usar sha1sum tipee:[sam@localhost]$<userinput>sha1sum -ruta/a/la/imágen/archivo.iso</userinput></para> - <para>y compare el número obtenido en su computadora (puede tener que esperar un -poco) con el número provisto por Mageia. Ejemplo:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para/> - </section> - </section> - <section> - <title>Grabar o volcar el ISO</title> - <para>La ISO ahora se puede grabar en un CD o DVD o descargarse en una memoria -USB. Estas operaciones no son una simple copia y tienen como objetivo crear -un medio arrancable.</para> - <section> - <title>Grabar el ISO en un CD/DVD</title> - <para>Use cualquier quemador que desee, pero asegúrese de que el dispositivo -grabador está establecido correctamente para <emphasis role="bold"> quemar -una imagen</emphasis>, grabar archivos o datos no es correcto. Hay más -información en <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">la wiki de -Mageia</link>.</para> - </section> - <section> - <title>Volvar el ISO en un USB</title> - <para>Todas las ISOs de Mageia son híbridas, lo que significa que se pueden volcar -en un USB y usarlas para arrancar e instalar el sistema.</para> - <warning> - <para>\"Montar\" una imagen en un dispositivo flash, destruye cualquier sistema de -archivos antes de la partición; todos los datos se perderán y la capacidad -de la partición se reducirá al tamaño de la imagen.</para> - </warning> - <para>Para recuperar la capacidad original, ha de reparticionar y reformatear el -dispositivo USB.</para> - <section> - <title>Usando una herramienta gráfica dentro de Mageia</title> - <para>Puede usar una herramienta gráfica como <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> - </section> - <section> - <title>Usando una herramienta gráfica dentro de Windows</title> - <para>Usted puede probar:</para> - <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> usando la -opción "imagen ISO";</para> - <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 -Disco de Imagenes</link></para> - </section> - <section> - <title>Usando la Línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux</title> - <warning> - <para>Es potencialmente *peligroso* hacer esto a mano. Se arriesga a sobrescribir -una partición del disco si obtiene un identificador de dispositivo erróneo.</para> - </warning> - <para>También puede utilizar el comando "dd" en una consola:</para> - <orderedlist> - <listitem> - <para>Abrir consola</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Conviértase en root con el comando su - (no se olvide del - al final)</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - <listitem> - <para>Conecte su memoria USB (no montar, no habrá cualquier aplicación o gestor de -archivos que pueda leerlo).</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Introduzca el comando "fdisk-l".</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>También se puede obtener el nombre del dispositivo mediante el comando -<code>dmesg</code>: al final, puede ver el nombre del dispositivo con -<emphasis>sd</emphasis> y <emphasis>sdd</emphasis> in este caso:</para> - <screen>[72594.604531] usb 1-1: Nuevo dispositivo USB de alta velocidad número 27 utilizando xhci_hcd -[72594.770528] usb 1-1: Nuevo dispositivo USB encontrado, idVendedor=8564, idProducto=1000 -[72594.770533] usb 1-1: Nuevas cadenas de dispositivos USB: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 -[72594.770536] usb 1-1: Producto: Dispositivo de almacenamiento masivo -[72594.770537] usb 1-1: Fabricante: JetFlash -[72594.770539] usb 1-1: Número de serie: 18MJTWLMPUCC3SSB -[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - Intervalo de redondeo a 128 microframes, ep desc dice 255 microframes -[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - Intervalo de redondeo a 128 microframes, ep desc dice 255 microframes -[72594.771122] almacenamiento-usb 1-1:1.0: Dispositivo de almacenamiento masivo USB detectado -[72594.772447] scsi host8: almacenamiento-usb 1-1:1.0 -[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Acceso-directo JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 -[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte bloques lógicos: (2.14 GB/2.00 GiB) -[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] La protección contra escritura está desactivada -[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 -[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No se encontró la página de modo de caché -[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Asumiendo la memoria caché de la unidad: escriba por medio de -[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 -[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Disco extraíble SCSI adjunto</screen> - </listitem> - <listitem> - <para>Busca el nombre del dispositivo USB (por su tamaño). Por ejemplo, -<code>/dev/sdb/</code> in la imagen siguiente es un dispositivo USB de 8GB.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Introduzca el comando: # dd if=/ruta al archivo ISO of=/dev/sdX bs=1M</para> - <para>Donde X=nombre de tu dispositivo ej:/dev/sdc</para> - <para>Ejemplo: # <userinput> dd if=/home/user/Descargas/Mageia-6-x86_64-DVD.iso -of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Introduce el comando: # <userinput>sync</userinput></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Desconecta tu pendrive USB, esta echo</para> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/acceptLicense.xml b/docs/installer/es/acceptLicense.xml deleted file mode 100644 index 925beaf9..00000000 --- a/docs/installer/es/acceptLicense.xml +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="es"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 27 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> -<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications: - http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html --> -<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore, - but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels ( - ), after that nested the two existing sections into a third one--> -<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> -<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not - sure what is causing the corruption --> -<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading --> -<title xml:id="acceptLicense-ti1">Licencia y Notas de la Versión</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1" -revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/> -</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2" -revision="5" align="center" condition="live" format="PNG" -fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <section xml:id="license"> - <info> - <title xml:id="license-ti1">Acuerdo de licencia</title> - </info> - - <para>Antes de instalar <application>Mageia</application>, por favor, lea -cuidadosamente los términos y condiciones de la licencia.</para> - - <para>Estos términos y condiciones se aplican a la distribución completa de -<application>Mageia</application> y tiene que aceptarlos para poder -continuar.</para> - - <para>Para aceptar, simplemente seleccione <guilabel>Aceptar</guilabel> y luego -haga click en <guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - - <para>Si decide no aceptar las condiciones, nosotros le agradecemos que las haya -leído. Haciendo click en <guibutton>Salir</guibutton> se reiniciará su -ordenador.</para> - - - <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section - - marja, 20120405 --> -</section> - - <section xml:id="releaseNotes"> - <!-- - <para> -Release Notes</para> ---> -<info> - <title xml:id="releaseNotes-ti1">Notas de la versión</title> - </info> - - - - <para>Se da información importante acerca de esta versión de -<application>Mageia</application>, la que se puede acceder haciendo click en -el botón <guibutton>Notas de la Versión</guibutton>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/addUser.xml b/docs/installer/es/addUser.xml deleted file mode 100644 index d1a5e7a8..00000000 --- a/docs/installer/es/addUser.xml +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="addUser"> - <info> - <title xml:id="addUser-ti1">Administración de usuarios y del administrador</title> - </info> - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)--> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1" -xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata -format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject> - <section xml:id="root-password"> - <info> - <title xml:id="root-password-ti2">Establezca la Contraseña del Administrador (root)</title> - </info> - <para>Es recomendable que configure una contraseña de administrador/súper usuario, -conocida como <emphasis>contraseña de root</emphasis> en Linux, para todas -las instalaciones de <application>Mageia</application>. Conforme vaya -escribiendo una contraseña en el recuadro, el color del escudo irá cambiando -desde rojo a amarillo hasta verde, dependiendo del nivel de seguridad de la -contraseña. Un escudo verde muestra un alto grado de seguridad.Necesita -repetir la misma en el recuadro de abajo, para comprobar que no ha cometido -ningún error en la primera contraseña,comparándolas.</para> - <note xml:id="givePassword"> - <para>Todas las contraseñas son sensibles a las mayúsculas. Para tener una -contraseña segura, se recomienda usar una mezcla de letras (mayúsculas y -minúsculas), números y otros símbolos.</para> - </note> - </section> - <section xml:id="enterUser"> - <info> - <title xml:id="enterUser-ti3">Introduzca un usuario</title> - </info> - <para>Aquí puede añadir un usuario. Un usuario tiene menos permisos que el -administrador, pero suficientes para navegar en Internet, usar aplicaciones -ofimáticas, jugar y cualquier cosa que un usuario medio hace con su -ordenador.</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guibutton>Icono</guibutton>: Si hace click en este botón cambiará el icono -del usuario.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Nombre y Apellidos</guilabel>: Introduzca el nombre real del -usuario en este recuadro.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Nombre de conexión</guilabel>: Aquí puede introducir el nombre de -conexión del usuario o dejar a Drakx que cree un nombre de usuario a partir -del nombre real del usuario. <emphasis>El nombre de conexión es sensible a -las mayúsculas.</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Contraseña</guilabel>: En esta caja de texto debería escribir la -contraseña del usuario. Luego de la caja de texto, hay un escudo que indica -la fortaleza de la contraseña. (Vea también <xref linkend="givePassword"/>)</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Contraseña (de nuevo)</guilabel>: Vuelva a escribir la contraseña -en este recuadro y Drakx comprobará que ha escrito la misma que en el -recuadro anterior.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - <note> - <para>Cualquier usuario que agregue mientras instala Mageia, tendrá un directorio -de inicio protegido tanto de lectura como de escritura (umask=0027).</para> - <para>Puede agregar todos los usuarios adicionales necesarios en el paso -<emphasis>Configuración - Resumen</emphasis> durante la instalación. Elija -<emphasis>Gestión de usuarios</emphasis>.</para> - <para>Los permisos de acceso se pueden cambiar también tras la instalación.</para> - </note> - </section> - <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical"> - <info> - <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Administración Avanzada de Usuarios</title> - </info> - <para>Si hace click en el botón "avanzado", aparecerá una pantalla que le permite -editar la configuración del usuario que está añadiendo. </para> - <para condition="classical">Adicionalmente, puede activar o desactivar una cuenta de invitado.</para> - <warning condition="classical"> - <para>Cualquier cosa que un usuario invitado (con <emphasis>rbash</emphasis>) -guarde en su directorio home será borrado cuando cierre sesión. El invitado -debe de guardar sus archivos importantes en una unidad USB.</para> - </warning> - <itemizedlist> - <listitem condition="classical"> - <para><guilabel>Habilitar cuenta de invitado</guilabel>: Aquí puede habilitar o -inhabilitar la cuenta de invitado. La cuenta de invitado permite a un -usuario ocasional acceder y usar el PC, pero tiene un acceso más restringido -que los usuarios normales.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Shell</guilabel>: Esta pestaña permite cambiar el shell usado por -el usuario que está añadiendo. Las opciones son Bash, Dash y Sh.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>ID de usuario</guilabel>: Aquí puede configurar el número de -identificación del usuario que está añadiendo. Es un número. Déjelo vació -salvo que sepa lo que está haciendo.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>ID de grupo</guilabel>: Aquí puede configurar el número de -identificación del grupo. También es un número, normalmente el mismo que -para el usuario. Déjelo vacío salvo que sepa lo que está haciendo.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/es/add_supplemental_media.xml deleted file mode 100644 index 6a36b0a5..00000000 --- a/docs/installer/es/add_supplemental_media.xml +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="add_supplemental_media" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Selección de Medios (Configurar Medios de Instalación Complementarios)</title> - </info> - - - - - -<mediaobject> -<!-- papoteur 2013-04-13 - created --> -<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection --> -<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell --> -<imageobject> <imagedata align="center" -fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1" -xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Esta pantalla muestra la lista de repositorios ya reconocidos. Puede agregar -otras fuentes de paquetes como un disco óptico o una fuente remota. La -selección de fuentes determina qué paquetes pueden ser elegidos en los -siguientes pasos.</para> - - <para>Para un repositorio por red, hay dos pasos a seguir:</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>Elección y activación de la red, si es que no está activada ya. </para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Seleccionar un servidor espejo o especificar una URL (la primera -entrada). Al seleccionar un servidor espejo tendrá acceso a la selección de -todos los repositorios administrados por Mageia, tales como los repositorios -nonfree, tainted y updates. Con la URL, puede designar un repositorio -específico o su propia instalación NFS.</para> - </listitem> - </orderedlist> - - <note> - <para>Si está actualizando a una instalación de 64 bits que puede contener algunos -paquetes de 32 Bits, se aconseja utilizar esta pantalla para agregar un -enlace en línea, marcando uno de los protocolos de red aquí. el iso DVD 64 -bits sólo contiene paquetes de 64 bits y noarch, no será capaz de actualizar -los paquetes de 32 bits. Sin embargo, después agregar un enlace en línea, el -instalador encontrará los paquetes de 32 bits necesarios.</para> - </note> - -</section> diff --git a/docs/installer/es/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/es/ask_mntpoint_s.xml deleted file mode 100644 index 457b0b4c..00000000 --- a/docs/installer/es/ask_mntpoint_s.xml +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="es"> - - <info> - <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Elija los puntos de montaje</title> - </info> - - - - - - - - - - - -<mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 28 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> -<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 --> -<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" - with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) --> -<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> -<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans - write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> -<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> -<!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> -<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" -fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" -xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject -condition='live'> <imagedata revision="1" -fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" -xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para>Aquí puede ver las particiones de Linux que se han encontrado en su -ordenador. Si no está de acuerdo con la sugerencia de -<application>DrakX</application>, puede cambiar los puntos de montaje.</para> - - <note> - <para>Si cambia algo, asegúrese de que conserva una partición <literal>/</literal> -(root).</para> - </note> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Cada partición se muestra así: "Dispositivo" ("Capacidad", "Punto de -montaje", "Tipo").</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>"Dispositivo", está compuesto por: "disco duro", ["número del disco -duro"(letra)], "número de partición" (por ejemplo, "sda5").</para> - </listitem> - - - <listitem> - <para>Si tiene varias particiones, puede elegir diferentes puntos de montaje -desplegando la lista, como <literal>/</literal>, <literal>/home</literal> y -<literal>/var</literal>. También puede hacer sus propios puntos de montaje, -por ejemplo <literal>/video</literal> para nombrar una partición donde -quiere guardar sus películas, o <literal>/cauldron-home </literal> para la -partición <literal>/home</literal> de una instalación Cauldron.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Para las particiones a las que no necesite acceso, puede dejar el punto de -montaje vacío.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <warning> - <para>Elija <guibutton>Anterior</guibutton> si no está seguro de qué elegir y -luego marque <guilabel>Particionamiento personalizado</guilabel>. En la -siguiente pantalla, puede hacer click en una partición para ver su tipo y -tamaño.</para> - </warning> - - <para>Si está seguro de que los puntos de montaje son correctos, haga click en -<guibutton>Siguiente</guibutton>, y elija si quiere formatear o bien -solamentelas particiones que DrakX sugiere o bien alguna más.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/es/bestTime.xml b/docs/installer/es/bestTime.xml deleted file mode 100644 index 5b145bb9..00000000 --- a/docs/installer/es/bestTime.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="bestTime" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="bestTime-ti1">Ajustes del Reloj</title> - </info> - - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>En este paso, tiene que seleccionar en que hora está establecido su reloj, -ya sea la hora local o UTC.</para> - - <para>En la ficha Avanzada, encontrara más opciones de configuración del reloj.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/es/bootLive.xml b/docs/installer/es/bootLive.xml deleted file mode 100644 index 119f51d8..00000000 --- a/docs/installer/es/bootLive.xml +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="es"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Iniciar Mageia en modo Live</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Arrancando el medio</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">Desde un disco</title></info><para>Puede arrancar directamente desde el CD o DVD en el que grabó la imagen -ISO. Normalmente tiene que insertarlo en el lector de CD/DVD para que se -lance el instalador automáticamente cuando reinicie su ordenador. Si eso no -ocurre, tendrá que configurar la BIOS o pulsar una tecla durante el -arranque, y que le ofrecerá un menú arranque donde escoger. </para><para>De acuerdo al hardware que tiene, y cómo está configurado, se obtiene una de -las dos pantallas siguientes.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">Desde un dispositivo USB</title></info><para>Puede arrancar desde el dispositivo USB en el que volcó su imagen ISO. De -acuerdo a la configuración de su BIOS, quizás la computadora arranque -directamente en el dispositivo USB que ya está conectado al puerto. Si esto -no ocurre, puede que tenga que volver a configurar su BIOS o presionar una -tecla que le de la posibilidad de elegir el periférico desde el cual -arrancará la computadora.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">En modo BIOS/CSM/Legacy</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>Primera pantalla al arrancar en modo BIOS</para></caption></mediaobject><para>En el menú del medio, tiene que elegir entre tres acciones:</para><itemizedlist><listitem><para>Arrancar Mageia: Esto significa que Mageia 5 arrancará desde el medio -conectado (CD/DVD o memoria USB) sin escribir nada en el disco, por lo que -se espera que el sistema sea muy lento. Una vez realizado el arranque, puede -seguir con la instalación en el disco rígido.</para></listitem><listitem><para>Instalar Mageia: Esta opción instalará Mageia directamente en un disco -rígido.</para></listitem><listitem><para>Arrancar desde el disco rígido: Esta opción permite arrancar desde el disco -rígido, como de costumbre, cuando ningún medio (CD/DVD o memoria USB) está -conectado (no funciona con Mageia 5).</para></listitem></itemizedlist><para>En el menú inferior, las Opciones de Inicio son:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Ayuda. Explicar las opciones "splash", "apm", "acpi" e "Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Idioma. Elegir el idioma de visualización de las pantallas.</para></listitem><listitem><para>F3 - Resolución de pantalla. Elegir entre texto, 640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom u otro. Normalmente, la instalación se realiza desde el -medio de instalación insertado. Aquí seleccionar otras fuentes, como -servidores de FTP o NFS. Si la instalación se lleva a cabo en una red con un -servidor SLP, seleccione con esta opción una de las fuentes de instalación -disponibles en el servidor.</para></listitem><listitem><para>F5 - Controlador. Si o No. El sistema sabe de la presencia de un disco -opcional con una actualización del controlador y requerirá su inserción -durante el proceso de instalación.</para></listitem><listitem><para>F6 - Opciones del Kernel. Esta es la manera de especificar las opciones de -acuerdo a su hardware y los controladores a usar.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">En modo UEFI</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png" -align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>Primera pantalla durante el arranque del sistema UEFI desde el disco</para></caption></mediaobject><para>Ud solamente tiene la opción de ejecutar Mageia en modo Live (primera -opción) o procesar la instalación (segunda opción).</para><para>Si arrancó desde un pen-drive USB, obtendrá dos líneas suplementarias que -son duplicados de líneas previas con un sufijo "USB". Ha de elegirlas.</para><para>En cada caso, los primeros pasos serán elegir idioma, zona horaria y -teclado. Después, los procesos serán diferentes, con <link -linked="testing">pasos adicionales en modo Live</link>.</para></section></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/chooseDesktop.xml b/docs/installer/es/chooseDesktop.xml deleted file mode 100644 index cbc559fa..00000000 --- a/docs/installer/es/chooseDesktop.xml +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="chooseDesktop"> - <!--Lebarhon 20170209 updated SC--> -<info> - <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selección de escritorio</title> - </info> - - - - <para>Dependiendo de su selección aquí, pueden aparecer otras ventanas para -ajustar su elección de manera más precisa.</para> - - <para>Después de los pasos de selección, verá una presentación durante la -instalación de los paquetes. Esta presentación puede desactivarse pulsando -<guilabel>Detalles</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Elija el entorno de escritorio que prefiera, <application>KDE</application> -o <application>Gnome</application>. Ambos incluyen un juego completo de -útiles aplicaciones y herramientas. Marque -<guilabel>Personalizada</guilabel> si no quiere usar ninguno o ambos, o si -quiere algo más que el software elegido por defecto para cada entorno de -escritorio. El escritorio <application>LXDE</application> es más ligero que -los otros dos anteriores, con una apariencia menos llamativa y menos -paquetes instalados por defecto.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/es/choosePackageGroups.xml deleted file mode 100644 index 73812d60..00000000 --- a/docs/installer/es/choosePackageGroups.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="choosePackageGroups"> - <info> - <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selección de Grupo de Paquetes</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!--Lebarhon 20170209 Updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Los paquetes han sido agrupados para hacer mucho más sencilla la elección de -lo que necesite. Los grupos se definen intuitivamente. Sin embargo, si -necesita más información, simplemente pasando el ratón por encima de cada -grupo se muestra más información sobre ellos.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Estación de trabajo.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Servidor.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Entorno gráfico.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Selección individual de paquetes: Puede usar esta opción para añadir o -eliminar manualmente los paquetes.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Lea <xref linkend = "minimal-install" /> para obtener instrucciones sobre -cómo realizar una instalación mínima (sin o con X & IceWM).</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/es/choosePackagesTree.xml deleted file mode 100644 index b12e2bf8..00000000 --- a/docs/installer/es/choosePackagesTree.xml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="choosePackagesTree"> - - <info> - <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Elegir paquetes detalladamente</title> - </info> - - - -<mediaobject> -<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-choosePackagesTree.png" -format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> - - <para>Aquí puede añadir o eliminar cualquier paquete extra para personalizar su -instalación.</para> - - <para>Después de elegir, puede hacer click en el <guibutton>icono del -disquete</guibutton> al final de la página para guardar su elección de -paquetes (también puede guardarlas en una unidad USB). Puede usar este -archivo para instalar los mismos paquetes en otro sistema, pulsando el mismo -botón durante la instalación para cargarlo.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/es/configureServices.xml b/docs/installer/es/configureServices.xml deleted file mode 100644 index 6ec305ab..00000000 --- a/docs/installer/es/configureServices.xml +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="es"> - - - <info> - <title xml:id="configureServices-ti1">Configure sus Servicios</title> - </info> - - - - - -<mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Aquí puede configurar que servicios deberían (o no) iniciarse cuando -arranque su sistema.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Hay cuatro grupos, haga click en el triángulo junto al grupo para expandirlo -y ver todos los servicios que contiene.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">La configuración elegida por DrakX es normalmente la más correcta.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Si selecciona un servicio, se mostrara información de este en el recuadro de -abajo.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Sólo cambie servicios cuando sepa bien lo que está haciendo.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/es/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/es/configureTimezoneUTC.xml deleted file mode 100644 index d70b05bd..00000000 --- a/docs/installer/es/configureTimezoneUTC.xml +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="configureTimezoneUTC"> - <info> - <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Configure su huso horario</title> - </info> - - - - - - <mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1" -fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/> -</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png" -condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Elija su zona escogiendo su país o una ciudad próxima a usted en el mismo -huso horario.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">En la siguiente pantalla, puede ajustar el reloj de su hardware a una hora -local o GMT, también conociddo como UTC.</para> - - <note> - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Si tiene más de un sistema operativo en su máquina, asegúrese de que todos -están ajustados bien a la hora local bien a UTC/GMT.</para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/configureX_card_list.xml b/docs/installer/es/configureX_card_list.xml deleted file mode 100644 index f499e225..00000000 --- a/docs/installer/es/configureX_card_list.xml +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="configureX_card_list"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 --> -<!-- Further text JohnR 2012-08-29 --> -<!-- tproof --> -<!-- lproof --> -<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur --> -<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Escoja un servidor X (Configurando su tarjeta gráfica)</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" align="center" -xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png" -format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> - - <para>DrakX tiene una base de datos de tarjetas gráficas bastante amplia y -usualmente puede identificar su tarjeta correctamente.</para> - - <para>Si el instalador no ha dectectado su tarjeta grafica correctamente y usted -sabe cuál es, puede escogerla del árbol: <itemizedlist> - <listitem> - <para>fabricante</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>el nombre de su tarjeta</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>y el tipo de tarjeta</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para>Si no puede encontrar su tarjeta en la lista de fabricantes (porque todavía -no se ha incluido en la base de datos o la tarjeta es vieja) puede encontrar -un controlador apropiado en la categoría de Xorg.</para> - - <para>El listado de Xorg provee más de 40 controladores genéricos y de código -abierto para su tarjeta de vídeo. Si todavía no puede encontrar un -controlador adecuado para su tarjeta, tiene la opción de usar el controlador -vesa. Este controlador provee una capacidad básica a su tarjeta de vídeo.</para> - - <para>Sea consciente que si escoge el controlador equivocado, podria tener acceso -solamente al interfaz de la línea de comandos.</para> - - <para>Algunos fabricantes de tarjetas de vídeo proveen controladores propietarios -para Linux que se encuentran solamente en los repositorios Nonfree. En -algunos casos, solo se encuentran en el sitio web del fabricante.</para> - - <para>Los repositorios Nonfree tienen que ser activados explícitamente para poder -acceder a ellos. Esto se debe hacer después de reiniciar su sistema.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/configureX_chooser.xml b/docs/installer/es/configureX_chooser.xml deleted file mode 100644 index 5d21f1f5..00000000 --- a/docs/installer/es/configureX_chooser.xml +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="es"> - - <info> - <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Configuración de la tarjeta gráfica y del monitor</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page--> - <imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Independientemente del entorno gráfico (también conocido como entorno de -escritorio) que usted elija para esta instalación de -<application>Mageia</application>, todos están basados en el sistema de -interfaz gráfico de usuario llamado <acronym>Sistema X Window</acronym>, o -simplemente <acronym>X</acronym>. Así, para que <acronym>KDE</acronym>, -<acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> o cualquier otro entorno -gráfico funcione bien, la siguiente configuración de <acronym>X</acronym> -debe ser correcta. Elija la configuración adecuada si ve que -<application>DrakX</application> no eligió nada o no eligió correctamente.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Tarjeta gráfica</guibutton></emphasis>: Elija su -tarjeta de la lista si es necesario.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: Puede elegir -<guilabel>Plug'n Play</guilabel> cuando sea posible, o escoger su monitor de -la lista <guilabel>Frabricantes</guilabel> o -<guilabel>genérico</guilabel>. Escoja <guilabel>personalizado</guilabel> si -prefiere fijar manualmente las tasas de refresco horizontal y vertical de su -monitor.</para> - - <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Tasas de refresco incorrectas pueden dañar su monitor</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Resolución</guibutton></emphasis>: Fije la resolución -deseada y la profundidad de color de su monitor aquí.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Prueba</guibutton></emphasis>: El botón de prueba no -siempre aparece durante la instalación. Si el botón está, puede controlar su -configuración pulsándolo. Si aparece una pregunta acerca de si la -configuración es correcta, puede responder "sí", y la configuración se -guardará. Si no ve nada, regresará a la pantalla de configuración y podrá -reconfigurar todo hasta que la prueba sea válido. <emphasis>Asegúrese de que -la configuración está en el lado seguro si el botón de prueba no está -disponible</emphasis>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Opciones</guibutton></emphasis>: Aquí puede escoger el -activar o desactivar varias opciones.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section> diff --git a/docs/installer/es/configureX_monitor.xml b/docs/installer/es/configureX_monitor.xml deleted file mode 100644 index 5eb5f2f2..00000000 --- a/docs/installer/es/configureX_monitor.xml +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="configureX_monitor" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 --> -<!-- Further text JohnR 2012-08-30 --> -<!-- tproof --> -<!-- lproof --> -<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Escogiendo su monitor</title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX tiene un base de datos de monitores bastante amplia y usualmente puede -identificar su monitor correctamente.</para> - - <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Escogiendo un monitor con características diferentes puede dañar -su pantalla o componentes de vídeo. Por favor, no intente hacer algo sin -saber lo que hace.</emphasis> Si tiene dudas, debe consultar la -documentacion de su monitor.</para> - </warning> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Personalizado</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Esta opción deja cambiar dos parámetros críticos, la tasa de refresco -vertical y la sincronizacion horizontal. La tasa de refresco vertical -determina cada cuánto se actualiza la pantalla y la sincronizacion -horizontal es la tasa por lo cual las lineas de escaneo se pueden ver.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Es <emphasis>MUY IMPORTANTE</emphasis> que no escoja un tipo de monitor con -un tasa de refresco superior a la capacidad de su monitor real, puesto que -puede dañarlo. Si tiene duda, escoja un configuración conservadora y -consulte la documentacion de su monitor.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Esta es la opción predeterminada y trata de identificar el tipo de monitor -que tiene usando la base de datos de monitores.</para> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Vendedor</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Si el instalador no pudo identificar su monitor correctamente y usted sabe -cuál es, lo puede escoger del árbol: <itemizedlist> - <listitem> - <para>fabricante</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>el nombre del fabricante del monitor</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>la descripción del monitor</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Genérico</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">escogiendo este grupo, se muestra casi 30 configuraciones de pantalla como -1024x768 @ 60Hz y encluye pantallas planas como las que se usan en -portátiles. Usualmente, este es un buen grupo para elegir monitores si -necesita usar el controlador de tarjetas Vesa cuando su hardware de vídeo no -se puede determinar automáticamente. De nuevo, es mejor realizar una -selección conservadora. </para> -</section> diff --git a/docs/installer/es/diskdrake.xml b/docs/installer/es/diskdrake.xml deleted file mode 100644 index 167684e3..00000000 --- a/docs/installer/es/diskdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="diskdrake"> - - <info> - <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 - -Lebarhon 20170902 added SC--> -<title xml:id="diskdrake-ti1">Particionado de disco personalizado con DiskDrake</title> - </info> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" -align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <warning> - <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Si desea encriptar su partición <literal>/</literal>, debe asegurarse de que -tiene una partición <literal>/boot</literal> separada. La opción de -encriptación para la partición <literal>/boot</literal> NO DEBE USARSE, de -lo contrario, su sistema no arrancará.</para> - </warning> - <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Administre los discos aquí. Puede crear o eliminar particiones, cambiar el -sistema de ficheros de una partición, o su tamaño, o incluso ver lo que hay -en ella antes de comenzar.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Hay una pestaña para cada disco duro o sistema de almacenaje detectados, -como una unidad USB. Por ejemplo, sda, sdb y sdc si se encuentran tres. </para> - <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Pulse <guibutton>Quitar todo</guibutton> para eliminar todas las particiones -del disco de almacenaje seleccionado.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Para todas las demás acciones: click en la partición adecuada -primero. Entonces, véala o elija un sistema de ficheros y un punto de -montaje, o bórrela.<guibutton>Cambiar a modo experto</guibutton> (o -<guibutton>Modo experto</guibutton>) proporciona algunas otras herramientas -como añadir una etiqueta o escoger un tipo de partición. </para> - <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continue hasta que ajuste todo a su gusto.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Haga click en <guibutton>Hecho</guibutton> cuando esté listo.</para> - <note> - <para>Si está instalando Mageia en un ordenador con UEFI, compruebe que existe una -partición ESP (EFI System Partition) correctamente montada en /boot/EFI (ver -más abajo)</para> - <para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png" -align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata -align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/></imageobject></mediaobject></para> - </note> - <note> - <para>Si está instalando Mageia en un sistema Legacy / GPT, compruebe que hay una -partición de arranque del BIOS y del tipo correcto.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata align="center" -fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/es/doPartitionDisks.xml deleted file mode 100644 index 602e3d6a..00000000 --- a/docs/installer/es/doPartitionDisks.xml +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="doPartitionDisks"> - - - <info> - <!----> -<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6 - -lebarhon 20170209 added SC--> -<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Particionando</title> - </info> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">En esta pantalla puede ver el contenido de su(s) disco(s) duro(s) y ver el -sitio que el asistente de particionado de DrakX ha encontrado para instalar -<application>Mageia</application>.</para> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Las opciones disponibles en la lista de abajo pueden variar dependiendo del -contenido de su(s) disco(s) duro(s).</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist><listitem><para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Usar la partición existente</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Si esta opción está disponible significa que se han encontrado particiones -compatibles con Linux que pueden ser usadas para la instalación.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Usar el espacio libre</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Si tiene espacio sin usar en su disco duro, esta opción lo usará para su -nueva instalación de Mageia.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Usar espacio libre en una partición de Windows</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Si tiene espacio libre en una partición existente de Windows, el instalador -puede ofrecer usarlo.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">¡Esta puede ser una manera útil de hacer espacio para su nueva instalación -de Mageia, pero es una operación peligrosa, así que debería hacer una copia -de seguridad de todos sus archivos importantes!</para><para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Sea consciente de que esta operación implica una reducción del tamaño de la -partición de Windows. Esta partición debe de estar "limpia", es decir, -Windows debe de haberse cerrado correctamente la última vez que fue -usado. También debe de haber sido desfragmentada, aunque esto no garantiza -que todos los archivos de la partición hayan sido movidos fuera del área que -se va a usar. Por ello, es altamente recomendable hacer una copia de -seguridad de sus archivos personales.</para><para>Con esta opción, el instalador muestra la partición Windows restante en azul -claro y la futura partición Mageia en azul oscuro con sus tamaños -aproximados justo debajo. Existe la posibilidad de adaptar estos tamaños -haciendo click y arrastrando la parte libre entre ambas particiones. Vea la -imagen siguiente.</para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" -align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata -fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist> <itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Borrar y usar el disco entero</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Esta opción usará el disco completo para Mageia.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">¡Aviso! Esto borrara TODA la información en el disco duro -seleccionado. ¡Tenga cuidado!</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Si pretende usar una parte del disco para otra cosa o ya tiene información -en la unidad que no quiere perder, no use esta opción.</para></listitem></itemizedlist><itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Particionamiento de disco personalizado</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Esta opción le ofrece el control completo sobre donde colocar su instalación -en su(s) disco(s) duro(s).</para></listitem></itemizedlist></para> - <para><emphasis role="bold">Tamaño de partición:</emphasis></para> - <para>El instalador compartirá el espacio disponible de acuerdo con las siguientes -reglas:</para> - <para><itemizedlist><listitem><para>Si el espacio total disponibles es menor que 50 GB, se crea una sola -partición para /, y no hay una partición separada para /home.</para></listitem><listitem><para>Si el espacio total disponible supera los 50 GB, entonces se crean tres -particiones</para><itemizedlist><listitem><para>6/19 del espacio total disponible se asigna a / con un máximo de 50 GB</para></listitem><listitem><para>1/19 se asigna a swap con un máximo de 4 GB</para></listitem><listitem><para>el resto (por lo menos 12/19) se asigna a /home</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para> - <para>Esto significa que a partir de 160 GB de espacio disponible, el instalador -creará tres particiones: 50 GB para /, 4 GB para swap y el resto para /home</para> - <note> - <para>Si está utilizando un sistema UEFI, la ESP (EFI System Partition) se -detectará automáticamente o se creará si aún no existe y se montará en / -boot / EFI. La opción "Partición de disco personalizada" es la única que -permite comprobar que se ha realizado correctamente.</para> - </note> - <note> - <para>Si está utilizando un sistema heredado (conocido como CSM o BIOS) con un -disco GPT, debe crear una partición de arranque Bios si aún no existe. Se -trata de una partición de alrededor de 1 MiB sin punto de montaje. Escoger -<xref linkend="diskdrake"/> Si está utilizando un sistema heredado (conocido -como CSM o BIOS) con un disco GPT, debe crear una partición de arranque Bios -si aún no existe. Se trata de una partición de alrededor de 1 MiB sin punto -de montaje.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> -</imageobject></mediaobject> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </note> - <warning> - <para>Algunos discros duros recientes usan sectores lógicos de 4096 bytes, en vez -de la versión estándar de 512 bytes. Debido a la falta de hardware -disponiblela herramienta de particionado no se ha comprobado en tales -discos. Además, algunos discos ssd usarn un bloque de borrado de más de -1MB.Sugerimos que previamente se use otra herramienta de particionado como -gparted,en caso de que posea un disco de estos tipos, y que use las -siguientes configuraciones:</para> - <para>"Alinear a" "MiB"</para> - <para>"Espacio libre que precede a (MiB)" "2"</para> - <para>Asegúrese de que todas las particiones se han creado con un número par de -megabytes.</para> - </warning> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/exitInstall.xml b/docs/installer/es/exitInstall.xml deleted file mode 100644 index 8cf507db..00000000 --- a/docs/installer/es/exitInstall.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="exitInstall-ti1">Felicitaciones</title> - </info> - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png" -align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Ha terminado de instalar y configurar <application>Mageia</application> y -ahora es seguro retirar el medio de instalación y reiniciar su ordenador.</para> - <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Después del reinicio, en el cargador de arranque, puede elegir entre los -sistemas operativos de su ordenador (si tiene más de uno).</para> - <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Si no ajustó la configuracion del cargador de arranque, su instalación de -Mageia será automáticamente seleccionada e iniciada.</para> - <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">¡Que lo disfrute!</para> - <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visite www.mageia.org si tiene alguna duda o quiere contribuir con Mageia.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/firewall.xml b/docs/installer/es/firewall.xml deleted file mode 100644 index 45e74d55..00000000 --- a/docs/installer/es/firewall.xml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="firewall-ti1">Cortafuegos</title> - </info> - - <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">Esta sección permite configurar algunas reglas de firewall simples: -determinan qué tipo de mensaje de Internet será aceptado por el sistema de -destino. Esto, a su vez, permite que los servicios correspondientes del -sistema sean accesibles desde Internet.</para> - - <para>En el ajuste predeterminado, no se comprueba ningún botón - ningún servicio -del sistema es accesible desde la red. La opción "<emphasis>Toco (sin -cortafuegos)</emphasis>" tiene un rol particular: permite acceder a todos -los servicios de la máquina - una opción que no tiene mucho sentido en el -contexto del instalador ya que crearía un sistema totalmente -desprotegido. El contexto del Centro de control Mageia (que utiliza el mismo -diseño GUI) para deshabilitar temporalmente todo el conjunto de reglas de -firewall para fines de pruebas y depuración.</para> - - <para>Todos los demás botones son más o menos auto-explicativos. Por ejemplo, -puede comprobar el botón "servidor CUPS" si quiere que las impresoras de su -máquina estén accesibles en red.</para> - - <para><emphasis role="bold">Avanzado</emphasis></para> - - <para>El conjunto de botones sólo hace referencia a los servicios más comunes. El -botón "Avanzado" permite activar mensajes que corresponden a un servicio -para el que no existe un tal botón. El botón "<emphasis>Avanzado</emphasis>" -abre una ventana donde se pueden activar una serie de servicios escribieno -una lista de parejas (separadas por espacios en blanco).</para> - - <para><emphasis><port-number>/<protocolo></emphasis></para> - - <simplelist> - <member>- <emphasis><port-number></emphasis> es el valor del puerto asignado al -servicio que quiere activar (por ejemplo, 873 para el servicio RSYNC) -definido como <emphasis>RFC-433</emphasis>;</member> - - <member>- <emphasis><protocolo></emphasis> es uno de <emphasis>TCP</emphasis> o -<emphasis>UDP</emphasis> - el protocolo de internet que usa el servicio.</member> - </simplelist> - - <para>Por ejemplo, la entrada que activa el acceso al servicio RSYNC es por lo -tanto <emphasis>873/tcp</emphasis>.</para> - - <para>En caso de que un servicio se implemente usando ambos protocolos, debe -añadir dos parejas para el mismo puerto.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/formatPartitions.xml b/docs/installer/es/formatPartitions.xml deleted file mode 100644 index d08258fb..00000000 --- a/docs/installer/es/formatPartitions.xml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="formatPartitions"> - - <info> - <title xml:id="formatPartitions-ti1">Formateo</title> - </info> - - - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 29 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> -<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> -<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" -fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" -xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject -condition='live'> <imagedata revision="1" -fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" -xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Aquí puede elegir qué partición(es) quiere formatear. Se guardará cualquier -información en las particiones <emphasis>no</emphasis> marcadas para -formatear.</para> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Normalmente, por lo menos las particiones seleccionadas por DrakX, necesitan -formatearse.</para> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Haga click en <guibutton>Avanzado</guibutton> para elegir particiones que -quiera comprobar los <emphasis>bloques defectuosos</emphasis>.</para> - - <tip> - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Si no está seguro de haber hecho la elección correcta, puede hacer click en -<guibutton>Anterior</guibutton>, de nuevo en <guibutton>Anterior</guibutton> -y luego en <guibutton>Personalizado</guibutton> para volver a la pantalla -principal. En esta pantalla puede comprobar lo que haya en sus particiones.</para> - </tip> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Cuando esté seguro de su elección, haga click en -<guibutton>Siguiente</guibutton> para continuar.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/es/installUpdates.xml b/docs/installer/es/installUpdates.xml deleted file mode 100644 index 5f4d5cc0..00000000 --- a/docs/installer/es/installUpdates.xml +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> - -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Actualizaciones</title></info> - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 30 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> -<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../es/dx2-installUpdates.png" -align="center" xml:id="installUpdates-im1" format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">Desde que se lanzara esta versión de <application>Mageia</application>, se -han actualizado o mejorado algunos paquetes.</para> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Elija <guilabel>Sí</guilabel> si quiere instalarlas, elija -<guilabel>No</guilabel> si no quiere hacerlo ahora, o si no está conectado a -Internet</para> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Luego, pulse <guibutton>Siguiente</guibutton> para continuar.</para> - -</section> -
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/installer.xml b/docs/installer/es/installer.xml deleted file mode 100644 index deaa289d..00000000 --- a/docs/installer/es/installer.xml +++ /dev/null @@ -1,226 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="installer"> - <info> - <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, el instalador de Mageia</title> - </info> - - <para>Seas nuevo en GNU-Linux o un usuario avanzado, el instalador de Mageia está -diseñado para ayudarle a hacer su instalación o actualización lo más fácil -posible.</para> - - <para>El menú inicial tiene varias opciones, aunque la elegida por defecto -iniciará el instalador, que normalmente será todo lo que necesite.</para> - - <section> - <title>Pantalla de bienvenida del Instalador</title> - - <section> - <title>Usando un DVD Mageia</title> - - <para>Aquí está la pantalla de bienvenida por defecto cuando se usa un DVD -Mageia. La primera con un sistema UEFI y la segunda para sistemas antiguos.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Desde esta pantalla, se puede acceder a las opciones presionando la tecla -"e" para entrar en el "modo de edición". Para volver a la pantalla, pulse o -bien "esc" para salir sin grabar o bien "Ctrl" o "F10" para grabar y salir.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Desde esta pantalla, se pueden concretar algunas preferencias.<itemizedlist> - <listitem> - <para>El idioma (para la instalación solamente, puede ser diferente al lenguaje -elegido para el sistema) pulsando la tecla F2 (modo heredado solamente).</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Use las teclas de flechas para elegir el idioma y pulse la tecla Enter.</para> - - <para>Aquí hay un ejemplo, la pantalla de bienvenida en Francés al emplear un -CD/DVD de tipo Live. Note que el menú de dicho DVD/CD no propone: -<guilabel>Sistema de recuperacion</guilabel>, <guilabel>Prueba de -Memoria</guilabel> ni <guilabel>Herramienta de deteccion de -Hardware</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Cambie la resolución de pantalla pulsando la tecla F3 (modo heredado -solamente).</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Añadir algunas opciones del núcle presionando "F6" para el modo heredado, o -"e" para el modo UEFI.</para> - - <para>Si la instalación falla, entonces puede ser necesario intentarlo de nuevo -usando alguna de las opciones extra. El menú que aparece al pulsar F6 -muestra la nueva línea <guilabel>Opciones de arranque</guilabel> y propone -cuatro opciones:</para> - - <para>- Por defecto, no cambia nada en las opciones por defecto.</para> - - <para>- Por defecto, no cambia nada en las opciones por defecto.</para> - - <para>- Sin ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), la administración -de energía no se tiene en cuenta.</para> - - <para>- Sin Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), se -refiere a las interrupciones de la CPU. Seleccione esta opción si se le -pide.</para> - - <para>Cuando seleccione una de estas entradas, se modifica las opciones por -defecto mostradas en la línea <guilabel>Opciones de Arranque</guilabel>.</para> - - <note> - <para>En algunas versiones de Maegia, puede suceder que las opciones seleccionadas -con la tecla F6 no aparezcan en la línea <guilabel>Opciones de -Arranque</guilabel>. Sin embargo, sí se tienen en cuenta.</para> - </note> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Añadir más opciones de kernel pulsando la tecla F1 (sólo modo Legacy).</para> - - <para>La techa F1 abre una nueva ventana con más opciones disponibles. Seleccione -una con las techas de cursor y pulse Enter para ver más detalles, o pulse la -tecla Esc para regresar a la pantalla de bienvenida.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>La vista detallada de la pantalla de opciones. Presione Esc o seleccione -<guilabel>Retornar a las opciones de Arranque</guilabel> para regresar a la -lista de opciones. Estas opciones pueden ser añadidas a mano en la linea de -<guilabel>Opciones de Arranque</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <note> - <para>Esta ayuda se encuentra traducida en el idioma de su elección con la tecla -F2</para> - </note> - - <para>Para más información acerca de las opciones del kernel en sistemas antiguos -y UEFI, ver <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Usando una red por cable</title> - - <para>Aquí está la pantalla de bienvenida por defecto cuando se una una intalación -por CD a través de una red por cable (imágenes netinstall.iso o -netinstall-nonfree.iso):</para> - - <para>No se permite cambiar el idioma, las opciones están descritas en la -pantalla. Para mayor información relacionada a como usar el CD de -instalación basada en Red Alámbrica, visite <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">el Wiki de -Mageia</link></para> - - <warning> - <para>La distribución del teclado es la de un teclado Americano</para> - </warning> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - </section> - - <section> - <title>Los pasos de la instalación</title> - - <para>El proceso de instalación está dividido en un número de pasos que pueden ser -seguidos en el panel lateral de la pantalla.</para> - - <para>Cada paso tiene una o varias pantallas que pueden tener botones -<guibutton>Avanzados</guibutton> con opciones extra, normalmente poco -usadas.</para> - - <para>La mayoría de las pantallas tiene botones de <guibutton>Ayuda</guibutton> -que le darán explicaciones sobre el paso en cuestión.</para> - - <note> - <para>Si en cualquier momento durante la instalación decide parar el proceso, es -posible reiniciar, pero piénselo dos veces. Una vez que una partición ha -sido formateada o cuando las actualizaciones han empezado a instalarse, su -ordenador no estará en el mismo estado y un reinicio puede dejarle con un -sistema inutilizable. No obstante, si decide reiniciar, acceda a la terminal -pulsando al mismo tiempo <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Después, pulse -<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar.</para> - </note> - </section> - - <section> - <title>Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones.</title> - - <section> - <title>No hay Interfaz Gráfica</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Después de la pantalla inicial, no carga la pantalla de selección del -idioma. Esto puede ocurrir con algunas tarjetas gráficas y sistemas -antiguos. Intente usando una resolución más baja, escribiendo -<code>vgalo</code> en la terminal.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Si el Hardware es un viejo, Tal vez no se posible realizar una instalación -gráfica. En dicho caso, podría intentar una instalación en modo texto. Para -llevar a cabo dicho modo, presione ESC durante la primera pantalla de -bienvenida y confirme presionando ENTER. Una pantalla negra aparecerá con la -palabra "boot". Escriba "text" y presione ENTER. Ahora continúe con la -instalación en modo texto.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>La Instalación se congela</title> - - <para>Si el sistema parece congelarse durante la instalación, puede ser un -problema con la detección de hardware. En este caso, la detección automática -de hardware se puede desactivar y configurarse después. Para probar esto, -escriba <code>noauto</code> en la terminal. Esta opción puede ser combinada -con otras si es necesario.</para> - </section> - - <section> - <title>Problema de RAM</title> - - <para>Es raro que lo necesite, pero en algunos casos, el hardware puede informar -erróneamente de la cantidad de RAM disponible. Para especificarla -manualmente, puede usar el parámetro <code>mem=xxxM</code>, donde xxx es la -cantidad correcta de RAM, por ejemplo: <code>mem=256M</code> significaría -256MB de RAM.</para> - </section> - - <section> - <title>Particiones dinámicas</title> - - <para>Si usted convirtió su disco duro de formato "básico" a "dinámico" en -Microsoft Windows, debe saber que será imposible instalar Mageia en este -disco. Para volver a un disco básico vea la documentación de Microsoft: -<link -ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> - </section> - </section> - - <section/> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/login.xml b/docs/installer/es/login.xml deleted file mode 100644 index 7cc6ba6b..00000000 --- a/docs/installer/es/login.xml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="es"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Pantalla de inicio de sesión</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" -fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>Pantalla de inicio de sesión de KDM</para></caption></mediaobject><para>Por último, se llega a la pantalla de inicio de sesión.</para><para>Ingrese su nombre de usuario y contraseña, y en pocos segundos se encontrará -con un escritorio KDE o GNOME cargado, dependiendo del medio live que -usó. Ahora puede comenzar a utilizar la instalación de Mageia.</para><para>Puede encontrar otra parte de nuestra documentación en <link -linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">la wiki de -Mageia</link>.</para></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/media_selection.xml b/docs/installer/es/media_selection.xml deleted file mode 100644 index a8a7c5ef..00000000 --- a/docs/installer/es/media_selection.xml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="media_selection-ti1">Selección de medio (Nonfree)</title> - </info> - - - - - - -<mediaobject> -<!-- papoteur 2013-04-11 - created --> -<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)--> -<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell --> -<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)--> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Aquí tiene una lista de los repositorios disponibles. No todos los -repositorios están disponibles, dependiendo de qué medio utilice para la -instalación. La selección de repositorios determina qué paquetes podrán ser -elegidos en los próximos pasos.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>El repositorio <emphasis>Core</emphasis> no puede ser deshabilitado ya que -contiene la base de la distribución.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El repositorio <emphasis>Nonfree</emphasis> incluye paquetes que son gratis, -es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero que contienen software de -código cerrado, de aquí el nombre Nonfree. Por ejemplo, este repositorio -incluye controladores propietarios de tarjetas gráficas nVidia y ATI, -firmware para diversas tarjetas WiFi, etc.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El repositorio <emphasis>Tainted</emphasis> incluye paquetes liberados bajo -una licencia libre. El criterio principal para poner paquetes en este -repositorio es que pueden infringir patentes y leyes de derechos de autor en -algunos países, como por ejemplo codecs multimedia necesarios para -reproducir ciertos archivos de audio/vídeo, paquetes necesarios para -reproducir DVD de video comercial, etc.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/minimal-install.xml b/docs/installer/es/minimal-install.xml deleted file mode 100644 index 859331a9..00000000 --- a/docs/installer/es/minimal-install.xml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="minimal-install" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to - start a new page--> -<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ --> -<info> - <title xml:id="minimal-install-ti1">Instalación mínima.</title> - </info> - - - - - <para>Puede elegir la instalación mínima deseleccionando todo en la pantalla de -Selección de Grupos de Paquetes, vea <xref -linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para> - <para>Si lo desea, puede adicionalmente marcar la opción "selección individual de -paquetes" en la misma pantalla.</para> - <para>La instalación mínima está pensada para usos muy concretos de -<application>Mageia</application>, como pueden ser un servidor o una -estación de trabajo especializada. Probablemente use esta opción junto con -la "selección individual de paquetes" mencionada antes, para afinar su -instalación, ver <xref linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para> - <para>Si selecciona este tipo de instalación, la siguiente pantalla le ofrecerá -algunos extras útiles para instalar, como documentación y las X.</para> - <para>Si se selecciona, "Con X" también incluirá el entorno de escritorio ligero -IceWM.</para> - <para>La documentación básica aparece en la forma de páginas man e info. Contiene -las páginas de manuales del <link -xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">Linux Documentation -Project</link> y las páginas de información de <link -xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU -coreutils</link>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png" -align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - </section> - diff --git a/docs/installer/es/misc-params.xml b/docs/installer/es/misc-params.xml deleted file mode 100644 index 1556139d..00000000 --- a/docs/installer/es/misc-params.xml +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="misc-params"> - <info> - <title xml:id="misc-params-ti1">Resumen de la Configuración</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX elige inteligentemente la configuración para su sistema dependiendo -del hardware que ha detectado. Puede comprobar la configuración aquí y -cambiarla si quiere pulsando <guibutton>Configurar</guibutton>.</para> - - <note> - <para>Como regla general, se recomienda la configuración por defecto, que se puede -manterner salvo 3 excepciones:<itemizedlist> - <listitem> - <para>se conocen algunos problemas en la configuración por defecto</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>la configuración por defecto se ha probado ya y falla</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>se da más información en las secciones siguientes</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </note> - - <section xml:id="misc-params-system"> - <info> - <title xml:id="misc-params-system-ti2">Configuraciones del sistema</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Huso horario</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX le elige un huso horario dependiendo del idioma seleccionado. Puede -cambiarlo si lo necesita, Vea también <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>País / Región</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Si no está en el país seleccionado, es importante que lo corrijas. Vea <xref -linkend="selectCountry"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Cargador de arranque</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX ha hecho una buena elección para el cargador del arranque.</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">No cambie nada, a menos que sepa como configurar Grub2</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Para más información, vea <xref linkend="setupBootloader"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Administración de usuarios</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Aquí puede añadir más usuarios. Cada uno tendrá su propio directorio -<literal>/home</literal>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Servicios</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Los Servicios del sistema se refieren a esos pequeños programas que -funcionan en segundo plano (conocidos como "demonios"). Esta herramienta le -permite activar o desactivar algunos de ellos.</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Debe de pensar con mucho cuidado antes de cambiar nada aquí, una -equivocación puede hacer que su ordenador no funcione correctamente.</para> - - <para>Para obtener más información, consulte <xref linkend="configureServices"/></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="misc-params-hardware"> - <info> - <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Configuraciones de hardware</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Teclado</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Aquí es donde puede configurar o cambiar la disposición de su teclado, que -dependerá de su localización, lenguaje o tipo de teclado.</para> - - <note> - <para>Si nota una configuración errónea de teclado y quiere cambiarla, tenga en -cuenta que las contraseñas cambiarán también.</para> - </note> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Ratón</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Aquí puede añadir o configurar otros dispositivos señaladores, tablets, -trackballs, etc.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Tarjeta de sonido</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">El instalador usa el driver por defecto, si hay alguno. La opción de escoger -uno diferente aparece solamente cuando hay más de un driver para su tarjeta -pero ninguno es el que viene por defecto.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interfaz gráfica</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Esta sección le permite configurar sus tarjeta(s) gráficas y pantallas.</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Para más información, vea <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1" -align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - - <section xml:id="misc-params-network"> - <info> - <title xml:id="misc-params-network-ti4">Configuraciones de redes e Internet</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Red</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Puede configurar su red aquí, pero para tarjetas de red sin controladores -libres (nonfree), es mejor hacerlo después de reiniciar, en el -<application>Centro de Control de Mageia</application>, después de tener -activados los repositorios non-free.</para> - - <warning> - <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Cuando añada una tarjeta de red, no olvide configurar el cortafuegos para -que también la controle.</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Servidores proxy</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Un servidor proxy actúa como un intermediario entre su ordenador e -Internet. Esta sección le permite configurar su ordenador para usar un -servicio de proxy.</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Puede que necesite consultar a su administrador de sistemas para obtener los -parámetros que debe poner aquí.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="misc-params-security"> - <info> - <title xml:id="misc-params-security-ti5">Seguridad</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Nivel de seguridad</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Aquí puede configurar el nivel de seguridad que desee para su ordenador, en -la mayoría de los casos, la configuración por defecto (Estándar) es adecuada -para un uso general.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Marque la opción que se ajuste mejor al uso que le dé a su ordenador.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Cortafuegos</guilabel>:</para> - - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">El propósito de un cortafuegos es ser una barrera entre sus archivos -importantes y la gente malintencionada que pulula por Internet, quienes -pueden intentar robar o comprometer sus archivos.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Seleccione los servicios que desea tener acceso a su sistema. Sus -selecciones dependerán de lo que utilice su computadora. Para obtener más -información, consulte <xref linkend="firewall" />.</para> - - <warning> - <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">¡Tenga en cuenta de que permitiendo todo (sin cortafuegos) puede ser muy -peligroso!</para> - </warning> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/reboot.xml b/docs/installer/es/reboot.xml deleted file mode 100644 index 8d70d557..00000000 --- a/docs/installer/es/reboot.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="reboot"> - <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6--> -<info> - <title xml:id="reboot-ti1">Reiniciar</title> - </info> - - <para>Una vez que se haya instalado el gestor de arranque, se le pedirá que -detenga su ordenador, retire el CD en vivo y reinicie el ordenador, haga -clic en <emphasis role="bold"> <guibutton>Terminar</guibutton> </emphasis> y -actúe como pidió <emphasis role="bold"> en este orden! </emphasis></para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Cuando reinicie, verá una sucesión de barras de progreso de descarga. Estas -indican que se están descargando las listas de medios de software (consulte -Gestión de software).</para> - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1" -fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/es/resizeFATChoose.xml deleted file mode 100644 index 52f57c11..00000000 --- a/docs/installer/es/resizeFATChoose.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="es" xml:id="resizeFATChoose"> - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 31 --> -<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en - in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2--> -<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Cambiando el tamaño de la partición -<application>Windows<superscript>®</superscript></application></title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">Si tiene más de una partición de -<application>Windows<superscript>®</superscript></application> , elija cuál -quiere hacer más pequeña para hacer espacio para instalar -<application>Mageia</application>.</para> - - - -<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2"> -.......</para> - - <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>--> -</section> diff --git a/docs/installer/es/securityLevel.xml b/docs/installer/es/securityLevel.xml deleted file mode 100644 index dce1f0d5..00000000 --- a/docs/installer/es/securityLevel.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="es"> - - - <info> - <title xml:id="securityLevel-ti1">Nivel de seguridad</title> - </info> - - - - -<mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png" -align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Aquí puede ajustar su nivel de seguridad.</para> - - <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Si no sabe qué elegir, deje la configuración por defecto como está.</para> - - <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">Después de instalar, siempre será posible cambiar sus ajustes de seguridad -en la parte de <guilabel>Seguridad</guilabel> del Centro de Control de -Mageia.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/es/selectCountry.xml b/docs/installer/es/selectCountry.xml deleted file mode 100644 index f961a11d..00000000 --- a/docs/installer/es/selectCountry.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="selectCountry-ti1">Seleccione su país / Región</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1" -align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Elija su país o región. Esto es importante para todo tipo de -configuraciones, como la moneda o la red wifi. Elegir el país incorrecto -puede hacer que no pueda usar una red inalámbrica.</para> - - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Si su país no se encuentra en la lista, haga click en <guilabel>Otros -Países</guilabel> y elija su país / región allí.</para> - - <note> - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Si su país está únicamente en la lista de <guilabel>Otros Países</guilabel>, -después de pulsar <guibutton>OK</guibutton> puede aparecer otro país de la -primera lista como si lo hubiera elegido. Por favor, ignore esto, DrakX -seguirá su elección real.</para> - </note> - - <section xml:id="inputMethod"> - <info> - <title xml:id="inputMethod-ti7">Método de entrada</title> - </info> - - <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">En la pantalla <guilabel>Otros países</guilabel> también puede seleccionar -un método de entrada (en la parte inferior de la lista). Los métodos de -entrada permiten a los usuarios introducir caracteres multilingües (chino, -japonés, coreano, etc). IBus es el método de entrada predeterminado, por lo -que los usuarios no deben configurarlo manualmente. Otros métodos de entrada -(SCIM, GCIN, HIME, etc) también proporcionan funciones similares y se pueden -instalar si agregó medios HTTP / FTP antes de la selección de paquetes.</para> - - <note> - <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Si se perdió la configuración del método de entrada durante la instalación, -puede acceder a ella después de arrancar el sistema instalado a través de -"Configurar su computadora" -> "Sistema" o ejecutando localedrake como root.</para> - </note> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/selectInstallClass.xml b/docs/installer/es/selectInstallClass.xml deleted file mode 100644 index 8bf6c702..00000000 --- a/docs/installer/es/selectInstallClass.xml +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="es" xml:id="selectInstallClass"> - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 18 --> -<!-- 20120405 updated JohnR --> -<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to - "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> -<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version --> -<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed --> -<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Instalar o actualizar</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center" -format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Instalación</para> - - <para>Use esta opción para una nueva instalación de -<application>Mageia</application>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Actualización</para> - - <para>Si tiene una o más versiones de <application>Mageia</application> instaladas -en su sistema, el instalador le permitirá actualizar una de ellas a la -última versión.</para> - -<warning> - <para>Solamente se ha testado la actualización desde una versión de Mageia -anterior que <emphasis>todavía está soportada</emphasis> cuando esta versión -del instalador se lanzó. Si quiere actualizar una versión de Mageia que ya -ha alcanzado su fin de soporte, entonces es mejor hacer una instalación -limpia preservando su partición <literal>/home</literal>.</para> -</warning> - </listitem> - </itemizedlist> - - <note> - <para>Si en cualquier momento durante la instalación decide parar el proceso, es -posible reiniciar, pero piénselo dos veces. Una vez que una partición ha -sido formateada o cuando las actualizaciones han empezado a instalarse, su -ordenador no estará en el mismo estado y un reinicio puede dejarle con un -sistema inutilizable. No obstante, si decide reiniciar, acceda a la terminal -pulsando al mismo tiempo <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Después, pulse -<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar</para> - </note> - - <tip> - <para>Si ha descubierto que se le olvidó seleccionar un idioma adicional, puede -volver desde la pantalla de "Instalar o Actualizar" a la de selección de -Idioma pulsando <guilabel>Alt Ctrl Inicio</guilabel>. -<emphasis>NO</emphasis> haga esto durante la instalación.</para> - </tip> -</section> diff --git a/docs/installer/es/selectKeyboard.xml b/docs/installer/es/selectKeyboard.xml deleted file mode 100644 index f9748e8d..00000000 --- a/docs/installer/es/selectKeyboard.xml +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="selectKeyboard" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - - - - <info> - <!-- Started by marja on 2012 03 31 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Teclado</title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX selecciona el teclado apropiado a su idioma. Si no encuentra ningún -teclado compatible, elegirá el teclado estadounidense.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectKeyboard.png" align="center" /> -</imageobject></mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Asegúrese de que la selección es la correcta o escoja otra distribución del -teclado. Si no conoce cuál es la distribución correcta para su teclado, mire -en las especificaciones que venían con su sistema o pregunte a su vendedor. -Incluso puede haber una etiqueta en su teclado que la identifique.También -puede mirarlo aquí: <link -xlink:href="http://es.wikipedia.org/wiki/Distribuci%C3%B3n_del_teclado">es.wikipedia.org/wiki/Distribución_del_teclado</link></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Si su teclado no está en la lista que aparece, haga click en -<guibutton>Más</guibutton> para mostrar una lista completa y seleccionar ahí -su teclado.</para> - - <para revision="1"><warning> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Después de seleccionar un teclado desde la ventana de -<guibutton>Más</guibutton>, el instalador volverá a la primera ventana de -selección de teclado, y parecerá que ha elegido un teclado de la -lista. Puede ignorar esta anomalía y continuar la instalación, su teclado es -el que eligió en la lista completa.</para> - </warning></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Si selecciona un teclado basado en carácteres no latinos, aparecerá una -pantalla extra preguntando como prefiere cambiar entre disposiciones latinas -y no latinas.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section> diff --git a/docs/installer/es/selectKeyboardLive.xml b/docs/installer/es/selectKeyboardLive.xml deleted file mode 100644 index d5534841..00000000 --- a/docs/installer/es/selectKeyboardLive.xml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="selectKeyboardLive"> - <info> - <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Seleccionar teclado</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1" -align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Se le pedirá que defina el teclado que quiere usar en Mageia. Por defecto -aparece el correspondiente al idioma y la zona horaria previamente -seleccionados.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/selectLanguage.xml b/docs/installer/es/selectLanguage.xml deleted file mode 100644 index ff253378..00000000 --- a/docs/installer/es/selectLanguage.xml +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="selectLanguage"> - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look --> -<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong - code in figure, marja, 20120409 --> -<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean - up mess made of this header by xxe --> -<title xml:id="selectLanguage-ti1">Por favor elija un idioma</title> - </info> - <para condition="classical">Elija su idioma preferido extendiendo la lista de su continente. -<application>Mageia</application> usará esta selección durante la -instalación y para su sistema instalado.</para> - <para condition="live">Seleccione su idioma preferido. <application>Mageia</application> lo usará -durante la instalación y en su sistema instalado.</para> - <para condition="classical">Si necesitara tener varios idiomas instalados para usted u otros usuarios, -usa el botón de <guibutton>Múltiples idiomas</guibutton> para añadirlos -ahora. Puede ser más difícil añadir soporte en otros idiomas después de la -instalación.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" -format=""/> </imageobject></mediaobject> - <warning condition="classical"> - <para>Aunque elija más de un idioma, primero debe elegir su idioma preferido en la -primera pantalla. También se marcará como elegido en la pantalla de elección -de múltiples idiomas.</para> - </warning> - <itemizedlist> - <listitem condition="classical"> - <para>Si su teclado no es de su idioma preferido, es recomendable que instale -también el idioma de su teclado.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Mageia usa soporte UTF-8 (Unicode) por defecto.</para> - <para condition="classical">Esto se puede desactivar en la pantalla "múltiples idiomas" si sabe que no -es lo más apropiado para su idioma. Desactivar UFT-8 afecta a todos los -idiomas instalados.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Se puede cambiar el idioma del sistema tras la instalación en Centro de -Control de Mageia > Sistema > Administrar la localizacón para su sistema.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/selectMouse.xml b/docs/installer/es/selectMouse.xml deleted file mode 100644 index 33d1fee0..00000000 --- a/docs/installer/es/selectMouse.xml +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="es"> - - <info> - <title xml:id="selectMouse-ti1">Elección del ratón</title> - </info> - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 11 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place--> -<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot --> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="../es/dx2-selectMouse.png" -format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Si el ratón no responde correctamente, aquí puede elegir uno diferente.</para> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Normalmente, <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Cualquier ratón PS/2 -y ratones USB</guilabel> es la mejor elección.</para> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Seleccione <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Forzar -evdev</guilabel> para configurar los botones que no funcionan en un ratón de -seis o más botones.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/es/setupBootloader.xml b/docs/installer/es/setupBootloader.xml deleted file mode 100644 index dade6dfa..00000000 --- a/docs/installer/es/setupBootloader.xml +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="setupBootloader"> - - - - - <info> - <!----> -<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - -Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<title xml:id="setupBootloader-ti1">Opciones principales del cargador de arranque</title> - </info> - - <section> - <title>Interfaz del cargador de arranque</title> - - <para>Por defecto, Mageia usa exclusivamente:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Grub2 (con o sin menú gráfico) para sistemas Legacy/MBR o Legacy/GPT</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Grub2-efi para un sistema UEFI.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <tip> - <para>Los menús gráficos de Mageia son buenos y bonitos :)</para> - </tip> - - <section> - <title>Grub2 en sistemas Legacy/MBR y Legacy/GPT</title> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1" -fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>No modifique el "Dispositivo de Arranque" a menos que sepa realmente qué -está hace.</para> - </section> - - <section> - <title>Grub2-efi en sistemas UEFI</title> - - <para>Con un sistema UEFI, la interfaz de usuario es ligeramente diferente ya que -no se puede elegir entre con o sin menú gráfico</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Si Mageia es el único sistema instalado en su computadora, el instalador -creará una ESP (EFI System Partition) para instalar el gestor de arranque -(Grub2-efi). Si ya hay sistemas operativos UEFI instalados en su computadora -(Windows 8 por ejemplo), el instalador de Mageia detecta el ESP existente -creado por Windows y agrega grub2-efi. Aunque es posible tener varios ESP, -solo uno es aconsejable y suficiente sea cual sea el número de sistemas -operativos que tenga.</para> - - <para>No modifique el "Dispositivo de Arranque" a menos que sepa realmente qué -está hace.</para> - </section> - </section> - - <section> - <title xml:id="setupMageiaBootloader">Usando el cargador de arranque de Mageia</title> - - <para>Por defecto, según su sistema, Mageia escribe un nuevo:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>GRUB2 en el MBR (Master Boot Record) de su primer disco duro o en la -partición de arranque del BIOS.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Cargador de arranque Grub2-efi en el ESP</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Si ya tiene instalados otros sistemas operativos, Mageia intentará -agregarlos al nuevo menú de inicio de Mageia. Si no desea este -comportamiento, haga clic en <guibutton>Siguiente</guibutton> y, a -continuación, desmarque la casilla <guilabel>Sondear otros sistemas -operativos</guilabel></para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Usando un cargador de arranque existente</title> - - <para>El proceso exacto para añadir su sistema operativo Mageia al cargador de -arranque existente están fuera del alcance de este manual, pero normalmente -consiste en ejecutar el programa de instalación del cargador de arranque que -debería detectarlo y añadirlo automáticamente. Vea la documentación del -sistema operativo en cuestión.</para> - </section> - - <section> - <title xml:id="setupChainLoading">Carga en uso</title> - - <para>Si no desea un arranque de Mageia, sino que inicie desde otro SO, haga clic -en <guibutton>Siguiente</guibutton>, luego en -<guibutton>Avanzado</guibutton> y marque la casilla <guilabel>No toque ESP o -MBR</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Obtendrá una advertencia de que falta el cargador de arranque, ignórelo -haciendo clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Opciones</title> - - <section> - <title>Primera página</title> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Retardo antes de arrancar la imagen predeterminada</guilabel>: -Este cuadro de texto le permite establecer un retraso en segundos antes de -que se inicie el sistema operativo predeterminado.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Seguridad</guilabel>: Permite establecer una contraseña para el -gestor de arranque. Esto significa que se le pedirá un nombre de usuario y -una contraseña durante el arranque para seleccionar una entrada de inicio o -cambiar la configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es -la elegida aquí después.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Contraseña</guilabel>: este cuadro de texto es donde se pone la -contraseña</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Contraseña (de nuevo)</guilabel>: vuelva a escribir la contraseña -y Drakx comprobará que coincide con la que se ha definido anteriormente.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Avanzado</guilabel></para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Habilitar ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power -Interface) es un estándar para la administración de energía. Se puede -ahorrar energía al detener los dispositivos no utilizados, este fue el -método utilizado antes de APM. Desmarcarlo podría ser útil si, por ejemplo, -su equipo no admite ACPI o si cree que la implementación de ACPI podría -causar algunos problemas (por ejemplo, reinicios aleatorios o bloqueos del -sistema).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Habilitar SMP</guilabel>: esta opción habilita / deshabilita el -multiprocesamiento simétrico para procesadores multi-núcleo.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Habilitar APIC</guilabel>: Activar o desactivar esta opción le -permite al sistema operativo acceder al Controlador de interrupción -programable avanzado. Los dispositivos APIC permiten modelos de prioridad -más complejos y la gestión avanzada de IRQ (Solicitud de interrupción).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Habilitar APIC local</guilabel>: Aquí puede establecer APIC local, -que administra todas las interrupciones externas para un procesador -específico en un sistema SMP.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Página siguiente</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Predeterminado:</guilabel> Sistema operativo iniciado de forma -predeterminada</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Añadir:</guilabel> Esta opción le permite pasar la información del -kernel o decirle al núcleo que le proporcione más información a medida que -arranca.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Detección de otros sistemas operativos</guilabel>: ver arriba -<link linkend="setupMageiaBootloader"> Utilizar un gestor de arranque Mageia -</link></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Avanzado</guilabel><itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Modo de video:</guilabel> Define el tamaño de la pantalla y la -profundidad de color que utilizará el menú de arranque. Si hace clic en el -triángulo hacia abajo, se le ofrecerán otras opciones de tamaño y -profundidad de color.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">No toque ESP o MBR</emphasis>: ver arriba <link -linkend="setupChainLoading">Uso de la cadena de arranque</link></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/es/setupBootloaderAddEntry.xml deleted file mode 100644 index 82d67576..00000000 --- a/docs/installer/es/setupBootloaderAddEntry.xml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="setupBootloaderAddEntry"> - - <info> - <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - -Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6--> -<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Agregando o modificando una entrada en el menú de arranque</title> - </info> - <para>Para ello, necesita editar manualmente /boot/grub2/custom.cfg o usar el -software grub-customizer (Disponible en los repositorios Mageia).</para> - <note> - <para>Para más información, vea nuestro wiki: <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/setupSCSI.xml b/docs/installer/es/setupSCSI.xml deleted file mode 100644 index ba369c19..00000000 --- a/docs/installer/es/setupSCSI.xml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="es"> - - <info> - <title xml:id="setupSCSI-ti1">Configurando SCSI</title> - </info> - - - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 02 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- JohnR - edited 2012-03-03 --> -<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) --> -<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. --> -<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> -<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the - Mdv doc instead of on our setupSCSI file --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png" -align="center" format="PNG" xml:id="setupSCSI-im1" /> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">DrakX suele detectar correctamente los discos duros. Con algunos -controladores SCSI antiguos puede que no sea capaz de detectar los -controladores correctos a usar y puede fallar al intentar reconocer el disco -duro.</para> - - <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Si pasa esto, necesitará "mostrarle" manualmente el disco duro SCSI que -tenga.</para> - - <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">Después DrakX debería de poder configurar el(los) disco(s) correctamente.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/es/soundConfig.xml b/docs/installer/es/soundConfig.xml deleted file mode 100644 index ebf09b79..00000000 --- a/docs/installer/es/soundConfig.xml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="soundConfig-ti1">Configurar el sonido</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png" -xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>En esta pantalla aparece el nombre del driver que el instalador ha escogido -para su tarjeta de sonido, que será el dado por defecto si es que hay -alguno.</para> - - <para>El driver por defecto debería funcionar sin problemas. Sin embargo, si tras -la instalación hay problemas, ejecute <command>draksound</command> o inicie -esta herramienta vía MCC (Centro de Control de Mageia), escogiendo la -etiqueta <guilabel>Hardware</guilabel> y haciendo click en -<guilabel>Configurar Sonido</guilabel> en la esquina superior derecha de la -pantalla.</para> - - <para>Entonces, en la pantalla de la herramienta de "Configurar sonido" de -draksound, haga click en <guibutton>Avanzado</guibutton> y en -<guibutton>Solución de problemas</guibutton> para encontrar un consejo útil -sobre cómo resolver el problema.</para> - - <section xml:id="soundConfig-Advanced"> - <info> - <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Avanzado</title> - </info> - - <para>Hacer click en <guibutton>Avanzado</guibutton> en esta pantalla, durante la -instalación, es útil si no hay un driver por defecto y hay varios -disponibles, o si cree que el instalador escogió el driver equivocado.</para> - - <para>In ese caso, puede seleccionar un driver diferente tras hacer click en -<guibutton>Escoger un driver</guibutton>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/es/takeOverHdConfirm.xml deleted file mode 100644 index 9be6b1b2..00000000 --- a/docs/installer/es/takeOverHdConfirm.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="takeOverHdConfirm"> - - <info> - <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Confirme el disco que va a formatear</title> - </info> - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 03 --> -<!-- test comment - johnr --> -<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct - hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I - saw this help screen when I had only one HD --> -<!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> -<imageobject condition='live'> <imagedata -fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" -></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata -fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" -></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Haga click en <guibutton>Previo</guibutton> si no está seguro de su -elección.</para> - - <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Haga click en <guibutton>Siguiente</guibutton> si está seguro y quiereborrar -todas las particiones, sistemas operativos y datos de su disco duro.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/es/testing.xml b/docs/installer/es/testing.xml deleted file mode 100644 index 2f569096..00000000 --- a/docs/installer/es/testing.xml +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="testing-ti1">Probar Mageia como sistema Live</title> - </info> - - <section xml:id="testing-1"> - <info> - <title xml:id="testing1-ti1">Modo Live</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Obtiene esta pantalla si seleccionó "Arrancar Mageia". Si no, obtiene el -"paso de <link linkend="doPartitionDisks">particionado</link>"</para> - - <section> - <info> - <title xml:id="testing2-ti1">Probar hardware</title> - </info> - - <para>Uno de los objetivos del modo Live es probar si Mageia administra -correctamente el hardware. Ud puede verificar si todos los dispositivos -tienen un controlador en la sección Hardware del Centro de Control de -Mageia. Puede probar los dispositivos más actuales:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>interfaz de red: configurarla con net_applet</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>tarjeta gráfica: si ve la pantalla anterior, ya está OK.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>cámara web:</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>sonido: ya se ejecutó un jingle.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>impresora: configúrela e imprima una página de prueba</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>escáner: escanee un documento desde...</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Si todo está bien, puede procesar la instalación. Si no, puede cancelar con -el botón abandonar.</para> - - <remark>Los valores de configuración que Ud estableció aquí, se mantienen durante la -instalación.</remark> - </section> - - <section> - <info> - <title xml:id="testing3-ti1">Iniciar la instalación</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Para iniciar la instalación del LiveCD o LiveDVD de Mageia en en disco duro -o unidad SSD, simplemente haga click en el icono "Instalar en Disco -Duro". Obtendrá la pantalla correspondiente y a continuación el "paso de -<link linkend="doPartitionDisks">Particionar</link>" a la instalación -directa.</para> - </section> - </section> -</section> diff --git a/docs/installer/es/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/es/uninstall-Mageia.xml deleted file mode 100644 index 80dbbf24..00000000 --- a/docs/installer/es/uninstall-Mageia.xml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="es"> - <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.--> -<info> - <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Desinstalando Mageia</title> - </info> - - - - <section> - <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Guias</title> - - <para>Si Mageia no le convence a usted o no puede instalar correctamente, en breve -desea deshacerse de él. Ese es su derecho y Mageia también te da la -posibilidad de desinstalar. Esto no es cierto para todos los sistemas -operativos.</para> - - <para>Después de la copia de seguridad de datos, reiniciar en su Mageia DVD y -seleccione Sistema de Rescate, a continuación, en Restaurar el gestor de -arranque de Windows. En el siguiente inicio, sólo tendrá Windows sin ningún -menú para elegir el sistema operativo.</para> - - <para>Para recuperar el espacio utilizado por las particiones de Mageia en -Windows, haga clic en <code>Inicio -> Panel de control -> Herramientas -administrativas -> Administración de equipos -> Almacenamiento -> -Administración de discos</code> para acceder a la gestión de -particiones. Usted reconocerá la partición Mageia porque está etiquetado -<guilabel>Desconocido</guilabel>, y también por el tamaño y el lugar en el -disco. Haga clic derecho sobre una de estas particiones y seleccione -<guibutton>Eliminar</guibutton>.</para> - - <para>Si tienes XP, puedes crear una nueva partición y darle formato (FAT32 o -NTFS). Se obtendrá una letra de partición.</para> - - <para>Si tienes Vista o 7, tienes más de una posibilidad, se puede extender la -partición existente que está a la izquierda del espacio libre. Hay otras -herramientas de partición que se pueden utilizar, como gparted, disponible -para Windows y Linux. Como siempre, al cambiar las particiones, tenga mucho -cuidado, y asegúrese de que todas las cosas importantes se han respaldado.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/es/unused.xml b/docs/installer/es/unused.xml deleted file mode 100644 index 46cdce3d..00000000 --- a/docs/installer/es/unused.xml +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="unused-ti1">Mantener o eliminar el material no usado</title> - </info> - - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>En este paso, el instalador busca paquetes de idioma y paquetes de hardware -no utilizados. A continuación, le proponer eliminarlos. Es aconsejable -aceptar, excepto si prepara una instalación que tiene que ejecutarse en -hardware diferente.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>El siguiente paso es copiar los archivos al disco rígido. Esto toma algunos -minutos. Al final se obtiene una pantalla en blanco durante algún tiempo. Es -normal.</para> -</section> |