diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/es/setupBootloader.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/es/setupBootloader.xml | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/installer/es/setupBootloader.xml b/docs/installer/es/setupBootloader.xml index e4c51947..991e180c 100644 --- a/docs/installer/es/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/es/setupBootloader.xml @@ -35,18 +35,17 @@ permitir a Mageia crear uno nuevo.</para> <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Usando el cargador de arranque de Mageia</title> </info> - <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR -(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other -operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia -boot menu.</para> + <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">Por defecto, Mageia escribe un nuevo cargador GRUB en el MBR (Master Boot +Record) de su primer disco duro. Si ya tiene otros sistemas operativos, +Mageia intentará añadirlos al nuevo menú de arranque.</para> <para revision="3">Mageia ahora también ofrece GRUB2 como administrador de arranque opcionalademás del tradicional GRUB y de Lilo.</para> <warning> - <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by -GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is -used.</para> + <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Los sistemas Linux que usan el cargador de arranque GRUB2 actualmente no son +soportados por GRUB y no se reconocerán si se usa el cargador GRUB por +defecto.</para> <para revision="3">La mejor solución es usar el cargador de arranque GRUB2 que está disponible en la página de resumen durante la instación.</para> @@ -63,9 +62,9 @@ PARAR en la página del resumen durante la instalación y pulsar el botón de <guibutton>Configuración</guibutton> del Cargador de Arranque, que le permitirá cambiar el lugar de instalación del cargador de arranque.</para> - <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing -MBR. You must select the root partition that you chose during the -partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para> + <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">No elija un dispositivo como "sda", o sobrescribirá el MBR existente. Debe +de elegir la partición root que eligió durante la fase de particionado, como +por ejemplo sda7.</para> <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Para ser claro, sda es un dispositivo, sda7 es una partición.</para> |