aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/es/setupBootloader.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/es/setupBootloader.xml')
-rw-r--r--docs/installer/es/setupBootloader.xml19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/installer/es/setupBootloader.xml b/docs/installer/es/setupBootloader.xml
index e4c51947..991e180c 100644
--- a/docs/installer/es/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/es/setupBootloader.xml
@@ -35,18 +35,17 @@ permitir a Mageia crear uno nuevo.</para>
<title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Usando el cargador de arranque de Mageia</title>
</info>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
-(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
-operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
-boot menu.</para>
+ <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">Por defecto, Mageia escribe un nuevo cargador GRUB en el MBR (Master Boot
+Record) de su primer disco duro. Si ya tiene otros sistemas operativos,
+Mageia intentará añadirlos al nuevo menú de arranque.</para>
<para revision="3">Mageia ahora también ofrece GRUB2 como administrador de arranque
opcionalademás del tradicional GRUB y de Lilo.</para>
<warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
-GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is
-used.</para>
+ <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Los sistemas Linux que usan el cargador de arranque GRUB2 actualmente no son
+soportados por GRUB y no se reconocerán si se usa el cargador GRUB por
+defecto.</para>
<para revision="3">La mejor solución es usar el cargador de arranque GRUB2 que está disponible
en la página de resumen durante la instación.</para>
@@ -63,9 +62,9 @@ PARAR en la página del resumen durante la instalación y pulsar el botón de
<guibutton>Configuración</guibutton> del Cargador de Arranque, que le
permitirá cambiar el lugar de instalación del cargador de arranque.</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
-MBR. You must select the root partition that you chose during the
-partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para>
+ <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">No elija un dispositivo como "sda", o sobrescribirá el MBR existente. Debe
+de elegir la partición root que eligió durante la fase de particionado, como
+por ejemplo sda7.</para>
<para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Para ser claro, sda es un dispositivo, sda7 es una partición.</para>