aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/el.po')
-rw-r--r--docs/installer/el.po64
1 files changed, 43 insertions, 21 deletions
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po
index c14a0615..a53b0fc8 100644
--- a/docs/installer/el.po
+++ b/docs/installer/el.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 06:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 06:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-15 17:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2353,12 +2353,22 @@ msgstr ""
"του /tmp σε κάθε εκκίνηση</guilabel>. Αυτό βοηθά στη διατήρηση κάποιου "
"ελεύθερου χώρου."
-#. type: Content of: <section><info><title>
+#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
+#: en/DrakX.xml:1 en/add_supplemental_media.xml:2
+msgid "en"
+msgstr "el"
+
+#. type: Content of: <article><info><title>
#: en/DrakX.xml:3
-msgid "About the Installer Help Manual"
-msgstr "Σχετικά με το εγχειρίδιο βοήθειας του εγκαταστάτη"
+msgid "Installation with DrakX"
+msgstr "Εγκατάσταση με το DrakX"
-#. type: Content of: <section><note><para>
+#. type: Content of: <article><info><cover><para><note>
+#: en/DrakX.xml:6
+msgid "<note>"
+msgstr "<note>"
+
+#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para>
#: en/DrakX.xml:7
msgid ""
"No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which "
@@ -2369,28 +2379,45 @@ msgstr ""
"εγχειρίδιο. Για το ποιες οθόνες θα βλέπετε, εξαρτάται από το υλικό σας και "
"τις επιλογές που κάνετε κατά την εγκατάσταση."
-#. type: Content of: <section><para>
+#. type: Content of: <article><info><cover><para>
+#: en/DrakX.xml:10
+msgid "</note>"
+msgstr "</note>"
+
+#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakX.xml:12
msgid ""
"The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA "
"3.0 license <link "
-"xlink:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">"
-"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>"
+"ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">"
+"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>."
msgstr ""
"Τα κείμενα και τα στιγμιότυπα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμα υπό την "
"άδεια χρήσης CC BY-SA 3.0 <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses"
"/by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el</link>"
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/DrakX.xml:15
+#. type: Content of: <article><info><cover><para>
+#: en/DrakX.xml:16
msgid ""
"This manual was produced with the help of the <link "
-"xlink:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link "
-"xlink:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>"
+"ns6:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link "
+"ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>."
msgstr ""
"Αυτό το εγχειρίδιο δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του προγράμματος <link "
-"xlink:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> που αναπτύσσεται από "
-"την <link xlink:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>"
+"ns6:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> που αναπτύσσεται από "
+"την <link ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>"
+
+#. type: Content of: <article><info><cover><para>
+#: en/DrakX.xml:18
+msgid ""
+"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link "
+"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation "
+"Team</link>, if you would like to help improve this manual."
+msgstr ""
+"Δημιουργήθηκε από εθελοντές δουλεύοντας στον ελεύθερο χρόνο τους. Αν "
+"επιθυμείτε να βοηθήσετε στην βελτίωση του εγχειριδίου, παρακαλώ επικοινωνήστε "
+"με την <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Ομάδα "
+"της τεκμηρίωσης</link>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureX_card_list.xml:16
@@ -3069,11 +3096,6 @@ msgstr ""
"την αναπαραγωγή διαφόρων αρχείων ήχου/βίντεο, πακέτα που απαιτούνται για την "
"αναπαραγωγή εμπορικών βίντεο DVD, κλπ."
-#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
-#: en/add_supplemental_media.xml:2
-msgid "en"
-msgstr "el"
-
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/add_supplemental_media.xml:10
msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"