diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/de')
-rw-r--r-- | docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de/add_supplemental_media.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de/choosePackageGroups.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de/installer.xml | 4 |
4 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml index 94bfdc5e..93143cf0 100644 --- a/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml @@ -12,9 +12,9 @@ <section> <title>Definition</title> - <para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to -install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO -file is copied to.</para> + <para>Hier ist ein Medium (plural: Medien) eine ISO-Abbilddatei welche es Ihnen +ermöglicht Mageia zu installieren und/oder zu aktualisieren. Die ISO kann +auf verschiedene physische Datenträger übertragen werden.</para> <para>Sie können diese <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">hier</link> finden.</para> @@ -319,16 +319,17 @@ wiki</link>.</para> <section> <title>ISO auf einen USB-Stick übertragen</title> - <para>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick -and then use it to boot and install the system.</para> + <para>Alle Mageia ISOs sind hybrid, was bedeutet das Sie diese auf einen USB Stick +'dumpen' können um davon zu booten und das System zu installieren.</para> <warning> - <para>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on -the device; any other data will be lost and the partition capacity will be -reduced to the image size.</para> + <para>"dumpen" eines Images auf ein Flashgerät zerstört alle Dateisysteme auf +diesem Gerät; alle Dateien gehen verloren und die Partitionskapazität wird +auf die Imagegröße reduziert.</para> </warning> - <para>To recover the original capacity, you must re-format the USB stick.</para> + <para>Um die ursprüngliche Kapazität wieder herzustellen, müssen Sie den USB Stick +formatieren.</para> <section> <title>Mageia verwenden</title> @@ -352,8 +353,9 @@ nicht das '-' am Ende)</para> </listitem> <listitem> - <para>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any -application or file manager that could access or read it)</para> + <para>Schließen Sie Ihren USB-Stick an (hängen Sie diesen nicht ein, das bedeutet +auch, das keine Anwendung oder Dateimanager geöffnet werden sollte, welche +auf diesen zugreift oder liest)</para> </listitem> <listitem> @@ -406,11 +408,12 @@ Disk Imager</link></para> <section> <title>Mageia Installation</title> - <para>This step is detailed in <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/doc/">the -Mageia documentation</link>.</para> + <para>Dieser Schritt wird in der <link +ns4:href="http://www.mageia.org/de/doc/">Mageia Dokumentation</link> +detailiert beschrieben.</para> - <para>More information is available in <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">the Mageia -wiki</link>.</para> + <para>Weiterführende Informationen sind im <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageia +Wiki</link> vorhanden.</para> </section> </section> diff --git a/docs/installer/de/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/de/add_supplemental_media.xml index e50e4703..a758cff6 100644 --- a/docs/installer/de/add_supplemental_media.xml +++ b/docs/installer/de/add_supplemental_media.xml @@ -45,12 +45,13 @@ auswählen.</para> </orderedlist> <note> - <para>If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit -packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by -ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains -64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit -packages. However, after adding an online mirror, installer will find the -needed 32 bit packages there.</para> + <para>Falls Sie eine 64-Bit Installation aktualisieren welche womöglich einige +32-Bit Pakete enthält, wird empfohlen in diesem Bildschirm die +Online-Spiegelserver durch drücken einer der Netzwerkprotokolle +hinzuzufügen. Die 64-Bit DVD ISO enthält nur 64-Bit und noarch Pakete und +wird 32-Bit Pakete nicht aktualisieren können. Nachdem ein +Online-Spiegelserver hinzugefügt wurde wird der Installer die benötigten +32-Bit Pakete finden und aktualisieren.</para> </note> </section> diff --git a/docs/installer/de/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/de/choosePackageGroups.xml index 305f6599..d540b9de 100644 --- a/docs/installer/de/choosePackageGroups.xml +++ b/docs/installer/de/choosePackageGroups.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Gruppen fahren.</para> können, wählen Sie bitte diese Option.)</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Read <xref linkend="minimal-install"></xref> for instructions on how to do a -minimal install (without or with X & IceWM).</para> + <para>Lese <xref linkend="minimal-install"></xref> für eine Anleitung, wie man +eine minimale Installation durchführt (ohne oder mit X & IceWM).</para> </section> diff --git a/docs/installer/de/installer.xml b/docs/installer/de/installer.xml index 01ac4d32..2ed9773f 100644 --- a/docs/installer/de/installer.xml +++ b/docs/installer/de/installer.xml @@ -59,8 +59,8 @@ Einstellungen vorzunehmen</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen -language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)</para> + <para>Die Sprache (nur für die Installation, diese kann eine andere als die für +das System sein) durch drücken der F2 Taste (nur im Legacy Modus)</para> <para/> |