aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/ro/rpmdrake.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ro/rpmdrake.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ro/rpmdrake.xml257
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ro/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ro/rpmdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..9bc84a1f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ro/rpmdrake.xml
@@ -0,0 +1,257 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="rpmdrake" version="5.0" xml:lang="ro">
+ <!--2012-09-03 marja expanded xml:id's of section and title below, because they conflicted with identical xml:id's in another page of MCC help, also replaced first para in some sections with title tags, removed figure tags-->
+<info annotations="simonnzg 6jan2013">
+ <title xml:id="rpmdrake-ti1">Gestionare aplicații (instalați și dezinstalați aplicații)</title>
+
+ <subtitle>rpmdrake</subtitle>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+
+
+ <section xml:id="rpmdrake-introduction">
+ <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Introducere la rpmdrake</title>
+
+ <para>Această unealtă<footnote>
+ <para>Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis
+role="bold">rpmdrake</emphasis> ca root.</para>
+ </footnote>, cunoscută și ca
+drakrpm, este un program pentru instalarea, dezinstalarea și actualizarea
+pachetelor. Este interfața grafică pentru URPMI. La fiecare lansare, va
+verifica online lista pachetelor (numite „medii”) descărcate direct de pe
+serverele Mageia oficiale și vă va afișa de fiecare dată cele mai recente
+aplicații și pachete disponibile pentru calculatorul dumneavoastră. Un
+sistem de filtre vă permite să afișați numai anumite tipuri de pachete:
+puteți afișa numai aplicațiile instalate (implicit) sau doar actualizările
+disponibile. Puteți afișa și numai pachetele care nu sînt instalate. De
+asemenea, puteți face căutări după numele pachetului, în sumarul
+descrierilor, în descrierea completă, sau în numele fișierelor incluse în
+pachete.</para>
+
+ <para>Pentru a funcționa, rpmdrake are nevoie ca depozitele să fie configurate cu
+<xref linkend="drakrpm-edit-media"/>.</para>
+
+ <important>
+ <para>În cursul instalării, depozitul configurat este mediul utilizat pentru
+instalare, în general DVD-ul sau CD-ul. Dacă păstrați acest mediu, rpmdrake
+îl va cere de fiecare dată cînd doriți să instalați un pachet, cu această
+fereastră pop-up: <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="rpmdrake8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>Dacă mesajul de
+mai sus vă agasează și aveți o conexiune bună la Internet fără limită prea
+strică la descărcare, este recomandat să înlăturați acest mediu și să-l
+înlocuiți cu depozitele online cu ajutorul <xref
+linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para>
+
+ <para>În plus, depozitele online sînt mereu la zi, conțin mult mai multe pachete
+și permit actualizarea pachetelor instalate.</para>
+ </important>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Părțile principale ale ecranului</title>
+
+ <screenshot>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="rpmdrake1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></screenshot>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Filtru de tip de pachete:</emphasis></para>
+
+ <para>Acest filtru vă permite să afișați numai un anumit tip de pachete. La prima
+lansare, gestionarul afișează doar aplicațiile cu interfață grafică. Puteți
+afișa ori toate pachetele cu toate dependențele și bibliotecile lor, ori
+doar grupurile de pachete precum numai aplicațiile, numai actualizările sau
+pachetele retroportate de la versiunile mai noi de Mageia.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Configurația filtrului implicit este pentru noii veniți în Linux sau la
+Mageia, care probabil nu doresc unelte pentru specialiști sau în linie de
+comandă. Deoarece citiți această documentație, sînteți cu siguranță
+interesat să vă îmbunătățiți cunoștințele despre Mageia, așa că cel mai bine
+este să lăsați acest filtru pe „Toate”.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><firstterm> <emphasis role="bold">Filtru de stare de pachete:</emphasis>
+</firstterm></para>
+
+ <para>Acest filtru vă permite să afișați doar pachetele instalate, doar pachetele
+care nu sînt instalate sau toate pachetele, atît instalate cît și
+neinstalate.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Mod de căutare:</emphasis></para>
+
+ <para>Faceți clic pe această pictogramă pentru a căuta în numele pachetelor, în
+sumarele descrierilor, în descrierile complete sau în fișierele incluse în
+pachete.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Cîmpul „Caută”:</emphasis></para>
+
+ <para>Introduceți unul sau mai multe cuvinte cheie. Dacă doriți să utilizați mai
+multe cuvinte cheie pentru căutate, utilizați '|' între cuvinte. De exemplu,
+pentru a căuta după „mplayer” și „xine” în același timp, introduceți
+'mplayer | xine'.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Șterge tot:</emphasis></para>
+
+ <para>Această pictogramă poate șterge cu un singur clic toate cuvintele cheie
+introduse în căsuța „Caută”.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Listă categorii:</emphasis></para>
+
+ <para>Această bară laterală grupează toate aplicațiile și pachetele în categorii
+și subcategorii clar definite.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Panou descriere:</emphasis></para>
+
+ <para>Acest panou afișează multe informații folositoare despre pachetul
+selecționat, precum numele, sumarul și descrierea sa completă. Aici se mai
+pot afișa și detalii precise despre pachet, precum fișierele incluse în
+pachet cît și lista ultimelor modificări efectuate de menținătorul
+pachetului.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Coloana de stare</title>
+
+ <para>Odată ce ați poziționat corect filtrele, puteți găsi aplicațiile care vă
+interesează ori după categorie (în zona 6 de deasupra) ori după
+nume/sumar/descriere utilizînd zona 4. Lista cu pachetele care corespund
+criteriilor căutării, și cu mediul ales, se va afișa împreună cu
+indicatoarele corespunzătoare stării fiecărui pachet
+instalat/neinstalat/actualizare... Pentru a schimba această stare, bifați
+sau debifați căsuța din fața numelui pachetului și apăsați pe
+<guibutton>Aplică</guibutton>.</para>
+
+ <para><table>
+ <title/>
+
+ <tgroup cols="2" align="left">
+ <colspec align="center"/>
+
+ <thead>
+ <row>
+ <entry align="center">Pictogramă</entry>
+
+ <entry valign="middle" align="center">Legendă</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Acest pachet este deja instalat</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Acest pachet va fi instalat</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Acest pachet nu poate fi modificat</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Acest pachet este o actualizare</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../rpmdrake6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></entry>
+
+ <entry valign="middle">Acest pachet va fi dezinstalat</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table></para>
+
+ <para>Exemple în imaginea de mai sus:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Dacă debifați digikam (săgeata verde ne spune că este instalat), pictograma
+de stare va deveni roșie cu o săgeată îndreptată în sus și va fi dezinstalat
+cînd apăsați pe <guibutton>Aplică</guibutton>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Dacă bifați qdigidoc (care nu este instalat, vedeți starea), o pictogramă
+portocalie cu o săgeată îndreptată în jos va apărea și va fi instalat cînd
+apăsați pe <guibutton>Aplică</guibutton>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Dependențele</title>
+
+ <screenshot>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="rpmdrake7.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></screenshot>
+
+ <para>Pentru a funcționa, unele pachete au nevoie de alte pachete numite
+dependențe. Acestea sînt spre exemplu biblioteci și unelte. În acest caz,
+rpmdrake afișează o fereastră informativă propunîndu-vă să acceptați
+dependențele selecționate, să anulați operația sau să obțineți mai multe
+informații (a se vedea mai sus). Se poate întîmpla ca mai multe pachete să
+furnizeze biblioteca necesară, în acest caz rpmdrake afișează lista cu
+alternative împreună cu un buton pentru a obține informații suplimentare și
+un altul pentru a alege care din pachete să fie instalate. </para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file